Если
дыра
в
твоём
черепе
If
the
hole
in
your
pretty
little
head
Меньше
диаметра
пули
Is
smaller
than
a
bullet's
diameter
Знай
- тебя
развели-обвели
Know
- you've
been
played,
led
astray,
my
dear
Помни
- тебя
обманули
Remember
- you've
been
deceived,
I
fear
Если
дыра
в
твоём
черепе
If
the
hole
in
your
pretty
little
head
Меньше
диаметра
пули
Is
smaller
than
a
bullet's
diameter
Знай
- тебя
развели-обвели
Know
- you've
been
played,
led
astray,
my
dear
Помни
- тебя
обманули
Remember
- you've
been
deceived,
I
fear
Если
дыра
в
твоём
черепе
If
the
hole
in
your
pretty
little
head
Меньше
диаметра
пули
Is
smaller
than
a
bullet's
diameter
Знай
- тебя
развели-обвели
Know
- you've
been
played,
led
astray,
my
dear
Помни
- тебя
обманули
Remember
- you've
been
deceived,
I
fear
Тиха
петроградская
ночь
Quiet
Petrograd
night
Злы
ментовские
пули
Wicked
are
the
cops'
bullets,
tight
Пусть
все
твои
друзья
бандиты
Let
all
your
friends
be
bandits
bold
И
сам
ты
– бандит,
ну
и
хули?
And
you're
a
bandit
too,
so
what,
be
told?
Если
в
твоей
подворотне
If
in
your
alleyway
so
dark
Лихо
горят
фонари
The
streetlights
brightly
spark
Глубже
прячь
рублей
сотни
Hide
deeper
your
hundred
rubles'
stacks
Своим
глазам
не
ври
Don't
lie
to
your
own
eyes,
relax
Темна
петроградская
ночь
Dark
Petrograd
night
descends
Злы
бандитские
пули
Wicked
are
the
bandits'
bullets,
it
transcends
Пусть
все
твои
друзья
менты
Let
all
your
friends
be
cops
so
grand
И
сам
ты
– мент,
ну
и
хули?
And
you're
a
cop
yourself,
so
what,
command?
Если
дыра
в
твоём
черепе
If
the
hole
in
your
pretty
little
head
Меньше
диаметра
пули
Is
smaller
than
a
bullet's
diameter
Знай
- тебя
развели-обвели
Know
- you've
been
played,
led
astray,
my
dear
Помни
- тебя
обманули
Remember
- you've
been
deceived,
I
fear
Если
дыра
в
твоём
черепе
If
the
hole
in
your
pretty
little
head
Меньше
диаметра
пули
Is
smaller
than
a
bullet's
diameter
Знай
- тебя
развели-обвели
Know
- you've
been
played,
led
astray,
my
dear
Помни
- тебя
обманули
Remember
- you've
been
deceived,
I
fear
По
звёздам
ехал
машинист
By
the
stars
the
driver
rode
his
train
Кондуктор
спал
с
открытым
ртом
Conductor
slept,
mouth
open
wide,
in
vain
Дым
коромыслом
кутал
свист
Smoke
billowed,
shrouding
the
whistle's
keen
Дорога
пела,
а
потом
The
road
was
singing,
and
then
the
scene
Кипела
жизнь
Was
boiling
bright
Квартал
туманил
The
quarter
dimming
with
the
night
Чернильным
соком
звукоряд
Ink-black
sound
scale,
filling
the
air
По
невесёлому
перрону
Along
the
gloomy
platform
there
Шли
девять
разных
дошколят
Walked
nine
different
preschoolers
small
Позвал
снегирь
зиму
на
чай
A
bullfinch
called
winter
for
a
tea
call
Сахар
ворчал
Sugar
grumbled
low
Захар
крепчал
Zakhar
grew
bold,
although
Мороз
играл
в
бильярд
с
асфальтом
Frost
played
billiards
with
asphalt
so
gray
Я
закачал
свою
ладонь
I
rocked
my
palm,
come
what
may
И
не
сифонь
And
don't
siphon,
my
dear
И
не
симфонь
And
don't
symphonize,
I
fear
А
просто
пепел
был
трескуч
But
simply
ashes
crackled
loud
Съезжал
на
лёд
Sliding
down
to
the
icy
shroud
С
высоких
куч
From
the
high
mounds,
so
proud
Жуй
своё
тухлое
мясо
Chew
your
rotten
meat
so
grim
Жри
свой
вонючий
"Агдам"
Drink
your
stinky
"Agdam"
so
slim
Никто
не
знает
точно,
кто
трахнул
Еву
Nobody
knows
for
sure
who
laid
with
Eve
Пока,
где-то
спал
Адам
While
Adam
slept,
couldn't
believe
Была
черная
ночь
It
was
a
black
night,
dark
and
deep
Глаз
– дьявола
пуля
The
eye
- the
devil's
bullet,
couldn't
keep
Пусть
все
твои
друзья
фраера
Let
all
your
friends
be
suckers,
free
И
сам
ты
– фраер,
ну
и
хули?
And
you're
a
sucker
too,
so
what,
you
see?
Можешь
меня
ненавидеть
You
can
hate
me
if
you
please
Хочешь
любви
- то
люби
Want
love
- then
love
with
ease
У
меня
нет
настоящих
друзей
I
have
no
real
friends,
it's
true
Зато
я
имею
долги
But
I
have
debts,
a
heavy
few
Ушла
моя
белая
ночь
My
white
night
faded
into
gray
Все
мои
черти
уснули
All
my
devils
slept
today
Пусть
всё
Let
it
all
be,
come
what
may
Зато
мне
все
улыбнулись
But
everyone
smiled
at
me,
hooray
Ну
и
хули?
So
what,
I
say?
Если
дыра
в
твоём
черепе
If
the
hole
in
your
pretty
little
head
Меньше
диаметра
пули
Is
smaller
than
a
bullet's
diameter
Знай
- тебя
развели-обвели
Know
- you've
been
played,
led
astray,
my
dear
Помни
- тебя
обманули
Remember
- you've
been
deceived,
I
fear
Если
дыра
в
твоём
черепе
If
the
hole
in
your
pretty
little
head
Меньше
диаметра
пули
Is
smaller
than
a
bullet's
diameter
Знай
- тебя
развели-обвели
Know
- you've
been
played,
led
astray,
my
dear
Помни
- тебя
обманули
Remember
- you've
been
deceived,
I
fear
Если
дыра
в
твоём
черепе
If
the
hole
in
your
pretty
little
head
Меньше
диаметра
пули
Is
smaller
than
a
bullet's
diameter
Знай
- тебя
развели-обвели
Know
- you've
been
played,
led
astray,
my
dear
Помни
- тебя
обманули
Remember
- you've
been
deceived,
I
fear
Если
дыра
в
твоём
черепе
If
the
hole
in
your
pretty
little
head
Меньше
диаметра
пули
Is
smaller
than
a
bullet's
diameter
Знай
- тебя
развели-обвели
Know
- you've
been
played,
led
astray,
my
dear
Помни
- тебя
обманули
Remember
- you've
been
deceived,
I
fear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduard Starkov, Nikita Ivanov, Ivan Grinko, Vasiliy Suncov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.