Paroles et traduction MRF - Yol Ver
Geceme
ses
olur
bu
ritim
etrafım
kafes
This
rhythm
becomes
the
soundtrack
to
my
night,
my
surroundings
like
a
cage
Olsada
nefes
almak
için
kırarım
hiç
demedim
pes
Even
if
I
have
to
breathe,
I'll
break
it,
I'll
never
surrender
Sesini
kes
çünkü
icraatim
çürütür
tez
Shut
up,
because
my
performance
will
quickly
debilitate
you
Ve
sonrada
kimsede
kalmaz
heves
And
then
no
one
will
have
any
enthusiasm
left
Hepsi
övez
uçuşur
çöp
başında
They
all
sing
your
praises,
but
they're
just
trash
Kimseye
yol
danışmam
I
don't
ask
anyone
for
directions
Eyvallah
yok
çok
şükür
yanımda
yoldaşım
var
Thank
goodness,
I
have
a
comrade
by
my
side
Bence
sen
çok
kaşınma
I
think
you're
overstepping
your
boundaries
Sabahın
yada
gecenin
beşi
Five
in
the
morning
or
night
Fırsatı
yarat
ve
nakte
çevir
Create
the
opportunity
and
make
a
profit
İşte
bu
devir
her
zaman
diri
This
is
the
era,
it's
always
alive
Olmanı
gerektirebilir
It
may
require
you
to
be
Dozunda
dir?
Sistemi
kur
ve
gerisi
gelir
Within
reason?
Establish
the
system
and
the
rest
will
follow
Eskiyi
sat
ve
yenisine
bin
Sell
the
old
and
get
the
new
Vurgunu
yap
ve
geriye
çekil
Make
your
money
and
then
withdraw
Ne
kadar
tekin
olursan
yolunda
o
kadar
akbaba
leşini
The
more
complacent
you
are,
the
more
vultures
will
watch
your
corpse
Gözetir
ve
her
günüm
tek
yürürüm
geceye
dek
And
every
day
I
walk
alone
until
nightfall
Çarkımı
döndürerek
peşimde
yürüyen
kim
varsa
Spinning
my
wheels,
and
whoever
follows
me
Eninde
sonunda
sokağı
hissedecek
Will
eventually
feel
the
street
Şüphe
etmedim
adımlarından
I
didn't
doubt
your
steps
İnşa
ettiğim
çok
yarınlarım
var
I
have
many
tomorrows
to
build
Yıldızlara
söyle
alınmasanlar
Tell
the
stars
not
to
be
offended
Bizler
bataklıktan
parıldayanlar
We're
the
ones
who
shine
from
the
swamp
Yanındakine
önündekine
peşindekine
keşin
tekine
yol
ver
For
the
one
beside
you,
the
one
in
front
of
you,
the
one
behind
you,
for
sure,
for
everyone,
make
way
Yanındakine
önündekine
peşindekine
keşin
tekine
yol
ver
For
the
one
beside
you,
the
one
in
front
of
you,
the
one
behind
you,
for
sure,
for
everyone,
make
way
Tüm
şehir
üstünü
markamdan
yapar
The
whole
city
wears
my
brand
Bölgeme
intikal
ederken
tüm
sokak
arkamdan
bakar
As
I
enter
my
neighborhood,
all
the
blocks
watch
me
Gölgeme
gel
ve
biraz
serinle
Come
into
my
shade
and
cool
down
a
bit
Beni
bulursun
hep
yerimde
You'll
always
find
me
in
my
spot
Yeni
ne
varsa
var
elimde
keyfim
yerinde
I
have
everything
new,
my
spirits
are
high
Sekizde
kalk
yolunda
kal
dürüst
çıkar
hepsine
çözüm
yarat
Get
up
at
eight,
stay
on
course,
be
honest,
find
solutions
for
everyone
Plan
yapar
plan
bozarken
sen
beni
sanacaksın
gezen
tozan
biri
Make
a
plan,
then
break
it,
you'll
think
I'm
just
a
wanderer
Harcadığını
çokça
kazan
geri
şiirlerim
kırık
ozan
gibi
You
earn
a
lot,
you
spend
a
lot,
my
poems
are
like
a
broken
bard
Oyundayım
sonuna
kadar
buda
seni
mecbur
yapar
oyunbozan
dimi
I'm
in
the
game
until
the
end,
and
that
makes
you
a
spoiler,
right?
Tetikteler
hedefte
ben
ve
desteler
elimdeki
poşetteler
They're
on
the
trigger,
I'm
the
target,
and
I
have
the
cards
in
my
hands
Gerilirler
duyulunca
bu
ses
neden
delidirler
They
get
scared
when
they
hear
this
voice,
why
are
they
crazy?
Bizimkiler
bu
gençler
hep
bu
These
youngsters
are
always
like
this
Semtteler
oyundayız
ve
çıkış
yok
pes
etmeden
We're
in
the
hood
and
there's
no
way
out,
no
surrender
Geç
yerine
ses
etmeden
anlaşmayı
feshetmeden
Go
back
to
your
place
quietly,
don't
break
the
agreement
Şüphe
etmedim
adımlarından
I
didn't
doubt
your
steps
İnşa
ettiğim
çok
yarınlarım
var
I
have
many
tomorrows
to
build
Yıldızlara
söyle
alınmasanlar
Tell
the
stars
not
to
be
offended
Bizler
bataklıktan
parıldayanlar
We're
the
ones
who
shine
from
the
swamp
Yanındakine
önündekine
peşindekine
keşin
tekine
yol
ver
For
the
one
beside
you,
the
one
in
front
of
you,
the
one
behind
you,
for
sure,
for
everyone,
make
way
Yanındakine
önündekine
peşindekine
keşin
tekine
yol
ver
For
the
one
beside
you,
the
one
in
front
of
you,
the
one
behind
you,
for
sure,
for
everyone,
make
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mrf
Album
Şampanya
date de sortie
31-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.