Mr. Don - Ella - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Mr. Don - Ella




Ella
Ella
Te han visto sola caminando en la calle,
Man hat dich alleine auf der Straße gehen sehen,
Tu mirada perdida sin salida solo quiere ser mujer
Dein Blick verloren, ohne Ausweg, du willst nur Frau sein
Te han visto sola caminando en las noches con
Man hat dich nachts alleine gehen sehen, mit
Otros hombres conversando que tu puedes dar placer
Anderen Männern redend, dass du Vergnügen bereiten kannst
Su mente esta confundida le han roto su alma,
Ihr Geist ist verwirrt, ihre Seele wurde gebrochen,
Su cuerpo fue frangelado de niña en su cama
Ihr Körper wurde als Kind in ihrem Bett geschändet
Y ella llora, llora y llora no conoce su rumbo no tiene dirección
Und sie weint, weint und weint, kennt ihren Weg nicht, hat keine Richtung
Y pasan las horas, pasan las horas
Und die Stunden vergehen, die Stunden vergehen
Ella siente un vacio por su condición
Sie fühlt eine Leere wegen ihrer Lage
Y ella llora, llora y llora no conoce su rumbo no tiene dirección
Und sie weint, weint und weint, kennt ihren Weg nicht, hat keine Richtung
Y pasan las horas, pasan las horas
Und die Stunden vergehen, die Stunden vergehen
Ella siente un vacio por su condición
Sie fühlt eine Leere wegen ihrer Lage
La miran con desprecio,
Sie sehen sie mit Verachtung an,
Al no saber lo que llevas por dentro es una carga que nadie puede ver
Weil sie nicht wissen, was du in dir trägst, es ist eine Last, die niemand sehen kann
Todos te miran, eres el bicho raro
Alle sehen dich an, du bist das seltsame Wesen
Como mami decia que la vida a veces es muy cruel
Wie Mama sagte, dass das Leben manchmal sehr grausam ist
Su mente esta confundida le han roto su alma,
Ihr Geist ist verwirrt, ihre Seele wurde gebrochen,
Su cuerpo fue frangelado de niña en su cama
Ihr Körper wurde als Kind in ihrem Bett geschändet
Y ella llora, llora y llora no conoce su rumbo no tiene dirección
Und sie weint, weint und weint, kennt ihren Weg nicht, hat keine Richtung
Y pasan las horas, pasan las horas
Und die Stunden vergehen, die Stunden vergehen
Ella siente un vacio por su condición
Sie fühlt eine Leere wegen ihrer Lage
Y ella llora, llora y llora no conoce su rumbo no tiene dirección
Und sie weint, weint und weint, kennt ihren Weg nicht, hat keine Richtung
Y pasan las horas, pasan las horas
Und die Stunden vergehen, die Stunden vergehen
Ella siente un vacio por su condición
Sie fühlt eine Leere wegen ihrer Lage
Su mente esta confundida le han roto su alma,
Ihr Geist ist verwirrt, ihre Seele wurde gebrochen,
Su cuerpo fue frangelado de niña en su cama
Ihr Körper wurde als Kind in ihrem Bett geschändet
Y ella llora, llora y llora no conoce su rumbo no tiene dirección
Und sie weint, weint und weint, kennt ihren Weg nicht, hat keine Richtung
Y pasan las horas, pasan las horas
Und die Stunden vergehen, die Stunden vergehen
Ella siente un vacio por su condición
Sie fühlt eine Leere wegen ihrer Lage
Y ella llora, llora y llora no conoce su rumbo no tiene dirección
Und sie weint, weint und weint, kennt ihren Weg nicht, hat keine Richtung
Y pasan las horas, pasan las horas
Und die Stunden vergehen, die Stunden vergehen
Ella siente un vacio por su condición
Sie fühlt eine Leere wegen ihrer Lage





Writer(s): Renier Aguilera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.