MP魔幻力量 feat. 阿信(五月天) - 天機 - traduction des paroles en allemand

天機 - MP魔幻力量 traduction en allemand




天機
Das Schicksal
窩喔喔喔喔~噢噢噢噢噢
Wo-oh-oh-oh-oh~ Oh-oh-oh-oh-oh
窩喔喔喔喔~噢噢噢噢噢
Wo-oh-oh-oh-oh~ Oh-oh-oh-oh-oh
不是英雄卻被迫英勇 不願衝動忍不住心動
Kein Held, doch zum Heldentum gezwungen, will nicht impulsiv sein, kann das Herzklopfen nicht unterdrücken
天機說好不可泄漏 是天命的托付 你我邂逅
Das Schicksal besagt, es darf nicht enthüllt werden, es ist die Bestimmung, unsere Begegnung
墨色淡天色濃 群魔亂舞在爭奪
Die Tinte verblasst, der Himmel verdunkelt sich, Dämonen tanzen und kämpfen
為了你我帶種 敲響危機的喪鐘
Für dich, meine Liebste, fasse ich Mut und läute die Totenglocke der Krise
我有你你有我 富春山居的美夢
Ich habe dich, du hast mich, der schöne Traum von Fuchun Shanju
搏命演出你的未來
Ich riskiere mein Leben für deine Zukunft
敢不敢給我
Wagst du es, sie mir zu geben?
我們天生一對 天命欽點
Wir sind füreinander bestimmt, vom Schicksal auserwählt
天機並不是天譴 是天賜奇緣
Das Schicksal ist kein Fluch, sondern eine himmlische Fügung
直到天上長眼 天下無賊
Bis der Himmel Augen hat und es keine Diebe mehr gibt
天機已經天註定
Das Schicksal ist bereits besiegelt
愛上你的我
Ich, der dich liebt
天生為你奉獻
Bin geboren, um mich dir hinzugeben
窩喔喔喔喔~噢噢噢噢噢
Wo-oh-oh-oh-oh~ Oh-oh-oh-oh-oh
窩喔喔喔喔~噢噢噢噢噢
Wo-oh-oh-oh-oh~ Oh-oh-oh-oh-oh
有尋寶圖圖卻沒準過
Habe eine Schatzkarte, doch sie stimmte nie
有殺身禍我卻沒怕過 驍勇善戰直覺帶頭
Habe Lebensgefahr, doch ich fürchtete mich nie, tapfer und kampferprobt, die Intuition führt
你淚光的勇敢 照亮絕望
Der Mut deiner Tränen erhellt die Verzweiflung
墨色淡天色濃 群魔亂舞在爭奪
Die Tinte verblasst, der Himmel verdunkelt sich, Dämonen tanzen und kämpfen
為了你我帶種 敲響危機的喪鐘
Für dich, meine Liebste, fasse ich Mut und läute die Totenglocke der Krise
我有你你有我 富春山居的美夢
Ich habe dich, du hast mich, der schöne Traum von Fuchun Shanju
搏命演出你的未來
Ich riskiere mein Leben für deine Zukunft
敢不敢給我
Wagst du es, sie mir zu geben?
我們天生一對 天命欽點
Wir sind füreinander bestimmt, vom Schicksal auserwählt
天機並不是天譴 是天賜奇緣
Das Schicksal ist kein Fluch, sondern eine himmlische Fügung
直到天上長眼 天下無賊
Bis der Himmel Augen hat und es keine Diebe mehr gibt
天機已經天註定
Das Schicksal ist bereits besiegelt
愛上你的我
Ich, der dich liebt
天生為你奉獻
Bin geboren, um mich dir hinzugeben
我們天生一對 天命欽點
Wir sind füreinander bestimmt, vom Schicksal auserwählt
天機並不是天譴 是天賜奇緣
Das Schicksal ist kein Fluch, sondern eine himmlische Fügung
直到天上長眼 天下無賊
Bis der Himmel Augen hat und es keine Diebe mehr gibt
天機已經天註定
Das Schicksal ist bereits besiegelt
愛上你的我
Ich, der dich liebt
(嚴爵: 鋼琴)
(Yen-j: Klavier)
窩喔喔喔喔~噢噢噢噢噢
Wo-oh-oh-oh-oh~ Oh-oh-oh-oh-oh
墨色淡天色濃 群魔亂舞在爭奪
Die Tinte verblasst, der Himmel verdunkelt sich, Dämonen tanzen und kämpfen
窩喔喔喔喔~噢噢噢噢噢
Wo-oh-oh-oh-oh~ Oh-oh-oh-oh-oh
為了你我帶種 敲響危機的喪鐘
Für dich, meine Liebste, fasse ich Mut und läute die Totenglocke der Krise
窩喔喔喔喔~噢噢噢噢噢
Wo-oh-oh-oh-oh~ Oh-oh-oh-oh-oh
我有你你有我 富春山居的美夢
Ich habe dich, du hast mich, der schöne Traum von Fuchun Shanju
窩喔喔喔喔~噢噢噢噢噢
Wo-oh-oh-oh-oh~ Oh-oh-oh-oh-oh
天機已經天註定
Das Schicksal ist bereits besiegelt
愛上你的我
Ich, der dich liebt
我們天生一對 天命欽點
Wir sind füreinander bestimmt, vom Schicksal auserwählt
天機並不是天譴 是天賜奇緣
Das Schicksal ist kein Fluch, sondern eine himmlische Fügung
直到天上長眼 天下無賊
Bis der Himmel Augen hat und es keine Diebe mehr gibt
天機已經天註定
Das Schicksal ist bereits besiegelt
愛上你的我
Ich, der dich liebt
天生為你奉獻
Bin geboren, um mich dir hinzugeben
窩喔喔喔喔~噢噢噢噢噢
Wo-oh-oh-oh-oh~ Oh-oh-oh-oh-oh





Writer(s): Gu Gu, Ting Ting


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.