Paroles et traduction MRG - Big Plans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
the
energy
around
you
Это
как
энергия
вокруг
тебя,
The
energy
around
you
is
like
Энергия
вокруг
тебя
как
будто...
It's
like
the
shit
you
manifest
Это
как
дерьмо,
которое
ты
притягиваешь.
So
I
try
and
keep
my
head
up
and
let
my
niggas
know...
Поэтому
я
стараюсь
держать
голову
высоко
поднятой
и
дать
знать
своим
ниггерам...
I
got
big
plans,
nothing
but
big
plans
У
меня
большие
планы,
только
большие
планы,
Riding
'round
the
city
disappointed
like
Knicks
fans
Катаюсь
по
городу
разочарованным,
как
фанаты
«Никс».
Feel
like
I'm
trapped
in
quicksand,
but
I
can't
quit
fam
Чувствую
себя
так,
будто
попал
в
зыбучие
пески,
но
я
не
могу
сдаться,
братан,
'Cause
nigga
I
got
big
plans,
yeah
I
got
big
plans
Потому
что,
ниггер,
у
меня
большие
планы,
да,
у
меня
большие
планы.
I
see
the
devil
asking
me
if
he
could
have
this
dance
Я
вижу,
как
дьявол
спрашивает
меня,
может
ли
он
пригласить
меня
на
этот
танец.
I'm
on
the
road
girl
but
I'll
love
you
from
a
distance
Я
в
дороге,
детка,
но
я
буду
любить
тебя
на
расстоянии.
Is
anybody
listening,
I
hope
that
you
listening
Кто-нибудь
слушает?
Надеюсь,
ты
слушаешь.
Just
know
that
I
got
big
plans,
yeah
I
got
big
plans
Просто
знай,
что
у
меня
большие
планы,
да,
у
меня
большие
планы.
But
ya
don't
hear
me
Но
ты
меня
не
слышишь.
Raising
my
funds
like
a
presidential
candidate
Собираю
свои
средства,
как
кандидат
в
президенты.
Love
is
free
dog
so
why
would
I
ever
plan
to
hate
Любовь
— это
бесплатно,
приятель,
так
зачем
мне
вообще
планировать
ненавидеть?
Queens
prodigy
I
wreak
havoc
like
it's
Planet
Apes
Вундеркинд
из
Квинса,
я
сею
хаос,
как
будто
это
«Планета
обезьян».
I
roll
Mobb
Deep,
so
man
it's
straight
Я
слушаю
Mobb
Deep,
так
что,
мужик,
все
по-настоящему.
Ugh
damn
it's
late,
four
AM
and
I
finally
left
Mostwanted
crib
Ох,
черт,
уже
поздно,
четыре
утра,
и
я
наконец-то
ушел
от
Моствантеда.
I
strive
to
make
life
decisions
that
ain't
gon'
haunt
the
kid
Я
стараюсь
принимать
в
жизни
такие
решения,
которые
не
будут
преследовать
моего
ребенка.
Said
we
just
trying
to
live
nigga
fuck
a
suit
and
tie
Сказал,
что
мы
просто
пытаемся
жить,
ниггер,
к
черту
костюм
и
галстук.
I
be
talking
on
all
these
songs
like
it's
just
you
and
I
Я
говорю
во
всех
этих
песнях
так,
как
будто
мы
здесь
только
ты
и
я.
All
these
records
sitting
on
the
shelf
Все
эти
записи
лежат
на
полке,
Getting
to
my
mental
health
Доводят
до
ручки
мое
ментальное
здоровье.
Fuck
the
fame
let's
maintain
and
get
the
wealth
К
черту
славу,
давай
сохраним
рассудок
и
разбогатеем.
This
piece
of
paper
therapy
I
grab
the
pen
and
jot
Этот
лист
бумаги
— моя
терапия,
я
хватаю
ручку
и
записываю.
Just
a
young
king
who
looking
for
his
Coretta
Scott
Просто
молодой
король,
который
ищет
свою
Коретту
Скотт.
I
swear
I
shed
a
tear
when
Nipsey
died
Клянусь,
я
пролил
слезу,
когда
умер
Нипси.
So
sick
to
my
stomach
dog
I
felt
like
shit
inside
Меня
так
тошнило,
приятель,
я
чувствовал
себя
ужасно
изнутри.
Motivated
to
be
a
better
man
Мотивирован
быть
лучшим
человеком,
Stack
and
get
this
cheddar
fam
Зарабатывать
и
получать
эти
деньги,
братан.
The
marathon
continues
that's
forever
fam,
said
I
got...
Марафон
продолжается,
это
навсегда,
братан,
сказал
же,
у
меня
есть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roca Van Der Hek Christian Jeroen, Matthew Raymond Guzman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.