Paroles et traduction MRG - Bet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3,
2,
1 we
live
3,
2,
1 мы
живем
3,
2,
1 we
live
3,
2,
1 мы
живем
Coming
from
the
Queens
side
Родом
из
Квинса
It's
just
me
myself
and
I
Это
я
сам
по
себе
No
I
don't
need
ya
Нет,
ты
мне
не
нужна
Had
a
plan
been
the
man
since
like
I
was
knee
high
У
меня
был
план
стать
мужиком
с
пеленок
Que
lo
que
mamacita
tell
me
where
you
reside
Скажи
мне,
мамуля,
где
ты
живешь
Then
I'm
gone
decide,
do
I
wanna
take
the
trip?
Тогда
я
решу,
хочу
ли
я
отправиться
в
путешествие?
Girl
get
that
camera
ready
cause
we
gone
make
that
flick
Детка,
готовь
камеру,
потому
что
мы
сделаем
этот
снимок
I
Still
live
with
mom
so
its
best
we
hit
the
telly
Я
все
еще
живу
с
мамой,
так
что
нам
лучше
пойти
по
телику
Hit
it
then
I'm
gone
won't
see
my
face
like
Wizard
Kelly
Трахну
тебя,
и
я
исчезну,
ты
не
увидишь
моего
лица,
как
волшебника
Келли
Is
you
with
me
or
you
against
me
cause
I
can't
tell
Ты
со
мной
или
против
меня,
потому
что
я
не
могу
понять
Are
you
somebody
I
could
count
on
when
shit
get
real
Ты
тот,
на
кого
я
могу
рассчитывать,
когда
все
станет
по-настоящему?
Yeah
you
better
get
on
board
cause
the
ship
gone
sail
Да,
тебе
лучше
подняться
на
борт,
потому
что
корабль
уплывает
Hey
you
could
bet
on
it,
bet
on
it,
Hey!
Эй,
ты
можешь
поставить
на
это,
поставить
на
это,
эй!
Bet
that
a
nigga
won't
fold
Ставлю,
что
я
не
спасуюсь
Boy
that
range
gone
come
Парень,
этот
Рэндж
придет
Tell
my
momma
that
I
got
her
yeah
that
range
gone
come
Скажи
моей
маме,
что
я
позабочусь
о
ней,
этот
Рэндж
придет
I
been
Sam
Cookin'
boy
yeah
that
Change
Gone
Come
Я
был
Сэмом
Куком,
парень,
да,
эта
Перемена
Придет
Hey
you
could
bet
on
it,
bet
on
it,
Hey!
Эй,
ты
можешь
поставить
на
это,
поставить
на
это,
эй!
Bet
that
I'm,
Bet
that
I'm
Ставлю,
что
я,
ставлю,
что
я
Grinding
'til
I'm
shining
and
moms
proud
of
her
son
Тяну
лямку,
пока
не
засияю,
и
мама
будет
гордиться
своим
сыном
In
my
air
forces
like
it's
still
two
thousand
and
one
В
своих
Air
Force,
как
будто
все
еще
2001
год
Rewind
twenty
ten,
met
my
nigga
Chris
Jones
Перемотаем
на
2010-й,
я
встретил
своего
кореша
Криса
Джонса
And
ever
since
then,
we
been
making
hit
songs
И
с
тех
пор
мы
делаем
хиты
On
the
low,
on
the
low
Потихоньку,
потихоньку
We
ain't
let
nobody
know
Мы
никому
не
рассказывали
'Til
about
a
year
ago,
had
to
perfect
the
flow
Примерно
год
назад,
нужно
было
отточить
флоу
Had
to
collect
the
dough,
to
show
'em
we
ain't
playing
Пришлось
собрать
бабки,
чтобы
показать
им,
что
мы
не
играем
With
my
Melanin
Monroe,
she
my
brown
skin
lady
С
моей
меланиновой
Мэрилин
Монро,
моей
темнокожей
леди
I
got
too
much
on
my
mind
У
меня
слишком
много
всего
в
голове
Not
enough
in
my
wallet
Недостаточно
в
моем
кошельке
Credit
card
on
decline
Кредитная
карта
отклонена
Lately
I
been
wilding
В
последнее
время
я
дичал
But
I
bounce
back
Но
я
возвращаюсь
Thank
God
I
got
signed
and
Слава
Богу,
меня
подписали,
и
Momma
B-Day
next
week,
wooh!
