Paroles et traduction Mr. Don - Falsedad (Remix)
Falsedad (Remix)
Falsehood (Remix)
Falsedad
(Remix)
(Feat.
Omy
Alka,
Falsehood
(Remix)
(Feat.
Omy
Alka,
Josué
Escogido,
Mikey
A,
Abdi
y
Eliud
L'Voices)
Josué
Escogido,
Mikey
A,
Abdi
and
Eliud
L'Voices)
It's
The
Remix
It's
The
Remix
Ya
no
me
siento
feliz
I
no
longer
feel
happy
Aunque
lo
aparente
Even
though
I
pretend
to
be
Ya
no
me
siento
acompañado
I
no
longer
feel
accompanied
Aunque
me
acompañe
gente
Even
though
people
are
with
me
No
me
veo
igual
I
don't
see
myself
the
same
Ya
no
hablo
igual,
no
I
don't
speak
the
same,
no
Esto
se
tiene
que
acabar
This
has
to
end
Este
es
mi
punto
final
This
is
my
final
point
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Seguir
con
esta
falsedad
Continuing
with
this
falsehood
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Aguantarme
está
soledad
Enduring
this
loneliness
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Seguir
con
esta
falsedad
Continuing
with
this
falsehood
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Vivir
si
Tú
ya
no
estás
Living
if
You
are
no
longer
here
Placer
en
la
cama,
ni
la
marihuana
Pleasure
in
bed,
not
even
marijuana
Me
dieron
lo
que
en
Ti
yo
encontré
Gave
me
what
I
found
in
You
La
calle
me
llama
The
street
calls
me
Textea
la
fama
Fame
texts
me
A
las
dos
yo
le
piché
I
swiped
right
on
both
Estaba
al
garete
I
was
adrift
Merezco
tu
fuerte
I
deserve
your
strength
Renueva
mi
mente
a
lo
permanente
Renew
my
mind
to
the
permanent
Ya
no
me
importa
lo
que
opine
la
gente
I
no
longer
care
what
people
think
Si
no
lo
que
opines
Tú
de
mí
cuando
yo
esté
de
frente
Only
what
You
think
of
me
when
I'm
in
front
of
You
Solo
quiero
que
me
abraces
fuerte
I
just
want
you
to
hold
me
tight
Por
favor
nunca
en
la
vida
me
sueltes,
no
Please
never
let
me
go,
no
Quédate
aquí,
yeah!
Stay
here,
yeah!
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Seguir
con
esta
soledad,
no,
no
Continuing
with
this
loneliness,
no,
no
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Seguir
con
esta
falsedad,
no,
no
Continuing
with
this
falsehood,
no,
no
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Seguir
con
esta
falsedad
Continuing
with
this
falsehood
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Aguantarme
está
soledad
Enduring
this
loneliness
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Seguir
con
esta
falsedad
Continuing
with
this
falsehood
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Vivir
si
Tú
ya
no
estás
Living
if
You
are
no
longer
here
Quita
de
mí
toda
falsedad
Take
away
all
falsehood
from
me
Sabes
que
no
soy
nada
si
Tú
te
vas
You
know
I'm
nothing
if
You
leave
Y
no
quiero
vivir
en
la
soledad
And
I
don't
want
to
live
in
loneliness
Por
las
noches
yo
te
oro
a
Ti,
Señor
At
night
I
pray
to
You,
Lord
Y
por
la
mañanita
Tú
eres
mi
sol
And
in
the
morning
You
are
my
sun
Un
cafecito
y
darte
mi
adoración
A
little
coffee
and
give
You
my
adoration
Tú
eres
la
medicina
que
me
cura
cada
día
You
are
the
medicine
that
heals
me
every
day
Me
siento
especial
en
todo
momento
I
feel
special
at
all
times
Yo
no
puedo
explicar
este
sentimiento
I
cannot
explain
this
feeling
Pero
llevo
tu
recuerdo
en
mi
pensamiento
But
I
carry
your
memory
in
my
thoughts
Y
no
puedo
más
And
I
can't
take
it
anymore
Seguir
con
esta
falsedad
Continuing
with
this
falsehood
Tú
has
visto
mi
corazón
You
have
seen
my
heart
Conoces
mi
condición
You
know
my
condition
Y
nada
puedo
ocultarte
And
I
can
hide
nothing
from
You
Por
eso
rompe
That's
why
break
Quita
de
mí
lo
que
contamina
Take
away
from
me
what
contaminates
Dame
tu
paz
y
súpleme
de
esa
vitamina
Give
me
your
peace
and
supplement
me
with
that
vitamin
Quiero
de
esa
agua
de
vida
que
cura
todas
mis
heridas
I
want
that
water
of
life
that
heals
all
my
wounds
La
que
nunca
falla
y
me
da
fuerza
en
la
debilidad
The
one
that
never
fails
and
gives
me
strength
in
weakness
¿Para
qué
andar
sin
Ti
fingiendo
ser
un
valiente?
Why
walk
without
You
pretending
to
be
brave?
