MRC - Tous les jours - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MRC - Tous les jours




Tous les jours
Every Day
Tous les jours je suis dans mon coin
Every day I'm in my corner
Et si je te dis que tout va bien
And if I tell you everything's fine
Dis-toi que chez moi tout va mal
Know that everything's wrong with me
Tous les jours je pense à la mort
Every day I think about death
Non, j′ai pas besoin d'amour
No, I don't need love
Je me suis fait seul depuis gamin
I've been alone since I was a kid
Tous les jours rien que j′barode
Every day I just wander
Pour éviter les barreaux
To avoid the bars
Moi j'étais mieux dans la cata
I was better off in the slammer
Tous les jours je pense au passé
Every day I think about the past
Je me dis que j'ai fait du mal
I tell myself I've done wrong
Un jour j′arrêterai inch′Allah
One day I'll stop, Inshallah
Rien dans les mains, laissez-moi
Nothing in my hands, leave me alone
J'ai toujours gardé la foi
I've always kept the faith
Que Dieu qui peut m′arrêter
That only God can stop me
Je préfère galérer tout seul
I prefer to struggle alone
À la rue je suis marié
I'm married to the street
Non j'ai jamais rien lâché
No, I never gave up anything
Poto, dis-leur qu′on est mort
Homie, tell them we're dead
Dans nos cœurs y'a plus d′amour
There's no more love in our hearts
Tout va mal dans l'barrio
Everything's bad in the barrio
Derrière moi y'a que la mif
Behind me there's only the family
Bats les couilles qu′tu m′aimes ou pas
Don't give a damn if you love me or not
Je finirai solo-lo-lo
I'll end up solo-lo-lo
Tous les jours je suis dans mon coin
Every day I'm in my corner
Et si je te dis que tout va bien
And if I tell you everything's fine
Dis-toi que chez moi tout va mal
Know that everything's wrong with me
Tous les jours je pense à la mort
Every day I think about death
Non, j'ai pas besoin d′amour
No, I don't need love
Je me suis fait seul depuis gamin
I've been alone since I was a kid
Tous les jours rien que j'barode
Every day I just wander
Pour éviter les barreaux
To avoid the bars
Moi j′étais mieux dans la cata
I was better off in the slammer
Tous les jours je pense au passé
Every day I think about the past
Je me dis que j'ai fait du mal
I tell myself I've done wrong
Un jour j′arrêterai inch'Allah
One day I'll stop, Inshallah
Est-ce que tu pourras m'aimer, m′aimer, m′aimer, m'aimer
Could you love me, love me, love me, love me
Est-ce que tu pourras m′aimer, m'aimer, m′aimer, m'aimer
Could you love me, love me, love me, love me
Dis-moi qui pourra m′aimer, m'aimer, m'aimer, m′aimer
Tell me who could love me, love me, love me, love me
Dis-moi qui pourra m′aimer, m'aimer, m′aimer, m'aimer
Tell me who could love me, love me, love me, love me
La vida loca c′est moi
The crazy life is me
Y'a personne que je peux aimer
There's no one I can love
J′ai envie de les allumer
I want to light them up
Et je repense à mes débuts
And I think back to my beginnings
Foutez le camp, ne m'aidez pas
Get the hell out, don't help me
Je suis élevé par un bonhomme
I'm raised by a tough guy
Jeunesse gâchée dans la tôle
Youth wasted in jail
Pour la vie on vend la mort
For life we sell death
Pour une baraque à Rio
For a shack in Rio
N'écoute pas trop ce qu′ils racontent
Don't listen too much to what they say
Ils veulent me tuer dans le dos
They want to kill me behind my back
Me dis jamais adios
Never say goodbye to me
Tous les jours je suis dans mon coin
Every day I'm in my corner
Et si je te dis que tout va bien
And if I tell you everything's fine
Dis-toi que chez moi tout va mal
Know that everything's wrong with me
Tous les jours je pense à la mort
Every day I think about death
Non, j′ai pas besoin d'amour
No, I don't need love
Je me suis fait seul depuis gamin
I've been alone since I was a kid
Tous les jours rien que j′barode
Every day I just wander
Pour éviter les barreaux
To avoid the bars
Moi j'étais mieux dans la cata
I was better off in the slammer
Tous les jours je pense au passé
Every day I think about the past
Je me dis que j′ai fait du mal
I tell myself I've done wrong
Un jour j'arrêterai inch′Allah
One day I'll stop, Inshallah
Est-ce que tu pourras m'aimer, m'aimer, m′aimer, m′aimer
Could you love me, love me, love me, love me
Est-ce que tu pourras m'aimer, m′aimer, m'aimer, m′aimer
Could you love me, love me, love me, love me
Dis-moi qui pourra m'aimer, m′aimer, m'aimer, m'aimer
Tell me who could love me, love me, love me, love me
Dis-moi qui pourra m′aimer, m′aimer, m'aimer, m′aimer
Tell me who could love me, love me, love me, love me
Tous les jours je suis dans mon coin
Every day I'm in my corner
Et si je te dis que tout va bien
And if I tell you everything's fine
Dis-toi que chez moi tout va mal
Know that everything's wrong with me
Tous les jours je pense à la mort
Every day I think about death
Non, j'ai pas besoin d′amour
No, I don't need love
Je me suis fait seul depuis gamin
I've been alone since I was a kid
Tous les jours rien que j'barode
Every day I just wander
Pour éviter les barreaux
To avoid the bars
Moi j′étais mieux dans la cata
I was better off in the slammer
Tous les jours je pense au passé
Every day I think about the past
Je me dis que j'ai fait du mal
I tell myself I've done wrong
Un jour j'arrêterai inch′Allah
One day I'll stop, Inshallah
Tous les jours je suis dans mon coin
Every day I'm in my corner
Et si je te dis que tout va bien
And if I tell you everything's fine
Dis-toi que chez moi tout va mal
Know that everything's wrong with me
Tous les jours je pense à la mort
Every day I think about death
Non, j′ai pas besoin d'amour
No, I don't need love
Je me suis fait seul depuis gamin
I've been alone since I was a kid
Tous les jours rien que j′barode
Every day I just wander
Pour éviter les barreaux
To avoid the bars
Moi j'étais mieux dans la cata
I was better off in the slammer
Tous les jours je pense au passé
Every day I think about the past
Je me dis que j′ai fait du mal
I tell myself I've done wrong
Un jour j'arrêterai inch′Allah
One day I'll stop, Inshallah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.