Paroles et traduction Mr. Don - Me Encantas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Encantas
You Enchant Me
Me
Encantas
You
Enchant
Me
¡Yeah!
¡Yeah!
¡Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Es
que
en
verdad
por
tí
me
desespero
It's
that
I
truly
despair
for
you
Si
no
te
tengo
mi
vida
esta
en
0
If
I
don't
have
you,
my
life
is
at
0
Ya
no
se
olvidar
todo
lo
que
te
quiero
I
can't
forget
how
much
I
love
you
anymore
Nunca
pense
que
esto
sería
pasajero
I
never
thought
this
would
be
temporary
Pa'
que
quiero
morir
Why
do
I
want
to
die?
Pa'
que
quiero
paz
Why
do
I
want
peace?
Si
tú
no
vas
a
estar
conmigo
If
you're
not
going
to
be
with
me
Solo
en
tí
yo
se
pensar
I
only
know
how
to
think
about
you
Pa'
que
quiero
morir
Why
do
I
want
to
die?
Pa'
que
quiero
paz
Why
do
I
want
peace?
Ni
la
fama
ni
el
dinero
lo
nuestro
puede
arreglar
Neither
fame
nor
money
can
fix
what
we
have
Es
que
díficil
es
aguantar
la
situación
It's
that
it's
difficult
to
endure
the
situation
Si
la
distancia
se
interpuso
entre
los
dos
If
distance
came
between
the
two
of
us
Si
se
supone
que
lo
nuestro
era
amor
If
it's
supposed
that
what
we
have
was
love
Quién
fue
el
culpable
de
que
no
estemos
juntos
tú
y
yo
Who
was
to
blame
that
you
and
I
aren't
together?
Abrazame
ún
minuto
más
Hug
me
one
more
minute
Que
el
tiempo
es
muy
corto
y
se
nos
va
That
time
is
very
short
and
it's
slipping
away
from
us
Acercaté
a
mi
pecho
siente
tú
nombre
en
mi
cadenita
ya
no
esta
Come
closer
to
my
chest,
feel
your
name
on
my
necklace,
it's
no
longer
there
Y
es
que
me
encantas
And
it's
that
you
enchant
me
Me
encantas,
me
encantas,
me
encantas
You
enchant
me,
you
enchant
me,
you
enchant
me
Lo
que
vivi
contigo
fué
especial
What
I
lived
with
you
was
special
Tú
boca
me
atrapa
y
con
esa
mirada
Your
mouth
traps
me
and
with
that
gaze
Que
nadie
se
puede
comparar
No
one
can
compare
So
Beautiful
Love
So
Beautiful
Love
Es
que
es
difícil
aguantar
la
situación
It's
that
it's
difficult
to
endure
the
situation
Si
la
distancia
se
interpuso
entre
los
dos
If
distance
came
between
the
two
of
us
Si
se
supone
que
lo
nuestro
era
amor
If
it's
supposed
that
what
we
have
was
love
Quién
fue
el
culpable
de
que
no
estemos
tú
y
yo
Who
was
to
blame
that
you
and
I
aren't
together?
Abrazame
ún
minuto
más
Hug
me
one
more
minute
Que
el
tiempo
es
muy
corto
y
se
nos
va
That
time
is
very
short
and
it's
slipping
away
from
us
Acercaté
a
mi
pecho
siente
tú
nombre
en
mi
cadenita
ya
no
esta
Come
closer
to
my
chest,
feel
your
name
on
my
necklace,
it's
no
longer
there
Y
es
que
me
encantas
And
it's
that
you
enchant
me
Me
encantas,
me
encantas,
me
encantas
You
enchant
me,
you
enchant
me,
you
enchant
me
Lo
que
vivi
contigo
fué
especial
What
I
lived
with
you
was
special
Tú
boca
me
atrapa
y
con
esa
mirada
Your
mouth
traps
me
and
with
that
gaze
Que
nadie
se
puede
comparar.
No
one
can
compare.
Nuestros
caminos
se
cruzaron
Our
paths
crossed
Y
luego
se
separaron.
And
then
they
parted
ways.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.