Paroles et traduction MRC - Tue-les
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tue-les,
tue-les,
tue-les,
tue-les,
tue-les,
tue-les,
tue-les
Kill
them,
kill
them,
kill
them,
kill
them,
kill
them,
kill
them,
kill
them
Tue-les,
tue-les,
tue-les,
tue-les,
tue-les,
tue-les,
tue-les
Kill
them,
kill
them,
kill
them,
kill
them,
kill
them,
kill
them,
kill
them
Tue-les,
tue-les,
tue-les,
tue-les,
tue-les
Kill
them,
kill
them,
kill
them,
kill
them,
kill
them
J'fais
mes
bails,
bails,
bails,
bails,
bails,
bails,
bails
I
do
my
thing,
thing,
thing,
thing,
thing,
thing,
thing
J'me
taille,
taille,
taille,
taille,
taille,
taille,
taille
I'm
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out
J'fais
mes
bails,
bails,
bails,
bails,
bails,
bails,
bails
I
do
my
thing,
thing,
thing,
thing,
thing,
thing,
thing
J'te
demande
pas
de
l'aide
même
si
j'bé-tom
à
terre
I
don't
ask
you
for
help
even
if
I
fall
to
the
ground
À
ce
qu'il
paraît
tu
m'aimes,
moi
j'en
ai
rien
à
faire
Apparently
you
love
me,
I
don't
care
La
mama
qui
m'attend,
le
bifton
qui
m'appelle
Mama's
waiting
for
me,
the
money's
calling
me
Y'a
que
la
mif
que
j'aime,
j'vois
qu'ils
ont
tous
la
haine
I
only
love
the
fam,
I
see
they
all
have
hate
Poto,
j'ai
pas
changé
Homie,
I
haven't
changed
Sers-moi
la
main
et
je
te
dis
qui
t'es
Shake
my
hand
and
I'll
tell
you
who
you
are
Ouais,
j'fais
semblant
je
t'ai
jamais
aimé
Yeah,
I'm
pretending
I
never
loved
you
Élevé
à
la
dure,
moi
j'veux
les
lovés
Raised
the
hard
way,
I
want
the
dough
J'ai
des
sentiments
morts
comme
un
traficante
I
have
dead
feelings
like
a
trafficker
J'ai
grandi
seul
étape
par
étape
I
grew
up
alone
step
by
step
La
misère,
ça
m'épate
Misery
amazes
me
La
jalousie
me
guette
Jealousy
watches
me
Mais
pourquoi
tu
m'appelles,
tu
me
négligeais
hier
But
why
are
you
calling
me,
you
neglected
me
yesterday
J'compte
plus
sur
personne,
y'a
que
Dieu
qui
m'arrête
I
don't
count
on
anyone,
only
God
can
stop
me
J'ai
les
yeux
bandés,
pas
de
commentaires
I
have
my
eyes
blindfolded,
no
comments
Les
faux
potos
veulent
le
megor
six
pieds
sous
terre
The
fake
homies
want
the
megor
six
feet
under
Rien
que
des
loups,
il
faut
que
je
me
sorte
de
la
tess
Nothing
but
wolves,
I
have
to
get
out
of
the
tess
Compte
les
vrais,
y'en
a
que
deux-trois
qui
m'en
reste
Count
the
real
ones,
there
are
only
two
or
three
left
J'fais
mes
bails,
bails,
bails,
bails,
bails,
bails,
bails
I
do
my
thing,
thing,
thing,
thing,
thing,
thing,
thing
J'me
taille,
taille,
taille,
taille,
taille,
taille,
taille
I'm
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out
J'fais
mes
bails,
bails,
bails,
bails,
bails,
bails,
bails
I
do
my
thing,
thing,
thing,
thing,
thing,
thing,
thing
Moi
j'sais
qui
est
qui
I
know
who's
who
Chez
toi
t'es
quelqu'un
mais
chez
nous
t'es
die
At
your
place
you're
someone
but
at
ours
you're
dead
Moi
j'ai
peur
que
de
Dieu,
viens
pas
nous
la
faire
I'm
only
afraid
of
God,
don't
come
and
fool
us
J'compte
sur
personne,
seul
dans
mes
affaires
I
don't
count
on
anyone,
alone
in
my
business
J'sais
même
pas
qui
t'es
et
j't'ai
jamais
aimé
I
don't
even
know
who
you
are
and
I
never
loved
you
T'as
coulé,
t'es
mort
You
sank,
you're
dead
Entouré
que
d'la
mif,
hier
t'étais
pas
loin
Surrounded
only
by
the
fam,
yesterday
you
weren't
far
Élevé
à
la
dure,
chez
moi
pas
de
mala
Raised
the
hard
way,
no
weakness
in
my
home
J'me
rappelle,
tu
faisais
le
blindé
la
veille
I
remember,
you
were
making
the
dough
the
day
before
Aujourd'hui
t'es
mort
Today
you're
dead
Et
maintenant
t'es
mort
And
now
you're
dead
Ces
rigolos,
tue-les
tous
These
clowns,
kill
them
all
Ils
ont
trahi,
tue-les
tous
They
betrayed,
kill
them
all
Tous
ces
batards
tue-les
tous
All
these
bastards
kill
them
all
Tue-les,
tue-les,
tue-les
Kill
them,
