Paroles et traduction MR NiCE KAiS feat. John Concepcion - I WANT MORE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MR
NiCE
KAiS
ain't
no
nice
guy
MR
NiCE
KAiS
не
славится
хорошими
манерами
Oh,
I
stay
down,
better
be
up
О,
я
на
дне,
но
поднимусь
наверх
Got
a
bad
bitch,
ain't
no
catfish,
no
У
меня
классная
цыпочка,
не
какая-то
там
липа,
нет
Pulling
up,
pulling
up,
pulling
up
in
a
foreign
Подкатываю,
подкатываю,
подкатываю
на
иномарке
Butterfly
doors,
ey,
I
just
want
more
Двери
типа
«крыло
чайки»,
эй,
я
просто
хочу
ещё
Ey
I
just
want
more
Эй,
я
просто
хочу
ещё
I
just
want
more
more
more
more
more
more
Я
просто
хочу
ещё,
ещё,
ещё,
ещё,
ещё,
ещё
More
more
more
more
more
more
Ещё,
ещё,
ещё,
ещё,
ещё,
ещё
More
more
more
more
more
more
Ещё,
ещё,
ещё,
ещё,
ещё,
ещё
More
more
more
more
more
more
Ещё,
ещё,
ещё,
ещё,
ещё,
ещё
One
more,
put
more,
get
more,
ey
Ещё
раз,
добавь
ещё,
получи
ещё,
эй
This
ain't
what
you
wanna,
ey
Тебе
это
не
нужно,
эй
So
cold,
blue
likе
rama
Такой
холодный,
синий,
как
рама
This
is
what
I
love
and
not
what
mamma
want
to
ey
Это
то,
что
я
люблю,
а
не
то,
чего
хочет
мама,
эй
Oh
oh
35
for
the
beat,
305
on
the
seats
О-о,
35
за
бит,
305
на
сиденьях
Ey
started,
started
down
on
my
knees,
now
my
knees
they
bleed
Эй,
начинал,
начинал
на
коленях,
теперь
мои
колени
кровоточат
Ey
ey
the
more
I
sleep,
the
less
I
dream
Эй,
эй,
чем
больше
я
сплю,
тем
меньше
мечтаю
Ey
ey
the
less
I
sleep,
the
more
I
see
Эй,
эй,
чем
меньше
я
сплю,
тем
больше
вижу
More
sea,
morphin,
sometimes
Kobe,
Tory
Больше
моря,
морфин,
иногда
Кобе,
Тори
Stories
made
me
who
I
am
and
made
me
carefree
Истории
сделали
меня
тем,
кто
я
есть,
и
сделали
меня
беззаботным
If
she
was
Sommer
Ray,
wouldn't
change
my
ways
Если
бы
она
была
Соммер
Рэй,
я
бы
не
изменил
своим
привычкам
'Cause
she
knows
that
I'll
be
doing
what
I
want
and
I
love
ey
Потому
что
она
знает,
что
я
буду
делать
то,
что
хочу,
и
я
люблю
это,
эй
Oh,
I
stay
down,
better
be
up
О,
я
на
дне,
но
поднимусь
наверх
Got
a
bad
bitch,
ain't
no
catfish,
no
У
меня
классная
цыпочка,
не
какая-то
там
липа,
нет
Pulling
up,
pulling
up,
pulling
up
in
a
foreign
Подкатываю,
подкатываю,
подкатываю
на
иномарке
Butterfly
doors,
ey,
I
just
want
more
Двери
типа
«крыло
чайки»,
эй,
я
просто
хочу
ещё
Ey
I
just
want
more
Эй,
я
просто
хочу
ещё
I
just
want
more
more
more
more
more
more
Я
просто
хочу
ещё,
ещё,
ещё,
ещё,
ещё,
ещё
More
more
more
more
more
more
Ещё,
ещё,
ещё,
ещё,
ещё,
ещё
More
more
more
more
more
more
Ещё,
ещё,
ещё,
ещё,
ещё,
ещё
More
more
more
more
more
more
Ещё,
ещё,
ещё,
ещё,
ещё,
ещё
I
need
more,
I
need
more
like
Mandy,
yeah
Мне
нужно
больше,
мне
нужно
больше,
как
у
Мэнди,
да
From
the
war,
from
the
war
I
came
out,
yeah
С
войны,
с
войны
я
вышел,
да
To
the
core,
to
the
core
like
Grand
Hotel
До
глубины
души,
до
глубины
души,
как
Гранд
Отель
Is
it
even
fair
for
me
to
be
me?
Справедливо
ли
вообще,
что
я
- это
я?
Is
it
even
fair
to
have
all
of
this
self
esteem?
Справедливо
ли
вообще
иметь
такую
высокую
самооценку?
Is
it
fair
for
you
to
always
let
me
lead?
Справедливо
ли
по
отношению
к
тебе,
что
ты
всегда
позволяешь
мне
лидировать?
Is
it
fair
to
be
me?
Is
it
fair?
Seriously?
Справедливо
ли
быть
мной?
Справедливо
ли
это?
Серьёзно?
I
don't
know,
all
I
know
that
I'm
a
beast,
beast
mode
A-Boogie
Я
не
знаю,
всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
зверь,
зверский
режим
А-Буги
And
I'm
doing
what
I
love,
loving
what
I
got
to
be,
three
И
я
делаю
то,
что
люблю,
люблю
то,
кем
стал,
три
Burners
on
the
cheats,
and
she
ask
me
"Oh,
can
I
leave?"
Руки
на
сиденьях,
и
она
спрашивает
меня:
«О,
я
могу
уйти?»
But
baby
you
can
leave
with
no
money,
'cause
this
dick
ain't
free
Но,
детка,
ты
можешь
уйти
без
денег,
потому
что
этот
член
не
бесплатный
Oh,
I
stay
down,
better
be
up
О,
я
на
дне,
но
поднимусь
наверх
Got
a
bad
bitch,
ain't
no
catfish,
no
У
меня
классная
цыпочка,
не
какая-то
там
липа,
нет
Pulling
up,
pulling
up,
pulling
up
in
a
foreign
Подкатываю,
подкатываю,
подкатываю
на
иномарке
Butterfly
doors,
ey,
I
just
want
more
Двери
типа
«крыло
чайки»,
эй,
я
просто
хочу
ещё
Ey
I
just
want
more
Эй,
я
просто
хочу
ещё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kais Alsamman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.