День
рождения
мамы
на
следующей
неделе,
ух!
Perfect
timing
Идеальное
время
Girl
bring
your
friends
cause
I'm
with
my
clique
tonight
Детка,
бери
своих
подружек,
потому
что
я
сегодня
вечером
со
своей
тусовкой
Girl
you
could
get
the
pipe,
that
ass
is
my
kryptonite
Детка,
ты
можешь
получить
свою
дозу,
твоя
задница
- мой
криптонит
Hey
come
to
my
crib
tonight
Эй,
приходи
ко
мне
сегодня
вечером
Make
this
shit
solidified
Сделаем
это
по-настоящему
Yeah
it's
us
against
the
world
better
pick
a
side,
hey!
Да,
это
мы
против
всего
мира,
лучше
выбирай
сторону,
эй!
Is
you
with
me
or
you
against
me
cause
I
can't
tell
Ты
со
мной
или
против
меня,
потому
что
я
не
могу
понять
Are
you
somebody
I
could
count
on
when
shit
get
real
Ты
тот,
на
кого
я
могу
рассчитывать,
когда
все
станет
по-настоящему?
Yeah
you
better
get
on
board
cause
the
ship
gone
sail
Да,
тебе
лучше
подняться
на
борт,
потому
что
корабль
уплывает
Hey
you
could
bet
on
it,
bet
on
it,
Hey!
Эй,
ты
можешь
поставить
на
это,
поставить
на
это,
эй!
Bet
that
a
nigga
won't
fold
Ставлю,
что
я
не
спасуюсь
Boy
that
range
gone
come
Парень,
этот
Рэндж
придет
Tell
my
momma
that
I
got
her
yeah
that
range
gone
come
Скажи
моей
маме,
что
я
позабочусь
о
ней,
этот
Рэндж
придет
I
been
Sam
Cookin'
boy
yeah
that
Change
Gone
Come
Я
был
Сэмом
Куком,
парень,
да,
эта
Перемена
Придет
Hey
you
could
bet
on
it,
bet
on
it,
Hey!
Эй,
ты
можешь
поставить
на
это,
поставить
на
это,
эй!
Bet
that
I'm,
Bet
that
I'm
Ставлю,
что
я,
ставлю,
что
я
Down
for
whatever
you
ain't
gotta
second
guess
Готов
на
все,
тебе
не
нужно
сомневаться
Yeah
I'm
back
in
this
bitch,
just
like
I
ain't
never
left
Да,
я
вернулся
в
эту
суку,
как
будто
никуда
и
не
уходил
Coming
live
from
the
apple
and
you
know
that
shit
is
rotten
В
прямом
эфире
из
"яблока",
и
ты
знаешь,
что
оно
прогнило
Bunch
a
crabs
in
a
barrel
and
they
pray
your
ass
forgotten,
oh
well...
Куча
крабов
в
бочке,
и
они
молятся,
чтобы
тебя
забыли,
ну
и
ладно...
But
that
range
come
Но
этот
Рэндж
придет
Tell
my
momma
that
I
got
her
yeah
that
range
gone
come
Скажи
моей
маме,
что
я
позабочусь
о
ней,
этот
Рэндж
придет
I
been
Sam
Cookin'
boy
yeah
that
Change
Gone
Come
Я
был
Сэмом
Куком,
парень,
да,
эта
Перемена
Придет
Hey
you
could
bet
on
it,
bet
on
it,
Hey!
Эй,
ты
можешь
поставить
на
это,
поставить
на
это,
эй!
Bet
that
a
nigga
won't
fold
Ставлю,
что
я
не
спасуюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Raymond Guzman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.