MRF - Yansın - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MRF - Yansın




Yansın
Burn
Iceberg'ler arasından okyanuslara intikal, Mrf soğuk kanlı Amiral.
From icebergs into oceans, Mrf, cool-headed Admiral.
Yüklü kapital, boştu cebim başta, kararlarım radikal.
Loaded capital, my pocket was empty at first, my decisions radical.
Canım çeker illegal, mama i'm a criminal.
I crave the illegal, baby, I'm a criminal.
Endişelenmeyin sizin hakkınızı veriyorum genital.
Don't worry, I'll give you your due, beautiful.
808!
808!
Gentleman, ladies hepsine feyziz.
Gentleman, ladies, we're a blessing to all.
Dolu küvet Baileys.
Bathtub full of Baileys.
Tadında fame'iz gerek yok...
We've got a taste of fame, we don't need...
Montum oversize eighties, atım e92 coupe, kılıcım sub bass ve ritm.
My jacket's oversized, eighties, my ride's an e92 coupe, my sword's a sub-bass and rhythm.
Sizi ego besler, beni kin.
Ego feeds you, hate feeds me.
Ateşim çok en sertini eritir.
My fire burns so intensely, it melts even the strongest.
No fees, her yer bize ofis.
No fees, everywhere's our office.
Çardak'tan bi' saate Konstantinapolis.
From Çardak to Konstantinapolis in an hour.
Hevesler bazen kırıldı, ürettik yok hiç sıkıntı.
Ambitions sometimes shattered, production never dwindles.
İş koyduk, biz doyduk, onlar toplar kırıntı.
We worked, we prospered, they pick up scraps.
Kana kan gerek, bağlansa da elim kolum.
Blood for blood, even if my hands and arms were tied.
Laf atan pisliklerin elbet gelir sonu.
Those who talk shit will eventually meet their end.
Can atar zenci yazmak için, deli dolu.
I itch to write this rap, wild and crazy.
Arabam yeni, mahalllede dedikodu sebebi.
My car's new, the talk of the neighborhood.
Hızım yüksek, yansın yansın!
My speed's high, burn, burn!
Façamız iyi, ekip sağlam, yansın yansın!
Our faces are good, our crew's solid, burn, burn!
Gece parlar bu sokaklar, yansın yansın!
These streets glow at night, burn, burn!
Düşünme!
Don't think!
Yansın, yansın ateşimle!
Burn, burn with my fire!
Yansın yansın!
Burn, burn!
Gece kulüpleri değil, bugün aktivitem yine mahallede tur.
Not nightclubs, my activity today is a drive through the neighborhood again.
Zindan gibi arabam parlar, gece saat 5:30.
My car shines like a dungeon, it's 5:30 in the morning.
Acıması yok gençlerin hiç, yargısız infaz crew.
The youngsters show no mercy, a crew of summary execution.
Gece Efe Gold ve de mangal, öğlen Cold Brew.
At night, Efe Gold and barbeque, at noon, Cold Brew.
Blessin' dönüş yok yoldan geri lan!
Blessin', there's no turning back from this path!
Fiyat hiç sormam, ver iban!
I never ask the price, give me your account number!
Money fast, Elhamdülillah.
Money fast, Elhamdülillah.
Kıracak dökecek, içinden geçecek 808 Gang.
808 Gang will break, smash, and destroy.
Koşturmaktan yılmam, varsın olsun beter halim.
I won't tire from the rush, let my condition worsen.
Pislikleştik, bizler kömür koktuk onlar Dalin.
We got dirty, we smelled like coal, they're Dalin.
Çantamızda Bali yok, balya balya money.
There's no Bali in our bags, just bales of money.
Apartmanlar arasında yaptım her gün ralli.
I rallied every day between apartment buildings.
Kan gerek, bağlansa da elim kolum.
Blood is required, even if they bind my hands and arms.
Laf atan pisliklerin elbet gelir sonu.
Those who talk shit will eventually meet their end.
Can atar zenci yazmak için, deli dolu.
I itch to write this rap, wild and crazy.
Arabam yeni, mahalllede dedikodu sebebi.
My car's new, the talk of the neighborhood.
Hızım yüksek, yansın yansın!
My speed's high, burn, burn!
Façamız iyi, ekip sağlam, yansın yansın!
Our faces are good, our crew's solid, burn, burn!
Gece parlar bu sokaklar, yansın yansın!
These streets glow at night, burn, burn!
Düşünme!
Don't think!
Yansın, yansın ateşimle!
Burn, burn with my fire!
Uçuk hedeflerin bulutlara değsin.
Let your wild ambitions touch the clouds.
Semtte hustle sanki racing.
Hustle in the neighborhood like it's a race.
Çalıştır Mercedes Benz'i, bu gece bitebilir 2 depo benzin.
Start the Mercedes Benz, tonight we might finish 2 tanks of gas.





Writer(s): Mrf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.