Paroles et traduction MP魔幻力量 - 彩虹黑洞 (電視劇"你照亮我星球"片頭曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
彩虹黑洞 (電視劇"你照亮我星球"片頭曲)
Rainbow Black Hole (Theme Song for TV Series "You Light Up My World")
我在黑洞邊缘垂死挣扎像只兔子
I'm
on
the
edge
of
a
black
hole,
struggling
like
a
rabbit
不堪一擊但我雙腳依然狂野的僵持
Vulnerable,
but
my
feet
still
stubbornly
hold
on
有没有人聽見我
Can
anyone
hear
me?
掏心掏肺掏出了血淋淋的執著
I've
poured
my
heart
out
until
it's
bloody
and
raw
寂寞的重力場快要把我活剝生吃
The
crushing
gravity
of
loneliness
is
almost
tearing
me
apart
黑夜放射刺耳的冷眼的無法逃避的
The
darkness
emits
a
piercing
cold
that's
impossible
to
escape
窒息的現實
Suffocating
reality
我雙眼染上血红
My
eyes
are
bloodshot
啃食掉耳朵也啃食掉我的脆弱
I've
gnawed
off
my
ears
and
devoured
my
own
weakness
I
see
the
rainbows
in
the
air
I
see
the
rainbows
in
the
air
When
all
the
shadows
fade
away
When
all
the
shadows
fade
away
总会有那么一天
There
will
come
a
day
当我脱下了黑夜
When
I
shed
the
darkness
蜕变成彩虹的瞬间
The
moment
I
transform
into
a
rainbow
在黑洞之后
变成彩虹
After
the
black
hole,
I'll
become
a
rainbow
在绚烂之后
感谢伤口
After
the
brilliance,
I'll
be
grateful
for
the
wounds
在寂寞之后
变成彩虹
After
the
loneliness,
I'll
become
a
rainbow
在幸福之后
感谢伤口
After
the
happiness,
I'll
be
grateful
for
the
wounds
有天会有人真心爱上我灵魂的真挚
Someday,
someone
will
truly
love
the
sincerity
of
my
soul
有天会有人温柔拥抱我残缺的真实
Someday,
someone
will
gently
embrace
my
flawed
truth
我们牵手漫步在得来不易的灿烂
We'll
hold
hands
and
walk
through
the
hard-earned
brilliance
偶尔想起过去就潇洒的回头笑看
Occasionally
remembering
the
past,
we'll潇洒地
turn
and
laugh
I
see
the
rainbows
in
the
air
I
see
the
rainbows
in
the
air
When
all
the
shadows
fade
away
When
all
the
shadows
fade
away
总会有那么一天
There
will
come
a
day
当我脱下了黑夜
When
I
shed
the
darkness
蜕变成彩虹的瞬间
The
moment
I
transform
into
a
rainbow
在黑洞之后
变成彩虹
After
the
black
hole,
I'll
become
a
rainbow
在绚烂之后
感谢伤口
After
the
brilliance,
I'll
be
grateful
for
the
wounds
在寂寞之后
变成彩虹
After
the
loneliness,
I'll
become
a
rainbow
在幸福之后
感谢伤口
After
the
happiness,
I'll
be
grateful
for
the
wounds
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
在黑洞之中
茁壮彩虹
In
the
black
hole,
I'll
cultivate
a
rainbow
在绚烂之中
埋葬伤口
In
the
brilliance,
I'll
bury
the
wounds
在黑洞之后
变成彩虹
After
the
black
hole,
I'll
become
a
rainbow
在绚烂之后
感谢伤口
After
the
brilliance,
I'll
be
grateful
for
the
wounds
在寂寞之后
变成彩虹
After
the
loneliness,
I'll
become
a
rainbow
在幸福之后
感谢伤口
After
the
happiness,
I'll
be
grateful
for
the
wounds
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ting Ting
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.