Paroles et traduction MRG - Haunt You
How
do
I
measure
up
to
heights
you've
been
to?
Как
мне
дотянуться
до
высот,
где
ты
была?
How
could
I
ever
love
you
like
you're
meant
to?
Как
мне
любить
тебя
так,
как
ты
достойна?
How
could
a
view
of
my
skies
light
your
temple?
Разве
мой
небосвод
способен
осветить
твой
храм?
How
beautiful
the
bird
outside
my
window
Как
прекрасна
птица,
что
сидит
у
моего
окна.
Always
greener
on
my
other
side
of
things
Трава
всегда
зеленее
на
другой
стороне,
Think
so
much
of
you,
I
can't
overthink
Я
думаю
о
тебе
так
много,
что
не
могу
думать
ни
о
чём
другом.
Can't
take
my
eyes
off
you,
I
don't
wanna
blink
(no,
no)
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз,
не
хочу
моргать
(нет,
нет).
Never
thought
something
so
beautiful
could
Никогда
не
думал,
что
нечто
настолько
прекрасное
может
Haunt
you,
haunt
you,
haunt
you
Преследовать
тебя,
преследовать
тебя,
преследовать
тебя.
Better
off
this
way
but
Нам
лучше
так,
но
I
want
you,
want
you,
want
you
Я
хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя.
Sometimes
I
just
wanna
fucking
Иногда
я
просто
хочу,
блять,
Call
you,
call
you,
call
you
Позвонить
тебе,
позвонить
тебе,
позвонить
тебе.
Never
thought
something
beautiful
could
Никогда
не
думал,
что
нечто
прекрасное
может
Haunt
you,
haunt
you,
haunt
you
Преследовать
тебя,
преследовать
тебя,
преследовать
тебя.
Must
be
the
summer
breeze,
the
smell
of
orchids
Может,
дело
в
летнем
ветерке,
аромате
орхидей,
Or
its
the
way
you
look,
I
won't
forget
it
Или
в
том,
как
ты
выглядишь,
я
не
забуду
этого.
Watching
the
devils
dance
outside
my
doorstep
Наблюдаю,
как
дьяволы
танцуют
у
моего
порога,
Some
kind
of
heaven
I
haven't
seen
yet
Какой-то
рай,
которого
я
ещё
не
видел.
Always
greener
on
my
other
side
of
things
Трава
всегда
зеленее
на
другой
стороне,
Think
so
much
of
you,
I
can't
overthink
Я
думаю
о
тебе
так
много,
что
не
могу
думать
ни
о
чём
другом.
Can't
take
my
eyes
off
you,
I
don't
wanna
blink
(no,
no)
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз,
не
хочу
моргать
(нет,
нет).
Never
thought
something
so
beautiful
could
Никогда
не
думал,
что
нечто
настолько
прекрасное
может
Haunt
you,
haunt
you,
haunt
you
Преследовать
тебя,
преследовать
тебя,
преследовать
тебя.
Better
off
this
way
but
Нам
лучше
так,
но
I
want
you,
want
you,
want
you
Я
хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя.
Sometimes
I
just
wanna
fucking
Иногда
я
просто
хочу,
блять,
Call
you,
call
you,
call
you
Позвонить
тебе,
позвонить
тебе,
позвонить
тебе.
Never
thought
something
beautiful
could
Никогда
не
думал,
что
нечто
прекрасное
может
Haunt
you,
haunt
you,
haunt
you
Преследовать
тебя,
преследовать
тебя,
преследовать
тебя.
Never
thought
something
so
beautiful
could
Никогда
не
думал,
что
нечто
настолько
прекрасное
может
(Haunt
you,
haunt
you,
haunt
you)
(Преследовать
тебя,
преследовать
тебя,
преследовать
тебя).
Never
thought
something
so
beautiful
could
Никогда
не
думал,
что
нечто
настолько
прекрасное
может
Haunt
you,
haunt
you,
haunt
you
Преследовать
тебя,
преследовать
тебя,
преследовать
тебя.
Better
off
this
way
but
Нам
лучше
так,
но
I
want
you,
want
you,
want
you
Я
хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя.
Sometimes
I
just
wanna
fucking
Иногда
я
просто
хочу,
блять,
Call
you,
call
you,
call
you
Позвонить
тебе,
позвонить
тебе,
позвонить
тебе.
Never
thought
something
beautiful
could
Никогда
не
думал,
что
нечто
прекрасное
может
Haunt
you,
haunt
you,
haunt
you
Преследовать
тебя,
преследовать
тебя,
преследовать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Aaron Williams, Matthew Raymond Guzman, Cesar Mirales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.