Paroles et traduction MP魔幻力量 - 私奔到月球【LIVE FROM MP魔幻力量[我們的主場]演唱會】
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私奔到月球【LIVE FROM MP魔幻力量[我們的主場]演唱會】
Eloping to the Moon【LIVE FROM MP Magic Power [Our Home Court] Concert】
其實你
是個心狠又手辣的小偷
My
dear,
you
are
a
ruthless
and
cunning
thief
我的心
我的呼吸和名字都偷走
You
stole
my
heart,
my
breath,
and
even
my
name
你才是
綁架我的兇手
機車後座的我
You
are
the
kidnapper
who
took
me
hostage
吹著風
逃離了平庸
On
the
back
of
your
motorcycle,
I
escaped
the
mundane
這星球
天天有五十億人在錯過
On
this
planet,
there
are
5 billion
people
missing
out
every
day
多幸運
有你一起看星星在爭寵
How
lucky
we
are,
to
have
you
with
me,
as
we
watch
the
stars
compete
這一刻
不再問為什麼
At
this
moment,
I
no
longer
question
why
不再去猜測人和人
心和心
有什麼不同
No
longer
wondering
why
people
and
people,
hearts
and
hearts,
are
different
當你說
太聰明往往還是會寂寞
When
you
said,
"Being
too
smart
often
leads
to
loneliness."
我笑著
傾聽孤單終結後的靜默
I
smiled
and
listened
to
the
silence
after
the
end
of
loneliness
看月亮
像夜空的瞳孔
The
moon
looks
like
the
pupil
of
the
night
sky
靜靜凝視你我
和我們擾攘的星球
Silently
gazing
at
you
and
me,
and
our
clamorous
planet
靠近你
怎麼突然兩個人都詞窮
When
I'm
close
to
you,
why
do
we
both
suddenly
run
out
of
words?
讓心跳
像是野火燎原般的洶湧
Let
my
heartbeat
be
like
a
wildfire,
raging
and
surging
這一刻
讓命運也沉默
At
this
moment,
let
fate
be
silent
too
讓腳尖劃過天和天
地和地
緣分的宇宙
Let
our
toes
dance
across
heaven
and
earth,
the
universe
of
destiny
123牽著手
456抬起頭
123
hold
hands,
456
look
up
無重力的戀愛
盡情放鬆
這一刻只管在月光下作夢
Weightless
love,
relax
and
let
go,
just
dream
under
the
moonlight
讓雙腳去騰空
讓我們去感受
Let
our
feet
leave
the
ground,
let
us
feel
it
不管失敗成功都不要難過
跟著MAYDAY一起逃離地球
No
matter
if
we
fail
or
succeed,
don't
be
sad,
follow
Mayday
to
escape
the
earth
告訴我你使用了什麼戰術
Tell
me
what
tactics
you
used
竟然就這樣輕易的把我征服
You
conquered
me
so
easily
還來不及抵抗來不及說不
Before
I
could
resist,
before
I
could
say
no
第一眼見到你就心甘情願任你擺佈
The
first
time
I
saw
you,
I
was
willing
to
be
at
your
mercy.
眼神的magic
power
讓我的心對抗地心引力的飄著
The
magic
power
of
your
eyes
makes
my
heart
defy
gravity
You're
all
my
heart's
desire
連呼吸都有種難得一見的羞澀
You're
all
my
heart's
desire,
even
my
breath
is
shy
由我來改寫嫦娥奔月的故事
I
will
rewrite
the
story
of
Chang'e
flying
to
the
moon
男女主角由我和你來詮釋
You
and
I
will
play
the
leading
roles
你吞下靈丹還來不及給我解釋
You
swallowed
the
elixir
without
explaining
to
me
只能在每個夜晚抬頭望著月亮相思
Now
I
can
only
look
up
at
the
moon
every
night
茫茫人海緣分讓我們再度相識
Fate
has
brought
us
together
again
in
this
vast
sea
of
people
我們倆肯定是后羿嫦娥的轉世
You
and
I
must
be
the
reincarnation
of
Hou
Yi
and
Chang'e
你回到地球讓我們再次重逢
You
returned
to
earth
to
reunite
us
once
more
這次要一起私奔到月球
This
time,
let's
elope
to
the
moon
together
123牽著手
456抬起頭
123
hold
hands,
456
look
up
無重力的戀愛
盡情放鬆
這一刻只管在月光下作夢
Weightless
love,
relax
and
let
go,
just
dream
under
the
moonlight
讓雙腳去騰空
讓我們去感受
Let
our
feet
leave
the
ground,
let
us
feel
it
不管失敗成功都不要難過
跟著MAYDAY一起逃離地球
No
matter
if
we
fail
or
succeed,
don't
be
sad,
follow
Mayday
to
escape
the
earth
(Yeah,
haha,
Magic
Power
(Yeah,
haha,
Magic
Power
Really?Let's
go)
Really?Let's
go)
牽著手抬起頭一起私奔到月球
Hold
hands,
look
up,
and
elope
to
the
moon
together
無重力的戀愛
盡情放鬆
這一刻只管在月光下作夢
Weightless
love,
relax
and
let
go,
just
dream
under
the
moonlight
太靠近讓你心跳臉紅
鼓起勇氣一定要說出口
You're
so
close
that
you
make
my
heart
race,
I'll
gather
my
courage
and
tell
you
不管失敗成功都不要難過
跟著MAYDAY一起逃離地球
No
matter
if
we
fail
or
succeed,
don't
be
sad,
follow
Mayday
to
escape
the
earth
無重力的戀愛
盡情放鬆
這一刻只管在月光下作夢
Weightless
love,
relax
and
let
go,
just
dream
under
the
moonlight
太靠近讓你心跳臉紅
鼓起勇氣一定要說出口
You're
so
close
that
you
make
my
heart
race,
I'll
gather
my
courage
and
tell
you
不管失敗成功都不要難過
跟著MAYDAY一起逃離地球
No
matter
if
we
fail
or
succeed,
don't
be
sad,
follow
Mayday
to
escape
the
earth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.