Paroles et traduction MRC - Ma belle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
belle,
ma
belle
My
beautiful,
my
beautiful
Ma
belle,
ma
belle
My
beautiful,
my
beautiful
Ma
belle,
ma
belle
My
beautiful,
my
beautiful
T'es
toute
ma
vida,
t'es
toute
ma
vie
You're
my
whole
vida,
you're
my
whole
life
Ma
belle,
ma
belle
My
beautiful,
my
beautiful
Laissez-moi
tout
seul
(na
na
na)
Leave
me
alone
(na
na
na)
Qui
voudra
m'épouser
(na
na
na)
Who
would
want
to
marry
me
(na
na
na)
Désolé
ma
douce
(na
na
na)
Sorry
my
sweet
(na
na
na)
J'ai
mal
quand
t'es
pas
là
I
hurt
when
you're
not
here
J'veux
pas
finir
tout
seul
(na
na
na)
I
don't
want
to
end
up
alone
(na
na
na)
Ils
nous
ont
jalousé
(na
na
na)
They
were
jealous
of
us
(na
na
na)
J'te
laisserais
pas
à
un
autre
I
won't
leave
you
to
another
J'veux
que
tu
me
suis
loin
de
là
I
want
you
to
follow
me
far
from
here
Je
t'ai
fait
du
mal
mais
non
ne
m'oublie
pas
I
hurt
you
but
don't
forget
me
Je
t'ai
aimé
un
peu
quand
c'était
trop
tard
I
loved
you
a
little
when
it
was
too
late
J'te
laisserais
jamais
à
un
autre
que
moi
I'll
never
leave
you
to
another
Toi
t'es
qu'à
moi
(ah
ah
ah)
You're
mine
alone
(ah
ah
ah)
Trop
de
fierté
pour
te
dire
que
t'es
toute
ma
vida
Too
much
pride
to
tell
you
that
you're
my
whole
vida
Me
laisse
pas
autour
de
toute
ces
puta
Don't
leave
me
around
all
these
whores
J'vais
venir
te
passer
la
bague
au
doigt
I'm
going
to
come
and
put
the
ring
on
your
finger
Reste
prés
de
moi
(eh
eh
eh)
Stay
close
to
me
(eh
eh
eh)
J'ai
trop
mal
laissez-moi
mais
qu'est-ce
que
j'deviendrait
sans
toi
I'm
hurting
so
much,
leave
me,
but
what
would
I
become
without
you
J'en
ai
marre
laissez-moi,
ma
vie
elle
sera
foutu
sans
toi
I'm
tired,
leave
me,
my
life
will
be
screwed
without
you
J'pourrais
jamais
sans
toi,
t'as
été
mon
soleil
dans
le
noir
I
could
never
be
without
you,
you
were
my
sunshine
in
the
dark
J'veux
plus
rien
laisse-moi,
j'finirais
jamais
avec
une
autre
que
toi
I
don't
want
anything
else,
leave
me,
I'll
never
end
up
with
another
but
you
Ma
belle,
ma
belle
My
beautiful,
my
beautiful
T'es
toute
ma
vida,
t'es
toute
ma
vie
You're
my
whole
vida,
you're
my
whole
life
Ma
belle,
ma
belle
My
beautiful,
my
beautiful
Je
t'ai
fait
trop
du
mal
j'suis
désolé
I
hurt
you
too
much,
I'm
sorry
Ma
belle,
ma
belle
My
beautiful,
my
beautiful
Ma
cocaïna
j'suis
rien
sans
toi
My
cocaine,
I'm
nothing
without
you
Ma
belle,
ma
belle
My
beautiful,
my
beautiful
Est-ce
que
tu
m'aimeras
pour
la
vie
Will
you
love
me
for
life
J'observe
autour
de
moi
et
j'vois
que
des
tasses
(c'est
ça,
c'est
des
tasses)
I
look
around
and
I
only
see
mugs
(that's
right,
they're
mugs)
C'est
fini
l'amour
y
a
