MRC - KO - traduction des paroles en anglais
MRC KO

MRC - KO


Paroles et traduction MRC - KO




KO
KO
Dans ma tête, j′me disais c'est mort
In my head, I told myself it was over
Cravaché depuis l′époque, au final, on est
Whipped since the beginning, but in the end, we're here
Tu peux nous voir tout arracher quand ça dort
You can see us tearing everything up when it’s sleeping
J'monte les marches, j'laisse beaucoup de haineux derrière moi
I’m climbing the stairs, I’m leaving a lot of haters behind me
On va tous les enterrer, ces taulards
We’re going to bury them all, these convicts
Pour pas changer, j′mets encore l′blase de la Mama
For a change, I’m still putting Mama’s fire
On meurt pour la mif', eux pour les dollars
We die for the fam, they die for the dollars
On le fera tous danser en criant la la
We’re going to make everyone dance while shouting la la
Viens on s′barre mon reuf, j'suis un salaud
Come on, let’s hang out bro, I’m a scoundrel
Face à toutes mes vérités, j′me sens trop paro
Faced with all my truths, I feel too stupid
Les douleurs de la street pèsent 100 carats
The pains of the street weigh 100 carats
On sait s'en sortir même si on en sort KO
We know how to get out even if we come out KO
On accélère quand tout va mal
We accelerate when everything goes wrong
La hass nous a donné envie de tout casser dans l′cœur, bam bam bam
The hate made us want to break everything in the heart, bam bam bam
On rêve de la vida loca, pour l'instant, rien dans la boca
We dream of the crazy life, for the moment, nothing in the mouth
On les guette en criant "ram pam pam"
We watch them shouting "ram pam pam"
J'suis marié à la sère-mi
I’m married to the street
On est fautés, on passe du bordel au KO
We are at fault, we go from brothel to KO
La famille me dit de faire vite
The family tells me to hurry
Y a des soldats qui rêveraient de nous voir là-haut
There are soldiers who would dream of seeing us up there
Quand les jaloux seront de sortie
When the jealous are out
On les aura un par un que pour des KO
We will have them one by one only for KOs
J′pense à tous mes potos partis
I think of all my friends gone
Tout la nuit, j′rôde dans la caisse, le cerveau KO
All night, I roam in the car, the brain KO
Devant eux, on danse la rumba
In front of them, we dance the rumba
Ils ont le seum parce qu'on les a mis d′accord
They are annoyed because we put them in their place
On les a vus, ils assument pas
We saw them, they don’t take responsibility
À la fin du film, il vient toquer à la porte
At the end of the film, he comes knocking on the door
Aucune pitié comme au favelas
No mercy like in the favelas
On veut les billets, mais on dirait que ma chance, elle est Kalashée
We want the tickets, but you’d think my chance is Kalash
Tout est noir dans la dernière des pages
Everything is black on the last pages
Tu peux compter sur ton cash
You can count on your cash
La vie est belle mais elle aussi, elle t'a lâché
Life is beautiful, but it also let you go
On vient d′commencer la gué-guerre
We just started the war
J'ai trop de plans à finir, donc laisse tomber ma bella
I have too many plans to finish, so drop it baby
On vient juste de quitter la misère
We just left poverty
J′ai arrêté de sourire depuis que j'ai vu que ça payait pas
I stopped smiling since I saw that it didn’t pay
On accélère quand tout va mal
We accelerate when everything goes wrong
La hass nous a donné envie de tout casser dans l'cœur, bam bam bam
The hate made us want to break everything in the heart, bam bam bam
On rêve de la vida loca, pour l′instant, rien dans la boca
We dream of the crazy life, for the moment, nothing in the mouth
On les guette en criant "ram pam pam"
We watch them shouting "ram pam pam"
J′suis marié à la sère-mi
I’m married to the street
On est fautés, on passe du bordel au KO
We are at fault, we go from brothel to KO
La famille me dit de faire vite
The family tells me to hurry
Y a des soldats qui rêveraient de nous voir là-haut
There are soldiers who would dream of seeing us up there
Quand les jaloux seront de sortie
When the jealous are out
On les aura un par un que pour des KO
We will have them one by one only for KOs
J'pense à tous mes potos partis
I think of all my friends gone
Tout la nuit, j′rôde dans la caisse, le cerveau KO
All night, I roam in the car, the brain KO





Writer(s): Kevin Kali, Soriba Konde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.