MRF - All Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MRF - All Day




All Day
Весь День
Cepte durmaz (money), çete kurnaz, all day kumpas, all day tam gaz
В кармане не задерживается (бабло), банда хитрых, весь день интриги, весь день на полном газу
All day hustle hazır Bombay buluşur gece konsey (hu)
Весь день суета, готовимся, Бомбей собирается ночью на совет (ху)
Çalar son ses Gunplay, fashion markam sanki Balmain
Играет на всю Gunplay, мой модный бренд словно Balmain
Cepte durmaz (money), çete kurnaz, all day kumpas, all day tam gaz
В кармане не задерживается (бабло), банда хитрых, весь день интриги, весь день на полном газу
All day hustle hazır Bombay buluşur gece konsey (hu)
Весь день суета, готовимся, Бомбей собирается ночью на совет (ху)
Çalar son ses Gunplay, fashion markam sanki Balmain
Играет на всю Gunplay, мой модный бренд словно Balmain
Bitchleri dövüştürür
Стерв стравливаю,
Bu hayat her geçen dakika beni duygusuz bi' hayvana dönüştürür
Эта жизнь с каждой минутой превращает меня в бесчувственное животное
Her akşam ATM'de MRF nakdini bölüştürür
Каждый вечер у банкомата MRF делит наличку
Yine de gezerim altımda rahmetli dedemin orijinal külüstürü
Всё равно катаюсь на оригинальной развалюхе покойного деда
Biz gibi dürüstünü bulmanız zor ex
Таких честных, как мы, сложно найти, бывшая
Junkie'lerden, şahsıma harbi derler
Наркоманы называют меня серьёзным игроком
Flow'um semsert sanki mermer! (yeah)
Мой флоу твёрдый, как мрамор! (yeah)
Direkt mesaj ya da mail
Личное сообщение или почта
Ya da partilerden ulaşamazsan bizlere yaz Bimer'den (yeah)
Или если не можешь найти нас на вечеринках, пиши нам в службу жалоб (yeah)
Hustle Boy, yok tabi daha rahatı (yok)
Hustle Boy, конечно, нет ничего проще (нет)
Mahallede kimsede yok ondaki bağlantı yok (yok)
Ни у кого в районе нет таких связей, как у него (нет)
Anca ayıldım ne oldu ki saat 6?
Только проснулся, сколько времени? 6 утра?
"Filtre kahve, ciklet, Baileys" yoldaki kahvaltı
"Фильтр-кофе, жвачка, Baileys" - завтрак в дороге
Yol dolu hasım, bilmezsin nasıl
Путь полон врагов, ты не знаешь, как это
Düşün ki, kurşunlar arasında hayattasın
Представь, ты жив среди пуль
Rap'im bi' puzzle birleştir hadi!
Мой рэп - это пазл, собери его, давай!
Zulamda hazır Ciroc ve Cappy
В моём тайнике Ciroc и Cappy
Tranquilo papi!
Tranquilo, papi!
Cepte durmaz (money), çete kurnaz, all day kumpas, all day tam gaz
В кармане не задерживается (бабло), банда хитрых, весь день интриги, весь день на полном газу
All day hustle hazır Bombay buluşur gece konsey (hu)
Весь день суета, готовимся, Бомбей собирается ночью на совет (ху)
Çalar son ses Gunplay, fashion markam sanki Balmain
Играет на всю Gunplay, мой модный бренд словно Balmain
Cepte durmaz (money), çete kurnaz, all day kumpas, all day tam gaz
В кармане не задерживается (бабло), банда хитрых, весь день интриги, весь день на полном газу
All day hustle hazır Bombay buluşur gece konsey (hu)
Весь день суета, готовимся, Бомбей собирается ночью на совет (ху)
Çalar son ses Gunplay, fashion markam sanki Balmain
Играет на всю Gunplay, мой модный бренд словно Balmain
"Kimmiş daha güçlü?" diyordun yere fena düştün
"Кто сильнее?" - говорила ты, пока не упала на землю
Öyle bi' girerim ortama dersin ki geliyor "Yedi Bela Hüsnü"
Так врываюсь в обстановку, что все говорят: "Идёт Бешеный Хусню"
Hepsinin vaziyeti müşkül
У всех дела плохи
Hırslı ve gözü kara tüccar müzikten hiç
Амбициозный и отчаянный торговец, в музыке ни на йоту
ödün vermeden caddede çevirir 2 koca dükkan
не уступая, крутит два больших магазина на улице
Taklit bile edemez bizi hırsızlarınız
Ваши воры даже не смогут нас скопировать
Gölgeler hepsini bataklıktan parlayan yıldızlarımız
Тени - это наши звёзды, сияющие из болота
Kırılmış dalınız, sikimi tutabilirsiniz ha?
Вы - сломанная ветвь, можете подержать мой член, а?
Satılmış yarınız, parayla susabilirsiniz ha?
Вы - продажная половинка, можете заткнуться за деньги, а?
Küfrümü yutabilirsiniz ha?
Можете проглотить мои ругательства, а?
Dünyayı içse de bu kafa işlere trans her an
Даже если эта голова выпьет весь мир, она всегда в делах
Sonradan görmeler cicili semtlere son hızla transfer
Выскочки быстро перебираются в модные районы
Hepsi de hayretle izliyor zirveye son hız çıkışımı
Все с удивлением наблюдают за моим стремительным взлётом на вершину
Biz hala mahalledeyiz koy baba içelim domuz sıkısını
Мы всё ещё в районе, наливай, батя, выпьем самогонки
Yol dolu hasım, bilmezsin nasıl
Путь полон врагов, ты не знаешь, как это
Düşün ki, kurşunlar arasında hayattasın
Представь, ты жив среди пуль
Rap'im bi' puzzle birleştir hadi!
Мой рэп - это пазл, собери его, давай!
Zulamda hazır Ciroc ve Cappy
В моём тайнике Ciroc и Cappy
Tranquilo papi!
Tranquilo, papi!
Cepte durmaz (money), çete kurnaz, all day kumpas, all day tam gaz
В кармане не задерживается (бабло), банда хитрых, весь день интриги, весь день на полном газу
All day hustle hazır Bombay buluşur gece konsey
Весь день суета, готовимся, Бомбей собирается ночью на совет
Çalar son ses Gunplay, fashion markam sanki Balmain
Играет на всю Gunplay, мой модный бренд словно Balmain
Cepte durmaz (money), çete kurnaz, all day kumpas, all day tam gaz
В кармане не задерживается (бабло), банда хитрых, весь день интриги, весь день на полном газу
All day hustle hazır Bombay buluşur gece konsey
Весь день суета, готовимся, Бомбей собирается ночью на совет
Çalar son ses Gunplay, fashion markam sanki Balmain
Играет на всю Gunplay, мой модный бренд словно Balmain





Writer(s): Emre Serim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.