Paroles et traduction MRF - Dinamo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gel,
şampanya
var
Иди
ко
мне,
шампанское
ждет
808'de
kampanyalar
На
808-м
акции
и
скидки
Gecemiz
sonlanır
Antalya'da
Наша
ночь
закончится
в
Анталии
Ellerin
havaya
kalkar
bu
tabancadan,
tabancadan
Твои
руки
взлетят
от
этого
ствола,
от
этого
ствола
Bu
boku
bırakmam
adamım
Я
не
брошу
это
дело,
детка
Gözlerim
kapanmadan
Пока
мои
глаза
не
закроются
Ceplerim
dolu
ve
yolum
engebeli
Мои
карманы
полны,
а
дорога
терниста
Ama
deli
bi
adam
Но
я
безумец,
милая
Gündüz
ve
geceleri
Днем
и
ночью
1 yapıp
kovalar
desteleri
Делаю
ставку
и
гоняюсь
за
пачками
денег
Bestelerim
uçuk
ve
kaçık
Мои
треки
сумасшедшие
и
отвязные
Keyfini
bozanın
tadını
kaçır
(kaçır)
Порчу
настроение
тому,
кто
портит
мой
кайф
(кайф)
Kapımız
her
türlü
fırsata
7 ve
24
açık
Наша
дверь
открыта
для
любой
возможности
24/7
Şampanya
modundayım
Я
в
настроении
шампанского
Hile
yapmadan
oyundayım
Я
в
игре
без
читов
Sapmadan
yolumdayım
Я
на
своем
пути,
не
сбиваясь
с
курса
Sesi
kapatmadan
ve
nefes
almadan
Не
выключая
звук
и
не
дыша
Sabaha
çöken
zindan
ol
Стань
темницей,
накрывающей
утро
Hırsı
bitmeyen
dinamo
Динамо,
чьи
амбиции
неиссякаемы
Altımda
olsa
da
kano
Даже
если
подо
мной
каноэ
Yoldayım
hedef
Mykonos
Я
в
пути,
цель
— Миконос
Hedef
Mykonos
Цель
— Миконос
Hedef
Mykonos
Цель
— Миконос
Hedef
Mykonos
Цель
— Миконос
Yoldayım
hedef
Mykonos
Я
в
пути,
цель
— Миконос
(Hey)
Yoldan
dönüş
yok,
yok
(Эй)
Нет
пути
назад,
нет
Yoldan
dönüş
yok
Нет
пути
назад
Yoldan
dönüş
yok,
yok
Нет
пути
назад,
нет
Yoldan
dönüş
yok
Нет
пути
назад
Kıyıda
çamurdan
kaleler
yapanlar
Те,
кто
строят
замки
из
грязи
на
берегу
Yüzdüğümüz
denize
derin
diyo
Называют
море,
в
котором
мы
плаваем,
глубоким
Denizli
bi
para
çeşmesi
Море
— денежный
фонтан
Kovamda
altında
serinliyor
(serinliyor),
serinliyor
В
моем
ведре
под
ним
деньги
охлаждаются
(охлаждаются),
охлаждаются
Merminden
yeleğim
delinmiyor
Мой
бронежилет
не
пробивается
пулями
Geceki
yönümüzü
nakitten
esen
yel
belirliyor
Наше
ночное
направление
определяется
ветром
из
наличных
Belirliyor
olmazsa
deneriz
yeni
bi
yol
Если
не
получится,
попробуем
новый
путь
Göremiyor
önünü
yine
de
yolundan
sapmadan
ilerliyor
Не
видя
перед
собой,
все
равно
двигаюсь
вперед,
не
сбиваясь
с
пути
Direnmiyor
(direnmiyor)
Basslara
kolonlar
direnmiyor
Не
сопротивляются
(не
сопротивляются)
Колонки
не
сопротивляются
басам
MRF
şah,
hepiniz
tek
kare
giden
piyon
MRF
— король,
вы
все
пешки,
ходящие
на
одну
клетку
Şampanya
modundayım
Я
в
настроении
шампанского
Hile
yapmadan
oyundayım
Я
в
игре
без
читов
Sapmadan
yolumdayım
Я
на
своем
пути,
не
сбиваясь
с
курса
Sesi
kapatmadan
ve
nefes
almadan
Не
выключая
звук
и
не
дыша
Sabaha
çöken
zindan
ol
Стань
темницей,
накрывающей
утро
Hırsı
bitmeyen
dinamo
Динамо,
чьи
амбиции
неиссякаемы
Altımda
olsa
da
kano
Даже
если
подо
мной
каноэ
Yoldayım
hedef
Mykonos
(Mykonos)
Я
в
пути,
цель
— Миконос
(Миконос)
Hedef
Mykonos
(hedef
Mykonos)
Цель
— Миконос
(цель
— Миконос)
Hedef
Mykonos
(hedef
Mykonos)
Цель
— Миконос
(цель
— Миконос)
Hedef
Mykonos
(hedef
Mykonos)
Цель
— Миконос
(цель
— Миконос)
Yoldayım
hedef
Mykonos
(hedef
Mykonos)
Я
в
пути,
цель
— Миконос
(цель
— Миконос)
(Hey)
Yoldan
dönüş
yok,
yok
(Эй)
Нет
пути
назад,
нет
Yoldan
dönüş
yok
Нет
пути
назад
Yoldan
dönüş
yok,
yok
Нет
пути
назад,
нет
Yoldan
dönüş
yok
Нет
пути
назад
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mrf
Album
Şampanya
date de sortie
31-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.