MPB4 - Resposta - traduction des paroles en anglais

Resposta - MPB4traduction en anglais




Resposta
Answer
Bem mais que o tempo
More than the time
Que nós perdemos
That we have lost
Ficou pra trás também o que nos juntou
Also left behind is what brought us together
Ainda lembro o que eu estava lendo
I still remember what I was reading
pra saber o que você achou
Just to know what you thought
Dos versos que eu fiz
Of the verses I wrote
E ainda espero
And I still wait
Resposta
Answer
Desfaz o vento
The wind undoes
O que por dentro
What's inside
Desse lugar que ninguém mais pisou
Of that place where no one has ever stepped
Você está vendo o que está acontecendo
You are seeing what is happening
Nesse caderno sei que ainda estão
In this notebook I know they're still there
Os versos seus
Your verses
Tão meus que peço
So mine that I ask
Nos versos meus
For my verses
Tão seus que esperem
So yours that they wait
Que os aceite
For you to accept them
Em paz
In peace
Eu digo que eu sou
I say that I am
O antigo do que vai adiante
The old of what goes forward
Sem mais eu fico onde estou
Without further ado I'll stay where I am
Prefiro continuar distante
I prefer to remain distant
Bem mais que o tempo
More than the time
Que nós perdemos
That we have lost
Ficou pra trás também o que nos juntou
Also left behind is what brought us together
Ainda lembro o que eu estava lendo
I still remember what I was reading
pra saber o que vc achou
Just to know what you thought
Dos versos que eu fiz
Of the verses I wrote
Tão meus que peço
So mine that I ask
Nos versos meus
For my verses
Tão seus que esperem
So yours that they wait
Que os aceite
For you to accept them
Em paz
In peace
Eu digo que eu sou
I say that I am
O antigo do que vai adiante
The old of what goes forward
Sem mais eu fico onde estou
Without further ado I'll stay where I am
Prefiro continuar distante
I prefer to remain distant
Em paz
In peace
Eu digo que eu sou
I say that I am
O antigo do que vai adiante
The old of what goes forward
Sem mais eu fico onde estou
Without further ado I'll stay where I am
Prefiro continuar distante
I prefer to remain distant
Desfaz o vento
The wind undoes
O que por dentro
What's inside
Desse lugar que ninguém mais pisou
Of that place where no one has ever stepped
Você está vendo o que está acontecendo
You are seeing what is happening
Nesse caderno sei que ainda estão
In this notebook I know they're still there
Os versos seus
Your verses
Tão meus que peço
So mine that I ask
Nos versos meus
For my verses
Tão seus que esperem
So yours that they wait
Que os aceite
For you to accept them
Em paz
In peace
Eu digo que eu sou
I say that I am
O antigo do que vai adiante
The old of what goes forward
Sem mais eu fico onde estou
Without further ado I'll stay where I am
Prefiro continuar distante
I prefer to remain distant
Em paz
In peace
Eu digo que eu sou
I say that I am
O antigo do que vai adiante
The old of what goes forward
Sem mais eu fico onde estou
Without further ado I'll stay where I am
Prefiro continuar distante
I prefer to remain distant
Em paz
In peace
Eu digo que eu sou
I say that I am
O antigo do que vai adiante
The old of what goes forward
Sem mais eu fico onde estou
Without further ado I'll stay where I am
Prefiro continuar distante
I prefer to remain distant
Em paz
In peace
Eu digo que eu sou
I say that I am
O antigo do que vai adiante...
The old of what goes forward...





Writer(s): Samuel Rosa De Alvarenga, Jose Fernando Gomes Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.