Aparentando
estar
muy
bien
frente
a
toda
la
gente
Pretending
to
be
fine
in
front
of
all
the
people
La
falsedad
me
tenía
loco,
me
tenía
demente
Falsehood
had
me
crazy,
it
had
me
demented
Y
choque
contigo
And
I
collided
with
You
Y
ahora
es
diferente
And
now
it's
different
Mentiras
que
navegan
asolan
los
mares
Lies
that
sail
ravage
the
seas
Corazónes
que
lloran
en
la
soledad
Hearts
that
cry
in
loneliness
Y
yo
quiero
ser
aquel
And
I
want
to
be
the
one
Que
frente
al
espejo
una
vez
amé
That
I
once
loved
in
front
of
the
mirror
Ayúdame,
ayúdame
Help
me,
help
me
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Seguir
con
esta
falsedad
Continuing
with
this
falsehood
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Aguantarme
está
soledad
Enduring
this
loneliness
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Seguir
con
esta
falsedad
Continuing
with
this
falsehood
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Vivir
si
Tú
ya
no
estás
Living
if
You
are
no
longer
here
DJ
que
no
pare
la
música
DJ
don't
stop
the
music
Yo
gritaba
en
el
partyson
I
was
screaming
in
the
partyson
Sudando
con
reggaeton
Sweating
with
reggaeton
Y
bailen
gatas
And
dance
girls
Aquí
está
la
lluvia
de
money
y
sobran
las
pacas
Here
is
the
rain
of
money
and
there
are
plenty
of
stacks
En
la
discoteca
to'
está
melaza
In
the
disco
everything
is
molasses
Pero
cuando
llega
solo,
llora
en
la
casa
But
when
he
arrives
alone,
he
cries
at
home
Siempre
la
moneda
tiene
dos
caras
The
coin
always
has
two
sides
En
mi
historia
hay
una
buena
y
una
mala
In
my
story
there
is
a
good
one
and
a
bad
one
Siempre
de
rodillas
pidiendo
perdón
Always
on
my
knees
asking
for
forgiveness
Pero
no
hay
perdón
pa'
nadie
cuando
la
Glock
apunta
en
la
cara
But
there
is
no
forgiveness
for
anyone
when
the
Glock
points
at
the
face
Cómo
punto
45
patea
How
a
.45
kicks
Los
golpes
que
me
da
la
vida,
mi
corazón
lo
golpea
The
blows
that
life
gives
me,
my
heart
beats
Aquí
me
tienes
rendido
a
tus
pies
Here
you
have
me
surrendered
at
your
feet
Dispuesto
a
navegar
a
favor
de
tu
marea
Willing
to
navigate
in
favor
of
your
tide
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Seguir
con
esta
falsedad
Continuing
with
this
falsehood
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Aguantarme
está
soledad
Enduring
this
loneliness
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Seguir
con
esta
falsedad
Continuing
with
this
falsehood
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Vivir
si
Tú
ya
no
estás
Living
if
You
are
no
longer
here
Pérate,
aquí
me
falta
uno
Wait,
I'm
missing
one
here
Eliud
L'voices,
dicelo
Eliud
L'voices,
tell
them
Y
es
que
yo
también
me
puse
la
careta
de
esta
industria
And
it
is
that
I
also
put
on
the
mask
of
this
industry
Y
fueron
momentos
muy
malos
y
de
mucha
angustia
And
they
were
very
bad
moments
and
of
much
anguish
No
hay
mentira
que
me
entregue
a
mí
la
calma
There
is
no
lie
that
gives
me
calm
Frente
a
Ti
desnuda
está
mi
alma
Before
You
my
soul
is
naked
Yo
no
compro
tennis
fake
I
don't
buy
fake
sneakers
Pero
he
mentido
But
I
have
lied
Y
cuando
no
tengo
break
And
when
I
don't
have
a
break
Sigues
al
lado
mío
You
are
by
my
side
La
falsedad
no
se
acaba
con
seguidores
en
manada
Falsehood
does
not
end
with
followers
in
a
herd
Se
acaba
cuando
reconozco
que
sin
Ti
soy
nada
It
ends
when
I
recognize
that
without
You
I
am
nothing
Quién
impresiona
a
Dios
que
lo
instruye
o
conoce
su
interior
Who
impresses
God
who
instructs
him
or
knows
his
interior
Su
pensamiento
alto
His
high
thought
El
de
nosotros
inferior
Ours
inferior
La
falsedad
te
lleva
a
fingir
cause
there's
no
other
way
Falsehood
leads
you
to
pretend
cause
there's
no
other
way
Justificado
por
gracia
no
me
condena
la
ley
Justified
by
grace,
the
law
does
not
condemn
me
Pues
la
falsedad
Well,
the
falsehood
Que
es
la
falta
de
identidad
Which
is
the
lack
of
identity
Pero
al
que
el
hijo
hace
libre,
libre,
libre
But
whoever
the
son
sets
free,
free,
free
Será
libre
en
realidad.
Will
be
truly
free.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mr. Don
Album
Me Amas
date de sortie
22-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.