Paroles et traduction MP魔幻力量 - 私奔到月球 2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私奔到月球 2008
Escape to the Moon 2008
其實你
是個心狠又手辣
的小偷
Well
baby,
you
are
a
cold-hearted
and
ruthless
thief
我的心
我的呼吸和名字
都偷走
You
stole
my
heart,
my
breath,
and
my
name
你才是
綁架我的兇手
You
are
the
one
who
kidnapped
me,
you
criminal
機車後座的我
吹著風
逃離了平庸
Me
on
the
back
of
your
scooter,
the
wind
in
my
hair,
escaping
the
mundane
這星球
天天有五十億人
在錯過
On
this
planet,
five
billion
people
cross
paths
every
day
多幸運
有你一起看星星
在爭寵
How
lucky
am
I
to
watch
the
stars
with
you,
vying
for
their
attention
這一刻
不再問為什麼
In
this
moment,
I
stop
asking
why
不再去猜測人和人
心和心
有什麼不同
I
stop
trying
to
guess
why
people
are
different
當你說
太聰明往往還是
會寂寞
When
you
say,
"Intelligence
often
leads
to
loneliness,"
我笑著
傾聽孤單終結後
的靜默
I
smile,
listening
to
the
silence
that
ends
my
solitude
看月亮
像夜空的瞳孔
Look
at
the
moon,
like
the
pupil
of
the
night
sky
靜靜凝視你我
和我們擾攘的星球
It
silently
observes
you
and
me,
and
our
chaotic
planet
靠近你
怎麼突然兩個人
都詞窮
As
I
draw
near,
why
do
we
both
suddenly
run
out
of
words?
讓心跳
像是野火燎原般
的洶湧
Let
our
heartbeats
surge
like
a
wildfire
這一刻
讓命運也沉默
In
this
moment,
let
fate
be
silent
讓腳尖劃過天和天
地和地
緣分的宇宙
Let
our
toes
trace
the
line
between
heaven
and
earth,
the
universe
of
fate
123
牽著手
456
抬起頭
123,
hold
my
hand.
456,
lift
your
head
無重力的戀愛
盡情放鬆
Weightless
love,
let
go
and
relax
這一刻只管在月光下作夢
In
this
moment,
just
dream
under
the
moonlight
讓雙腳去騰空
讓我們去感受
Let
our
feet
float,
let
us
feel
不管失敗成功都不要難過
Don't
be
sad,
no
matter
what
happens
跟著MAYDAY一起逃離
地球
Follow
MAYDAY
and
escape
Earth
告訴我你使用了什麼戰
Tell
me,
what
weapon
did
you
use?
竟然就這樣輕易的把我征服
You
conquered
me
so
easily
還來不及抵抗來不及說不
Before
I
could
resist,
before
I
could
say
no
第一眼見到你就心甘情願任你擺佈
From
the
moment
I
saw
you,
I
surrendered
to
your
every
whim
眼神的magic
power
The
magic
power
of
your
gaze
讓我的心對抗地心引力的飄著
Makes
my
heart
defy
gravity
and
float
You're
all
my
heart's
desire
You're
all
my
heart's
desire
連呼吸都有種難得一
見的羞澀
Even
my
breath
is
filled
with
a
rare
shyness
由我來改寫嫦娥奔月的故事
I'll
rewrite
the
story
of
Chang'e
flying
to
the
moon
男女主角由我和你來詮釋
You
and
I
will
play
the
lead
roles
你吞下靈丹還來不及給我解釋
You
swallowed
the
magic
pill
without
explaining
只能在每個夜晚抬頭望著月亮相思
Now
I
can
only
look
up
at
the
moon
every
night
and
think
of
you
茫茫人海緣分讓我們再度相識
Fate
made
us
meet
again
in
this
vast
world
我們倆肯定是后羿嫦娥的轉世
You
and
I
must
be
the
reincarnations
of
Hou
Yi
and
Chang'e
你回到地球讓我們再次重逢
You
returned
to
Earth
to
reunite
us
這次要一起私奔到月球
This
time,
we'll
escape
to
the
moon
together
123
牽著手
456
抬起頭
123,
hold
my
hand.
456,
lift
your
head
無重力的戀愛
盡情放鬆
Weightless
love,
let
go
and
relax
這一刻只管在月光下作夢
In
this
moment,
just
dream
under
the
moonlight
讓雙腳去騰空
讓我們去感受
Let
our
feet
float,
let
us
feel
不管失敗成功都不要難過
Don't
be
sad,
no
matter
what
happens
跟著MAYDAY一起逃離
地球
Follow
MAYDAY
and
escape
Earth
Let's
go
123456789
Let's
go.
123456789
牽著手抬起頭一起私奔到月球
Hold
my
hand,
lift
your
head,
let's
escape
to
the
moon
無重力的戀愛
盡情放鬆
Weightless
love,
let
go
and
relax
這一刻只管在月光下作夢
In
this
moment,
just
dream
under
the
moonlight
太靠近讓你心跳臉紅鼓起勇氣今天一定說出口
You're
so
close,
it
makes
my
heart
race
and
my
face
flush.
I'll
find
the
courage
to
tell
you
today
不管失敗成功都不要難過
Don't
be
sad,
no
matter
what
happens
跟著MAYDAY一起逃離
地球
Follow
MAYDAY
and
escape
Earth
Let's
go
123456789
Let's
go.
123456789
牽著手抬起頭一起私奔到月球
Hold
my
hand,
lift
your
head,
let's
escape
to
the
moon
無重力的戀愛
盡情放鬆
Weightless
love,
let
go
and
relax
這一刻只管在月光下作夢
In
this
moment,
just
dream
under
the
moonlight
太靠近讓你心跳臉紅鼓起勇氣今天一定說出口
You're
so
close,
it
makes
my
heart
race
and
my
face
flush.
I'll
find
the
courage
to
tell
you
today
不管失敗成功都不要難過
Don't
be
sad,
no
matter
what
happens
跟著MAYDAY一起逃離
地球
Follow
MAYDAY
and
escape
Earth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
大開天窗
date de sortie
29-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.