MP魔幻力量 - 私奔到月球 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MP魔幻力量 - 私奔到月球 (Live)




私奔到月球 (Live)
Our Elopement to the Moon (Live)
其實妳 是個心狠又手辣 的小偷
In fact, you are a vicious and merciless thief,
我的心 我的呼吸和名字 都偷走
Who stole my heart, my breath, and my name.
你才是 綁架我的兇手 機車後座的我
You are the one who kidnapped me, the culprit; me on the back of your motorcycle,
吹著風 逃離了平庸
Catching the wind and escaping from mediocrity.
這星球 天天有五十億人 在錯過
On this planet, fifty billion people experience unrequited love every day.
多幸運 有妳一起看星星 在爭寵
How fortunate that I have you to watch the stars with, vying for their favor.
這一刻 不再問為什麼 不再去猜測
In this moment, I cease to ask why and to guess,
人和人 心和心 有什麼 不同
What's the difference between people and people, hearts and hearts?
一二三 牽著手 四五六 抬起頭
One, two, three, hold my hand; four, five, six, look up at the sky.
七八九 我們私奔到月球
Seven, eight, nine, let's elope to the moon.
讓雙腳 去騰空 讓我們 去感受
Let our feet dance in the air; let us experience,
那無憂的真空 那月色純真的感動
The carefree vacuum, the innocent emotion of the moonlight.
當妳說 太聰明往往還是 會寂寞
When you said, "Being too clever often still leads to loneliness,"
我笑著 傾聽孤單終結後 的靜默
I smiled and listened to the silence after the solitude had ended.
看月亮 像夜空的瞳孔 靜靜凝視你我
I saw the moon, like a pupil in the night sky, silently gazing at you and me,
和我們擾嚷的星球
And at our noisy planet.
靠近妳 怎麼突然兩個人 都詞窮
When I approach you, why do we both suddenly become speechless?
讓心跳 像是野火燎原般 的洶湧
Let our hearts pound like a raging wildfire.
這一刻 讓命運也沉默 讓腳尖劃過
In this moment, let fate be silent and our toes glide over,
天和天 地和地 緣分的 宇宙
Heaven and heaven, earth and earth, the universe of fate,
一二三 牽著手 四五六 抬起頭
One, two, three, hold my hand; four, five, six, look up at the sky.
七八九 我們私奔到月球
Seven, eight, nine, let's elope to the moon.
讓雙腳 去騰空 讓我們 去感受
Let our feet dance in the air; let us experience,
那無憂的真空 那月色純真的感動
The carefree vacuum, the innocent emotion of the moonlight.
一二三 牽著手 四五六 抬起頭
One, two, three, hold my hand; four, five, six, look up at the sky.
七八九 我們私奔到月球
Seven, eight, nine, let's elope to the moon.
讓雙腳 去騰空 讓我們 去感受
Let our feet dance in the air; let us experience,
那無憂的真空 那月色純真的感動
The carefree vacuum, the innocent emotion of the moonlight.
一二三 牽著手 四五六 抬起頭
One, two, three, hold my hand; four, five, six, look up at the sky.
七八九 我們私奔到月球
Seven, eight, nine, let's elope to the moon.
讓雙腳 去騰空 讓我們 去感受
Let our feet dance in the air; let us experience,
那無憂的真空 那月色純真的感動∼
The carefree vacuum, the innocent emotion of the moonlight.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.