Mr. Don - Falsedad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Don - Falsedad




Falsedad
Falsehood
Falsedad
Falsehood
Con tu dulce voz me hablaste al oído
With your sweet voice, you whispered in my ear
Para encontrarme contigo no soy el mismo
To meet you, I'm no longer the same
Y es que es perfecto
And it's perfect
Lo que tu hiciste
What you did
Lo que me distes
What you gave me
Es que no puedo hacerme el tonto
I can't play the fool
Con lo que me diste
With what you gave me
No puedo más
I can't take it anymore
Seguir con esta falsedad
To continue with this falsehood
Ya no puedo más
I can't take it anymore
Aguantarme esta soledad
To endure this solitude
No puedo más
I can't take it anymore
Seguir con esta falsedad
To continue with this falsehood
No puedo más
I can't take it anymore
Vivir si tu ya no estas
To live without you
Necesito que regreses a mi vida
I need you to come back into my life
¡Y ya no quiero más de mí, yeh!
And I don't want to be without you anymore, yeah!
La vida que tengo ya no me facilita
The life I have now does not make it easier
¡Solo me aleja más de ti, yeh!
It only takes me further away from you, yeah!
Quiero un encuentro real
I want a real encounter
Nada que sea de fantasías
Nothing that is a fantasy
Quiero en tu presencia llorar
I want to cry in your presence
Hasta que me devuelva la vida
Until you bring me back to life
La duda y el temor no me aparta de ti
Doubt and fear do not separate me from you
No puedo más
I can't take it anymore
Seguir con esta falsedad
To continue with this falsehood
Ya no puedo más
I can't take it anymore
Aguantarme esta soledad
To endure this solitude
No puedo más
I can't take it anymore
Seguir con esta falsedad
To continue with this falsehood
No puedo más
I can't take it anymore
Vivir si tu ya no estas
To live without you
No te niego que es difícil el camino
I won't deny that the path is difficult
Por tantas distracciones que yo vivo
Because of the many distractions that I live through
que tu me entiendes
I know that you understand me
Y que me comprendes
And that you comprehend me
Por eso que yo a ti te sigo
That's why I follow you
¿Dime porque me amas a mí?
Tell me, why do you love me?
Tan solo soy un pecador
I am only a sinner
¿Porque tanto amor tienes por mí?
Why do you have such love for me?
Tan solo te causó dolor
I only cause you pain
¿Dime porque me amas a mí?
Tell me, why do you love me?
¿Será que me amas tanto?
Could it be that you love me so much?
¿Porque tanto amor tienes por mí?
Why do you have such love for me?
No puedo más
I can't take it anymore
Seguir con esta falsedad
To continue with this falsehood
Ya no puedo más
I can't take it anymore
Aguantarme esta soledad
To endure this solitude
No puedo más
I can't take it anymore
Seguir con esta falsedad
To continue with this falsehood
No puedo más
I can't take it anymore
Vivir si tu ya no estas.
To live without you.





Writer(s): Mr. Don


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.