kill
them,
kill
them
Ces
rigolos,
tue-les
tous
These
clowns,
kill
them
all
Ils
vont
pas
tirer,
tue-les
tous
They
won't
shoot,
kill
them
all
Jusqu'à
la
mort,
tue-les
tous
Until
death,
kill
them
all
Tue-les,
tue-les,
tue-les
Kill
them,
kill
them,
kill
them
On
m'a
mis
sur
le
teks,
j'me
rappelle
à
l'époque
They
put
me
on
the
teks,
I
remember
back
then
On
m'a
fermé
les
portes,
je
vois
que
la
hess
de
vraie
They
closed
the
doors
on
me,
I
see
that
the
hess
is
real
J'en
avais
deux
mais
quand
j'ai
eu
la
cote,
derrière-moi
font
la
queue
I
had
two
but
when
I
got
the
hype,
they
line
up
behind
me
Des
rapaces
j'en
ai
20
I
have
20
raptors
J'cogite
et
j'fais
des
tours
I
think
and
I
make
my
rounds
Ils
savent
pas
que
j'suis
déter',
à
la
mif
personne
touche
They
don't
know
that
I'm
deter,
nobody
touches
the
fam
Avant
que
l'on
m'enterre,
j'suis
un
alligator
Before
they
bury
me,
I'm
an
alligator
Grandi
seul
dans
le
zoo,
y'a
des
folles
et
des
fous
Grew
up
alone
in
the
zoo,
there
are
crazy
women
and
crazy
men
Et
les
folles
font
les
fous
And
crazy
women
make
crazy
men
Les
péchés
par
palettes,
faut
que
j'fasse
mes
rakaat
Sins
by
the
pallet,
I
have
to
do
my
rakaat
Le
Sheitan
qui
me
guette,
j'cogite
en
mode
"j'veux
partir
de
là"
The
Sheitan
watching
me,
I
think
in
"I
want
to
get
out
of
here"
mode
Moi
j'm'embête,
j'connais
toutes
les
voyelles
I'm
bored,
I
know
all
the
vowels
Jeté,
j'ai
faillé,
Dieu
merci
j'ai
maillé
par
le
peuf,
par
l'oseille
Thrown
away,
I
failed,
thank
God
I
mailed
by
the
peuf,
by
the
money
Il
nous
mélange
pas,
j't'ai
cerné,
j'suis
parti
He
doesn't
mix
us
up,
I've
figured
you
out,
I'm
gone
Mon
buzz
en
un
quart
d'heure,
je
l'ai
trouvé
par
terre
My
buzz
in
a
quarter
of
an
hour,
I
found
it
on
the
ground
Des
idées
de
barbares,
vicieux
comme
un
berbère
Barbarian
ideas,
vicious
as
a
Berber
Moi
j'ai
baissé
les
stores,
j'suis
l'ami
de
Casper
I
lowered
the
blinds,
I'm
Casper's
friend
J'suis
seul
sur
le
terrain
I'm
alone
on
the
field
J'fais
mes
bails,
bails,
bails,
bails,
bails,
bails,
bails
I
do
my
thing,
thing,
thing,
thing,
thing,
thing,
thing
J'me
taille,
taille,
taille,
taille,
taille,
taille,
taille
I'm
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out
J'fais
mes
bails,
bails,
bails,
bails,
bails,
bails,
bails
I
do
my
thing,
thing,
thing,
thing,
thing,
thing,
thing
Moi
j'sais
qui
est
qui
I
know
who's
who
Chez
toi
t'es
quelqu'un
mais
chez
nous
t'es
die
At
your
place
you're
someone
but
at
ours
you're
dead
Moi
j'ai
peur
que
de
Dieu,
viens
pas
nous
la
faire
I'm
only
afraid
of
God,
don't
come
and
fool
us
J'compte
sur
personne,
seul
dans
mes
affaires
I
don't
count
on
anyone,
alone
in
my
business
J'sais
même
pas
qui
t'es
et
j't'ai
jamais
aimé
I
don't
even
know
who
you
are
and
I
never
loved
you
T'as
coulé,
t'es
mort
You
sank,
you're
dead
Entouré
que
d'la
mif,
hier
t'étais
pas
loin
Surrounded
only
by
the
fam,
yesterday
you
weren't
far
Élevé
à
la
dure,
chez
moi
pas
de
mala
Raised
the
hard
way,
no
weakness
in
my
home
J'me
rappelle,
tu
faisais
le
blindé
la
veille
I
remember,
you
were
making
the
dough
the
day
before
Aujourd'hui
t'es
mort
Today
you're
dead
Et
maintenant
t'es
mort
And
now
you're
dead
Ces
rigolos,
tue-les
tous
These
clowns,
kill
them
all
Ils
ont
trahi,
tue-les
tous
They
betrayed,
kill
them
all
Tous
ces
batards
tue-les
tous
All
these
bastards
kill
them
all
Tue-les,
tue-les,
tue-les
Kill
them,
kill
them,
kill
them
Ces
rigolos,
tue-les
tous
These
clowns,
kill
them
all
Ils
vont
pas
tirer,
tue-les
tous
They
won't
shoot,
kill
them
all
Jusqu'à
la
mort,
tue-les
tous
Until
death,
kill
them
all
Tue-les,
tue-les,
tue-les
Kill
them,
kill
them,
kill
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tue-les
date de sortie
07-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.