Paroles et traduction Mr. Don - Ella
Te
han
visto
sola
caminando
en
la
calle,
Я
видел
тебя
идущую
по
улице
одну,
Tu
mirada
perdida
sin
salida
solo
quiere
ser
mujer
Твой
взгляд
рассеянный,
без
единого
выхода,
мечтает
лишь
стать
женщиной
Te
han
visto
sola
caminando
en
las
noches
con
Я
видел
тебя
идущую
по
ночам
с
Otros
hombres
conversando
que
tu
puedes
dar
placer
Другими
мужчинами,
говорящими,
что
ты
можешь
доставить
им
удовольствие.
Su
mente
esta
confundida
le
han
roto
su
alma,
Твой
разум
сбит
с
толку,
твою
душу
разорвали,
Su
cuerpo
fue
frangelado
de
niña
en
su
cama
Твое
тело
было
разорвано
в
детстве
на
твоей
собственной
кровати.
Y
ella
llora,
llora
y
llora
no
conoce
su
rumbo
no
tiene
dirección
И
ты
плачешь,
плачешь
и
плачешь,
не
зная
своего
пути,
не
имея
направления.
Y
pasan
las
horas,
pasan
las
horas
И
проходят
часы,
проходят
часы.
Ella
siente
un
vacio
por
su
condición
Ты
чувствуешь
пустоту
из-за
своего
состояния
Y
ella
llora,
llora
y
llora
no
conoce
su
rumbo
no
tiene
dirección
И
ты
плачешь,
плачешь
и
плачешь,
не
зная
своего
пути,
не
имея
направления.
Y
pasan
las
horas,
pasan
las
horas
И
проходят
часы,
проходят
часы.
Ella
siente
un
vacio
por
su
condición
Ты
чувствуешь
пустоту
из-за
своего
состояния
La
miran
con
desprecio,
Тебя
смотрят
с
презрением,
Al
no
saber
lo
que
llevas
por
dentro
es
una
carga
que
nadie
puede
ver
Не
зная
того,
что
ты
несешь
внутри,
это
бремя,
которое
никто
не
может
видеть.
Todos
te
miran,
eres
el
bicho
raro
Все
смотрят
на
тебя,
ты
- странный
человек.
Como
mami
decia
que
la
vida
a
veces
es
muy
cruel
Как
говорила
мама,
жизнь
порой
бывает
очень
жестокой.
Su
mente
esta
confundida
le
han
roto
su
alma,
Твой
разум
сбит
с
толку,
твою
душу
разорвали,
Su
cuerpo
fue
frangelado
de
niña
en
su
cama
Твое
тело
было
разорвано
в
детстве
на
твоей
собственной
кровати.
Y
ella
llora,
llora
y
llora
no
conoce
su
rumbo
no
tiene
dirección
И
ты
плачешь,
плачешь
и
плачешь,
не
зная
своего
пути,
не
имея
направления.
Y
pasan
las
horas,
pasan
las
horas
И
проходят
часы,
проходят
часы.
Ella
siente
un
vacio
por
su
condición
Ты
чувствуешь
пустоту
из-за
своего
состояния
Y
ella
llora,
llora
y
llora
no
conoce
su
rumbo
no
tiene
dirección
И
ты
плачешь,
плачешь
и
плачешь,
не
зная
своего
пути,
не
имея
направления.
Y
pasan
las
horas,
pasan
las
horas
И
проходят
часы,
проходят
часы.
Ella
siente
un
vacio
por
su
condición
Ты
чувствуешь
пустоту
из-за
своего
состояния
Su
mente
esta
confundida
le
han
roto
su
alma,
Твой
разум
сбит
с
толку,
твою
душу
разорвали,
Su
cuerpo
fue
frangelado
de
niña
en
su
cama
Твое
тело
было
разорвано
в
детстве
на
твоей
собственной
кровати.
Y
ella
llora,
llora
y
llora
no
conoce
su
rumbo
no
tiene
dirección
И
ты
плачешь,
плачешь
и
плачешь,
не
зная
своего
пути,
не
имея
направления.
Y
pasan
las
horas,
pasan
las
horas
И
проходят
часы,
проходят
часы.
Ella
siente
un
vacio
por
su
condición
Ты
чувствуешь
пустоту
из-за
своего
состояния
Y
ella
llora,
llora
y
llora
no
conoce
su
rumbo
no
tiene
dirección
И
ты
плачешь,
плачешь
и
плачешь,
не
зная
своего
пути,
не
имея
направления.
Y
pasan
las
horas,
pasan
las
horas
И
проходят
часы,
проходят
часы.
Ella
siente
un
vacio
por
su
condición
Ты
чувствуешь
пустоту
из-за
своего
состояния
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renier Aguilera
Album
Deluxe
date de sortie
09-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.