MP魔幻力量 - 彩虹黑洞 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MP魔幻力量 - 彩虹黑洞 (Live)




彩虹黑洞 (Live)
Rainbow Black Hole (Live)
我在黑洞邊缘垂死挣扎像只兔子
At the brink of a black hole, I'm fighting for survival like a dying rabbit
不堪一擊但我雙腳依然狂野的僵持
I'm vulnerable, yet I hold on with all my might
有没有人聽見我
Can anyone hear me?
掏心掏肺掏出了血淋淋的執著
I'm baring my heart and soul, bleeding from my desperate determination
寂寞的重力場快要把我活剝生吃
The gravitational pull of loneliness is nearly tearing me apart
黑夜放射刺耳的冷眼的無法逃避的
The darkness radiates a piercing cold, inescapable
窒息的現實
A stifling reality
我雙眼染上血红
My eyes are bloodshot
啃食掉耳朵也啃食掉我的脆弱
I've devoured my ears and my weakness
I see the rainbows in the air
I see the rainbows in the air
When all the shadows fade away
When all the shadows fade away
总会有那么一天
There will come a day
当我脱下了黑夜
When I shed the darkness
蜕变成彩虹的瞬间
Transforming into a rainbow
在黑洞之后 变成彩虹
After the black hole, I become a rainbow
在绚烂之后 感谢伤口
After the brilliance, I'm grateful for the wounds
在寂寞之后 变成彩虹
After the loneliness, I become a rainbow
在幸福之后 感谢伤口
After the happiness, I'm grateful for the wounds
有天会有人真心爱上我灵魂的真挚
One day, someone will truly love the purity of my soul
有天会有人温柔拥抱我残缺的真实
One day, someone will gently embrace my flawed authenticity
我们牵手漫步在得来不易的灿烂
We'll walk hand in hand amidst the hard-earned splendor
偶尔想起过去就潇洒的回头笑看
Sometimes I'll recall the past and smile as I look back
I see the rainbows in the air
I see the rainbows in the air
When all the shadows fade away
When all the shadows fade away
总会有那么一天
There will come a day
当我脱下了黑夜
When I shed the darkness
蜕变成彩虹的瞬间
Transforming into a rainbow
在黑洞之后 变成彩虹
After the black hole, I become a rainbow
在绚烂之后 感谢伤口
After the brilliance, I'm grateful for the wounds
在寂寞之后 变成彩虹
After the loneliness, I become a rainbow
在幸福之后 感谢伤口
After the happiness, I'm grateful for the wounds
在黑洞之中 茁壮彩虹
In the midst of the black hole, a rainbow blooms
在绚烂之中 埋葬伤口
Amidst the brilliance, the wounds lie forgotten
在黑洞之后 变成彩虹
After the black hole, I become a rainbow
在绚烂之后 感谢伤口
After the brilliance, I'm grateful for the wounds
在寂寞之后 变成彩虹
After the loneliness, I become a rainbow
在幸福之后 感谢伤口
After the happiness, I'm grateful for the wounds
感谢 Jieyin 雅雅 提供歌词 感谢 陈不油 提供动态歌词 感谢 雅雅 修正歌词
Thanks to Jieyin, Yaya, for providing the lyrics. Thanks to Chen Buyou for providing the dynamic lyrics, and thanks to Yaya for correcting the lyrics.





Writer(s): Ting Ting


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.