seulement
toi
qui
m'apaise
Love
is
over,
only
you
soothe
me
Dis
moi
que
tu
m'aimes,
on
oublie
tout
j'te
ramène
Tell
me
you
love
me,
we'll
forget
everything,
I'll
bring
you
back
Loin
du
pays
loin
de
la
tess,
j'ai
changé
j'suis
plus
le
même
Far
from
the
country,
far
from
the
hood,
I've
changed,
I'm
not
the
same
Je
t'ai
fait
du
mal
mais
non
ne
m'oublie
pas
I
hurt
you
but
don't
forget
me
Je
t'ai
aimé
quand
c'était
un
peu
trop
tard
I
loved
you
when
it
was
a
little
too
late
J'te
laisserais
jamais
à
un
autre
que
moi
I'll
never
leave
you
to
another
Toi
t'es
qu'à
moi
(à
moi,
à
moi)
You're
mine
alone
(mine,
mine)
Trop
de
fierté
pour
te
dire
que
t'es
toute
ma
vida
Too
much
pride
to
tell
you
that
you're
my
whole
vida
Me
laisse
pas
autour
de
toute
ces
puta
Don't
leave
me
around
all
these
whores
J'vais
venir
te
passer
la
bague
au
doigt
I'm
going
to
come
and
put
the
ring
on
your
finger
Reste
pré
de
moi
Stay
close
to
me
J'ai
trop
mal
laissez-moi
mais
qu'est-ce
que
je
deviendrait
sans
toi
(sans
toi)
I'm
hurting
so
much,
leave
me,
but
what
would
I
become
without
you
(without
you)
J'en
ai
marre
laissez-moi,
ma
vie
elle
sera
foutu
sans
toi
I'm
tired,
leave
me,
my
life
will
be
screwed
without
you
J'pourrais
jamais
sans
toi,
t'as
été
mon
soleil
dans
le
noir
I
could
never
be
without
you,
you
were
my
sunshine
in
the
dark
J'veux
plus
rien
laisse-moi,
j'finirais
jamais
avec
une
autre
que
toi
I
don't
want
anything
else,
leave
me,
I'll
never
end
up
with
another
but
you
Ma
belle,
ma
belle
My
beautiful,
my
beautiful
T'es
toute
ma
vida,
t'es
toute
ma
vie
You're
my
whole
vida,
you're
my
whole
life
Ma
belle,
ma
belle
My
beautiful,
my
beautiful
Je
t'ai
fait
trop
du
mal
j'suis
désolé
I
hurt
you
too
much,
I'm
sorry
Ma
belle,
ma
belle
My
beautiful,
my
beautiful
Ma
cocaïna
j'suis
rien
sans
toi
My
cocaine,
I'm
nothing
without
you
Ma
belle,
ma
belle
My
beautiful,
my
beautiful
Est-ce
que
tu
m'aimera
pour
la
vie
Will
you
love
me
for
life
Ma
belle,
ma
belle
My
beautiful,
my
beautiful
Ma
belle,
ma
belle
My
beautiful,
my
beautiful
Ma
belle,
ma
belle
My
beautiful,
my
beautiful
Ma
belle,
ma
belle
My
beautiful,
my
beautiful
Est-ce
que
tu
m'aimera
pour
la
vie
Will
you
love
me
for
life
Ma
belle,
ma
belle,
ma
belle,
ma
belle
My
beautiful,
my
beautiful,
my
beautiful,
my
beautiful
Ma
belle,
ma
belle,
ma
belle,
ma
belle
My
beautiful,
my
beautiful,
my
beautiful,
my
beautiful
Ma
belle,
ma
belle,
ma
belle,
ma
belle
My
beautiful,
my
beautiful,
my
beautiful,
my
beautiful
Ma
belle,
ma
belle,
ma
belle,
ma
belle
ma
belle,
ma
belle
My
beautiful,
my
beautiful,
my
beautiful,
my
beautiful,
my
beautiful,
my
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.