MRF - Uçan Para - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MRF - Uçan Para




Uçan Para
Flying Money
Biraz para ver bana, biraz para ver bana.
Give me some money, give me some money.
Korkmayın ellerimde sallanan sadece kırmızı bi bandana.
Don't be scared, it's just a red bandana waving in my hands.
Koştur ya da boş dur yine hiçbiri olmaz hoşnut,
Run outside or stand still, neither will satisfy.
Sen boşver zihnini boş tut. Bana keyif verir sarhoşluk.
Don’t mind, just clear your thoughts. Getting drunk gives me a buzz.
Her yeri arasınlar boşver, şimdilik paramız var.
Let them search everywhere, it doesn’t matter, we have money now.
Hergün kendimi kaybedip aramaya çıkmak hobilerim arasında.
Everyday, I lose myself, then I go out to find myself again. It’s one of my hobbies.
Hadi! Işıkları kapasınlar, benim bugün rakı balık yapasım var.
Come on! Let them turn off the lights, I feel like having some fish with raki today.
Perilerin evindeki alem sadece tarikatın üyeleri arasında.
The party at the fairies' house is only for the members of the cult.
Aramıza mesafe koydum dumanla, şu an üstüme gelmiyor duvarlar.
I put some distance between us with smoke, now the walls can’t touch me.
Sen kendine baksan daha iyi aslan Morfin kendini toparlar.
You better watch yourself, lion. Morphine will get himself together.
Herkes gittiği yola baksın. Sen egonu parayla ovalarsın?
Everyone should mind their own business. Do you rub your ego with money?
Herşeyin olsa da değişmez kural; boş insanla boş kovalarsın.
Even if you have everything, the rule doesn’t change; with an empty person, you chase emptiness.
Peki bakalım, peki bakalım... Ritmimden biraz bakalım.
Well, okay, okay… Take a sip of my rhythm.
Bir gün zenginiz, bir gün fakir, Robin Hood görse işi bırakır.
One day we’re rich, one day we’re poor, Robin Hood would give up if he saw this.
Boktan sistemi dinleme, bıkmadan sana der; "hep koş!".
Don't listen to the shitty system, it just tells you to “keep running!” without getting tired.
Dostun gel içelim dese bile dersin; "biraz para ver cep boş".
Even if your friend calls you to drink, you always say “give me some money, my pocket’s empty”
Dağıttım bugün biraz para, gözü doymayan insan inat sana.
I gave out some money today, but people's greed never ends, pig-headed.
İnan bana ben gün sonunda hiç dikkat etmedim finansmana.
Believe me, at the end of the day, I never paid any attention to finances.
Kontağa bas boş ibreyi gör, depomda hiç yok benzin.
Turn the ignition, watch the empty gauge, my tank is empty.
Ama patlak tekerli bisiklette 3 kişiyle biz çok gezdik.
But on a bike with a flat tire, we had a lot of fun with 3 people.
Uçar tüm param kafam gibi.
All my money's flying around like my mind.
"Viskinin üstüne kazandibi", böyle dalga geç hayatla.
“Kazandibi on top of whiskey”, that’s how you make fun of life.
Kaybedip herşeyi kazan geri.
Lose everything, then earn it back.
Kazansam da ben sürüncem ve de peşimden geleni sürüycem.
Even if I earn it, I'll still crawl, and whoever follows me will crawl too.
Sen işine bak koçum boşver beni, ben köşeyi dönmeden yürüycem.
Mind your own business, man, don’t worry about me, I’ll walk without reaching the corner.
Ölümüne müzik ve ölümüne yaşam, ölümüne ölümle mücadele.
Deadly music and deadly life, deadly struggle against death.
Şansı arayıp yanıt alamıyorsan tek yapman gereken; bir daha dene.
If you’re looking for luck and can’t get an answer, all you have to do is; try again.
Tarafını bil ve de bekle, zayıf taraf bırakılır tek tek.
Know your side and just wait, the weak side will fall one by one.
Ya yanımdasındır ya karşımda, çok zor değil birisini seçmek.
You’re either on my side or against me, it’s not that hard to choose one.
Sisteme fuck, gelecek görünmüyor pek parlak.
Fuck the system, the future doesn’t look very bright.
Ters giden herşeye alıştım artık tepkim; kalkık tek parmak.
I got used to all the shitty things, now my reaction is just; a raised finger.
Kendini yormana değmez, nasılsa emeğin karşılığı gelmez.
It's not worth tiring yourself, you won’t get what you deserve anyway.
Bazen viski, plastik bardakta şarap kadar mutluluk vermez.
Sometimes whiskey doesn’t give as much happiness as wine in a plastic cup.





Writer(s): Mrf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.