Paroles et traduction MPB4 - Última Forma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Última Forma
Последний способ
É,
como
eu
falei
não
ia
durar
Да,
как
я
и
говорил,
это
не
продлится
долго.
Eu
bem
que
avisei,
pois
é,
vai
desmoronar
Я
тебя
предупреждал,
это
развалится.
Hoje
ou
amanhã
um
vai
se
curvar
Сегодня
или
завтра
кто-то
один
сдастся.
E
graças
a
Deus,
não
vai
ser
eu
quem
vai
mudar
И,
слава
Богу,
это
буду
не
я.
Você
perdeu
Ты
проиграла.
E
sabendo
com
quem
eu
lidei
não
vou
me
prejudicar
И
зная,
с
кем
я
имел
дело,
я
не
позволю
себе
пострадать.
Nem
sofrer,
nem
chorar,
nem
vou
voltar
atrás
Ни
страдать,
ни
плакать,
ни
возвращаться
назад.
Estou
no
meu
lugar,
não
há
razão
pra
se
ter
paz
Я
на
своем
месте,
нет
причин
мириться
Com
quem
só
quis
rasgar
o
meu
cartaz
С
той,
кто
только
и
хотела
разорвать
мою
афишу.
E
agora
pra
mim
você
não
é
nada
mais
И
теперь
для
меня
ты
ничто.
E
qualquer
um
pode
se
enganar
Любой
может
ошибиться.
Você
foi
comum,
pois
é,
você
foi
vulgar
Ты
была
обычной,
да,
ты
была
вульгарной.
O
que
é
que
eu
fui
fazer
quando
dispus
te
acompanhar
Что
же
я
наделал,
когда
решил
быть
с
тобой?
Porém
pra
mim
você
morreu
Но
для
меня
ты
умерла.
Você
foi
castigo
que
Deus
me
deu
Ты
была
наказанием,
которое
мне
послал
Бог.
Não
saberei
jamais
se
você
mereceu
perdão
Я
никогда
не
узнаю,
заслужила
ли
ты
прощения,
Porque
eu
não
sou
capaz
de
esquecer
uma
ingratidão
Потому
что
я
не
могу
забыть
неблагодарность.
E
você
foi
uma
a
mais
А
ты
была
очередной
неблагодарной.
E
qualquer
um
pode
se
enganar
Любой
может
ошибиться.
Você
foi
comum,
pois
é,
você
foi
vulgar
Ты
была
обычной,
да,
ты
была
вульгарной.
O
que
é
que
eu
fui
fazer
quando
dispus
te
acompanhar
Что
же
я
наделал,
когда
решил
быть
с
тобой?
Porém
pra
mim
você
morreu
Но
для
меня
ты
умерла.
Você
foi
castigo
que
Deus
me
deu
Ты
была
наказанием,
которое
мне
послал
Бог.
E
como
sempre
se
faz,
aquele
abraço,
adeus
И
как
всегда
бывает,
обнимаю,
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Cesar Pinheiro, Baden Powell De Aquino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.