Paroles et traduction MRC - Pardonne moi
J′ai
des
pêchés
en
tonne,
les
poches
remplies
de
sommes
My
sins
are
countless,
pockets
overflowing
with
cash
La
galère
dans
la
zone,
désolé
si
un
jour
j'déconne
Struggle
in
the
hood,
sorry
if
I
ever
mess
up
Y′a
que
la
miff'
que
j'aime,
j′ai
pas
d′amour
j'ai
que
d′la
haine
Only
love
the
hustle,
got
no
love,
just
hate
Pas
la
peine
qu'tu
m′appelles
c'est
fini
j′règle
tout
seul
tous
mes
blems
No
need
to
call
me,
it's
over,
I
handle
my
problems
alone
Fait
belek
dans
ton
dos,
tes
meilleurs
khey
veulent
te
té-sau
Watch
your
back,
your
closest
friends
wanna
stab
you
T'façon
y'a
qu′des
mythos,
si
tu
veux
partir
fait
plus
demi-tour
Only
phonies
around,
if
you
wanna
leave,
don't
turn
back
Les
hlel
deviennent
des
chiennes,
attirées
par
les
gros
chèques,
au
final
ça
devient
l′échec
Good
girls
turn
into
bitches,
lured
by
big
checks,
in
the
end
it's
a
failure
Sur
terre
plus
rien
me
choque,
sur
terre
plus
rien
me
choque
Nothing
on
earth
shocks
me
anymore,
nothing
on
earth
shocks
me
anymore
De
ton
amour
bat
les
couilles,
j'ai
souffert
j′ai
pris
des
coups
Don't
give
a
damn
about
your
love,
I
suffered,
I
took
the
blows
T'étais
pas
là
dans
ma
hess,
besoin
de
personne
faut
qu′j'vous
laisse
You
weren't
there
in
my
struggle,
need
no
one,
gotta
leave
you
all
behind
Il
faut
l′million
minimum,
sinon
c'est
l'9
millimètre
Gotta
get
that
million
minimum,
otherwise
it's
the
9 millimeter
J′ai
vidé
tout
mon
amour,
j′suis
désolé
ma
belle
Emptied
all
my
love,
I'm
sorry,
my
beauty
Traître
j'pense
à
toi,
tu
comptais
pas
sur
moi
Traitor,
I
think
of
you,
you
didn't
count
on
me
Maintenant
t′es
rien
sans
moi
Now
you're
nothing
without
me
Traître
j'pense
à
toi,
p′tit
haineux
j'pense
à
toi
Traitor,
I
think
of
you,
little
hater,
I
think
of
you
Moi
j′suis
mieux
sans
toi
I'm
better
off
without
you
Pardonne
moi,
j'ai
fait
du
mal
Forgive
me,
I
did
wrong
Pardonne
moi,
j'voulais
la
maille
Forgive
me,
I
wanted
the
money
Pardonne
moi
(pardonne
moi)
Forgive
me
(forgive
me)
Pardonne
moi,
même
moi
j′ai
mal
Forgive
me,
even
I
am
hurting
Pardonne
moi,
j′ai
fait
du
sale
Forgive
me,
I
did
dirty
deeds
Pardonne
moi
(pardonne
moi)
Forgive
me
(forgive
me)
Pardonne
moi,
si
j't′ai
quitté
Forgive
me,
if
I
left
you
Pardonne
moi,
j't′ai
oublié
Forgive
me,
I
forgot
you
Pardonne
moi
(pardonne
moi)
Forgive
me
(forgive
me)
Pardonne
moi,
j'ai
les
mains
sales
Forgive
me,
my
hands
are
dirty
Pardonne
moi,
j′veux
finir
seul
Forgive
me,
I
wanna
end
up
alone
Pardonne
moi
(ah)
Forgive
me
(ah)
Dégage
d'ici
moi
j'aime
personne
Get
out
of
here,
I
love
no
one
Pas
le
temps
dans
les
poches
y′a
nada
No
time,
pockets
empty,
nada
Y′a
qu'des
′tasses
pas
d'bonshommes
Only
snitches,
no
real
men
J′ai
galéré
seul,
j'suis
mieux
tout
seul
Struggled
alone,
I'm
better
off
alone
J′me
rappelle
t'as
jamais
misé
sur
moi
I
remember
you
never
bet
on
me
Maintenant
t'es
walou
sans
moi
Now
you're
worthless
without
me
Tu
veux
ma
mort,
t′as
besoin
de
moi
You
want
me
dead,
you
need
me
J′ai
besoin
de
rien,
j'suis
mieux
sans
toi
I
need
nothing,
I'm
better
off
without
you
J′avais
un
coeur
pur
ils
m'l′ont
cassé
I
had
a
pure
heart,
they
broke
it
Si
tu
veux
la
guerre
j'vais
t′fracasser
If
you
want
war,
I'll
smash
you
J'ai
perdu
des
proches
non
c'est
pas
passé
Lost
loved
ones,
it
hasn't
passed
Pardonne
moi
mon
Dieu
tout
avoir
raté
Forgive
me,
my
God,
for
failing
everything
Et
quand
c′est
trop
tard,
ne
viens
pas
m′appeler
And
when
it's
too
late,
don't
come
calling
me
J'aime
plus
personne
désolé
bella
I
love
no
one
anymore,
sorry
bella
J′veux
faire
des
thunes
et
quitter
le
quartier
Wanna
make
money
and
leave
the
hood
L'amour
se
cache
sous
une
carerra
Love
hides
under
a
carerra
J′ai
eu
des
potes
mais
c'était
des
putes
I
had
friends,
but
they
were
whores
Même
si
tu
m′aimes
là
ça
m'dégoûte
Even
if
you
love
me,
it
disgusts
me
now
Y'a
plus
personne
quand
t′es
dans
la
mierda
No
one's
around
when
you're
in
the
shit
Au
final
là
y′a
que
la
miff',
j′t'aime
mama
In
the
end,
only
the
hustle
remains,
I
love
you
mama
J′deviens
taré
quand
je
vois
le
taro
I
go
crazy
when
I
see
the
money
Les
folles
dans
le
carré,
les
frères
au
carreau
Crazy
girls
in
the
square,
brothers
on
the
ground
Mes
poches
sont
sales
et
j'esquive
ces
salauds
My
pockets
are
dirty
and
I
dodge
these
bastards
M′dit
pas
qu'tu
m'aimes
quand
j′trouverai
la
mort
Don't
tell
me
you
love
me
when
I
find
death
Traître
j′pense
à
toi,
tu
comptais
pas
sur
moi
Traitor,
I
think
of
you,
you
didn't
count
on
me
Maintenant
t'es
rien
sans
moi
Now
you're
nothing
without
me
Traître
j′pense
à
toi,
p'tit
haineux
j′pense
à
toi
Traitor,
I
think
of
you,
little
hater,
I
think
of
you
Moi
j'suis
mieux
sans
toi
I'm
better
off
without
you
Pardonne
moi,
j′ai
fait
du
mal
Forgive
me,
I
did
wrong
Pardonne
moi,
j'voulais
la
maille
Forgive
me,
I
wanted
the
money
Pardonne
moi
(pardonne
moi)
Forgive
me
(forgive
me)
Pardonne
moi,
même
moi
j'ai
mal
Forgive
me,
even
I
am
hurting
Pardonne
moi,
j′ai
fait
du
sale
Forgive
me,
I
did
dirty
deeds
Pardonne
moi
(pardonne
moi)
Forgive
me
(forgive
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.