Paroles et traduction MRG - S T T P
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
do
not
need
those
friends
Мне
не
нужны
те
друзья
Don't
need
that
extra
stressing
Не
нужно
это
лишнее
напряжение
I
don't
waste
none
of
my
time
Я
не
трачу
время
впустую
Don't
ask
me
no
questions
Не
задавай
мне
вопросов
Just
get
straight
to
the
point
Просто
переходи
сразу
к
делу
Just
get
straight
to
the
point
with
me
Просто
переходи
сразу
к
делу
со
мной
Please
tell
me
the
truth
Пожалуйста,
скажи
мне
правду
I
rather
now
than
later
Лучше
сейчас,
чем
потом
I
don't
like
talking
'bout
nothing
Я
не
люблю
говорить
ни
о
чем
So
lets
end
this
conversation
Так
что
давай
закончим
этот
разговор
And
get
straight
to
the
point
И
перейдем
сразу
к
делу
Just
get
straight
to
the
point
with
me
Просто
переходи
сразу
к
делу
со
мной
I
be
feeling
like
Я
чувствую
себя
как
The
21st
century
schizoid
man
шизоидный
человек
21-го
века
Am
I
bad
at
keeping
in
touch
or
I
don't
give
no
damns
То
ли
я
плохо
поддерживаю
связь,
то
ли
мне
просто
плевать
With
my
boy
Johnny
Walker
trying
to
figure
it
out
С
моим
приятелем
Джонни
Уокером
пытаемся
разобраться
Still
no
answer
when
the
liquor
is
out
Все
еще
нет
ответа,
когда
выпивка
заканчивается
Now
it's
three
A.M
I'm
drunk
calling
my
neighbor
Сейчас
три
часа
ночи,
я
пьяный
звоню
соседке
She
won't
pick
up
no
more
Она
больше
не
возьмет
трубку
I
can't
blame
her
Не
могу
винить
ее
Cause
she
know
too
damn
well
Потому
что
она
слишком
хорошо
знает
Ain't
trying
to
save
her
Я
не
пытаюсь
ее
спасти
I
should
go
and
thank
her
Мне
следует
пойти
и
поблагодарить
ее
She
did
us
a
favor
Она
сделала
нам
одолжение
Wasn't
trying
to
play
her
Я
не
пытался
играть
с
ней
She
gave
me
a
sample
Она
дала
мне
шанс
I
am
just
a
rapper
I
could
never
be
her
man
yo
Я
всего
лишь
рэпер,
я
никогда
не
смог
бы
быть
твоим
парнем,
йоу
It's
getting
real
late
my
thoughts
starting
to
scramble
Становится
очень
поздно,
мои
мысли
начинают
путаться
Fuck,
my
thoughts
starting
to
scramble
Черт,
мои
мысли
начинают
путаться
I
took
more
shots
than
Rambo
Я
принял
больше
выстрелов,
чем
Рэмбо
Now
I'm
too
faded
Теперь
я
слишком
пьян
They
like
"who's
man
yo?"
Они
такие:
"Чей
это
парень?"
Disturbing
the
peace
acting
too
ludacris
Нарушаю
спокойствие,
веду
себя
как
сумасшедший
Lost
friends
to
the
bottle
I
am
not
new
to
this
Потерял
друзей
из-за
бутылки,
мне
это
не
в
новинку
I
don't
want
to
burn
bridges
no
more
Я
больше
не
хочу
сжигать
мосты
Don't
want
to
have
to
fight
niggas
no
more
Не
хочу
больше
драться
с
ниггерами
I
don't
want
to
be
tripping
no
more
Я
больше
не
хочу
спотыкаться
Don't
want
to
ask
for
forgiveness
no
more
Не
хочу
больше
просить
прощения
Don't
want
to
fuck
up
Не
хочу
облажаться
Got
to
get
my
act
together
Должен
взять
себя
в
руки
Shout
my
guardian
angel
he's
had
my
back
forever
Спасибо
моему
ангелу-хранителю,
он
всегда
меня
поддерживал
And
I'll
never
take
him
for
granted
И
я
никогда
не
буду
принимать
его
как
должное
I
don't
think
ya'll
ever
understand
it
Не
думаю,
что
вы
когда-нибудь
это
поймете
I
do
not
need
those
friends
Мне
не
нужны
те
друзья
Don't
need
that
extra
stressing
Не
нужно
это
лишнее
напряжение
I
don't
waste
none
of
my
time
Я
не
трачу
время
впустую
Don't
ask
me
no
questions
Не
задавай
мне
вопросов
Just
get
straight
to
the
point
Просто
переходи
сразу
к
делу
Just
get
straight
to
the
point
with
me
Просто
переходи
сразу
к
делу
со
мной
Please
tell
me
the
truth
Пожалуйста,
скажи
мне
правду
I
rather
now
than
later
Лучше
сейчас,
чем
потом
I
don't
like
talking
'bout
nothing
Я
не
люблю
говорить
ни
о
чем
So
lets
end
this
conversation
Так
что
давай
закончим
этот
разговор
And
get
straight
to
the
point
И
перейдем
сразу
к
делу
Just
get
straight
to
the
point
with
me
Просто
переходи
сразу
к
делу
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Raymond Guzman, Jamar Darrell Brown-core
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.