MP魔幻力量 - 彩虹黑洞 (電視劇"你照亮我星球"片頭曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MP魔幻力量 - 彩虹黑洞 (電視劇"你照亮我星球"片頭曲)




彩虹黑洞 (電視劇"你照亮我星球"片頭曲)
Rainbow Black Hole (Theme Song for TV Series "You Light Up My World")
我在黑洞邊缘垂死挣扎像只兔子
I'm on the edge of a black hole, struggling like a rabbit
不堪一擊但我雙腳依然狂野的僵持
Vulnerable, but my feet still stubbornly hold on
有没有人聽見我
Can anyone hear me?
掏心掏肺掏出了血淋淋的執著
I've poured my heart out until it's bloody and raw
寂寞的重力場快要把我活剝生吃
The crushing gravity of loneliness is almost tearing me apart
黑夜放射刺耳的冷眼的無法逃避的
The darkness emits a piercing cold that's impossible to escape
窒息的現實
Suffocating reality
我雙眼染上血红
My eyes are bloodshot
啃食掉耳朵也啃食掉我的脆弱
I've gnawed off my ears and devoured my own weakness
I see the rainbows in the air
I see the rainbows in the air
When all the shadows fade away
When all the shadows fade away
总会有那么一天
There will come a day
当我脱下了黑夜
When I shed the darkness
蜕变成彩虹的瞬间
The moment I transform into a rainbow
在黑洞之后 变成彩虹
After the black hole, I'll become a rainbow
在绚烂之后 感谢伤口
After the brilliance, I'll be grateful for the wounds
在寂寞之后 变成彩虹
After the loneliness, I'll become a rainbow
在幸福之后 感谢伤口
After the happiness, I'll be grateful for the wounds
有天会有人真心爱上我灵魂的真挚
Someday, someone will truly love the sincerity of my soul
有天会有人温柔拥抱我残缺的真实
Someday, someone will gently embrace my flawed truth
我们牵手漫步在得来不易的灿烂
We'll hold hands and walk through the hard-earned brilliance
偶尔想起过去就潇洒的回头笑看
Occasionally remembering the past, we'll潇洒地 turn and laugh
I see the rainbows in the air
I see the rainbows in the air
When all the shadows fade away
When all the shadows fade away
总会有那么一天
There will come a day
当我脱下了黑夜
When I shed the darkness
蜕变成彩虹的瞬间
The moment I transform into a rainbow
在黑洞之后 变成彩虹
After the black hole, I'll become a rainbow
在绚烂之后 感谢伤口
After the brilliance, I'll be grateful for the wounds
在寂寞之后 变成彩虹
After the loneliness, I'll become a rainbow
在幸福之后 感谢伤口
After the happiness, I'll be grateful for the wounds
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
在黑洞之中 茁壮彩虹
In the black hole, I'll cultivate a rainbow
在绚烂之中 埋葬伤口
In the brilliance, I'll bury the wounds
在黑洞之后 变成彩虹
After the black hole, I'll become a rainbow
在绚烂之后 感谢伤口
After the brilliance, I'll be grateful for the wounds
在寂寞之后 变成彩虹
After the loneliness, I'll become a rainbow
在幸福之后 感谢伤口
After the happiness, I'll be grateful for the wounds
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh





Writer(s): Ting Ting


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.