Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
tired
of
lying
Ich
bin
es
leid
zu
lügen
When
people
ask
if
i'm
alright
Wenn
Leute
fragen,
ob
es
mir
gut
geht
I'm
tired
of
lying
Ich
bin
es
leid
zu
lügen
When
I
say
i'm
ok
Wenn
ich
sage,
ich
bin
ok
I've
tried
and
tried
Ich
habe
es
immer
wieder
versucht
Born
on
the
qualities
that
I
admire
Gestützt
auf
die
Eigenschaften,
die
ich
bewundere
Because
I
wanted
not
to
be
polite
Weil
ich
nicht
höflich
sein
wollte
Until
i'm
the
only
motherf**ker
can
be
saved
Bis
ich
der
einzige
Mistkerl
bin,
der
gerettet
werden
kann
But
Romeo,
used
to
be
my
call
sign
Aber
Romeo,
das
war
mal
mein
Rufzeichen
For
a
good
time
Für
eine
gute
Zeit
Romeo
used
to
be
my
call
si-i-i-ign
Romeo
war
mal
mein
Rufzei-ei-ei-chen
But
afterall
this
time
Aber
nach
all
dieser
Zeit
Don't
let
your
eyes
Lass
deine
Augen
nicht
Turn
to
stone
Zu
Stein
werden
For
this
song,
what
it
sounds
like
Denn
dieses
Lied,
so
klingt
es
When
two
hearts
break
at
the
same
time
Wenn
zwei
Herzen
gleichzeitig
brechen
Romeo,
used
to
be
my
call
sign
Romeo,
das
war
mal
mein
Rufzeichen
Call
me
up,
for
a
good
time
Ruf
mich
an,
für
eine
gute
Zeit
Romeo,
used
to
be
my
call
sign
Romeo,
das
war
mal
mein
Rufzeichen
Any
day,
or
night
Jeden
Tag
oder
Nacht
Romeo,
used
to
be
my
call
sign
Romeo,
das
war
mal
mein
Rufzeichen
Call
me
up,
for
a
good
time
Ruf
mich
an,
für
eine
gute
Zeit
Romeo,
used
to
be
my
call
sign
Romeo,
das
war
mal
mein
Rufzeichen
I'm
tired
of
life
Bin
ich
des
Lebens
müde
When
people
ask
me
when
i'm
alright
Wenn
Leute
mich
fragen,
ob
es
mir
gut
geht
I'm
tired
of
lying
Ich
bin
es
leid
zu
lügen
What
else
can
I
say
Was
soll
ich
sonst
sagen
I
tried
and
tried
Ich
habe
es
immer
wieder
versucht
Born
on
the
qualites
that
I
admire,
but
baby
Gestützt
auf
die
Eigenschaften,
die
ich
bewundere,
aber
Baby
Not
even
I
Nicht
einmal
ich
Would
wake
the
dead
Würde
die
Toten
wecken
But
Romeo,
used
to
be
my
call
sign
Aber
Romeo,
das
war
mal
mein
Rufzeichen
Call
me
up
for
a
good
time
Ruf
mich
an
für
eine
gute
Zeit
Romeo,
used
to
be
my
call
si-i-i-ign
Romeo,
das
war
mal
mein
Rufzei-ei-ei-chen
But
after
all
this
time
Aber
nach
all
dieser
Zeit
Don't
let
your
eyes
Lass
deine
Augen
nicht
Turn
to
stone
Zu
Stein
werden
For
this
song,
what
it
sounds
like
Denn
dieses
Lied,
so
klingt
es
When
two
hearts
break
at
the
same
time
Wenn
zwei
Herzen
gleichzeitig
brechen
Romeo,
used
to
be
my
call
sign
Romeo,
das
war
mal
mein
Rufzeichen
Call
me
up,
for
a
good
time
Ruf
mich
an,
für
eine
gute
Zeit
Romeo,
used
to
be
my
call
sign
Romeo,
das
war
mal
mein
Rufzeichen
Any
day,
or
night
Jeden
Tag
oder
Nacht
Romeo,
used
to
be
my
call
sign
Romeo,
das
war
mal
mein
Rufzeichen
Call
me
up,
for
a
good
time
Ruf
mich
an,
für
eine
gute
Zeit
Romeo,
used
to
be
my-
call
sign
Romeo,
war
mal
mein-
Rufzeichen
(But
now
oh
now
ohhhhh
Ohhhh
Oh
now)
(Aber
jetzt
oh
jetzt
ohhhhh
Ohhhh
Oh
jetzt)
I'm
tired
of
lying
Ich
bin
es
leid
zu
lügen
When
people
ask
me
if
i'm
alright
Wenn
Leute
mich
fragen,
ob
es
mir
gut
geht
Cause
i'm
the
one
Denn
ich
bin
derjenige
Being
the
baddest
motherf**ker
Der
der
übelste
Mistkerl
ist
Romeo,
used
to
be
my
call
sign
Romeo,
das
war
mal
mein
Rufzeichen
Call
me
up,
for
a
good
time
Ruf
mich
an,
für
eine
gute
Zeit
Romeo,
used
to
be
my
call
sign
Romeo,
das
war
mal
mein
Rufzeichen
Any
day,
or
night
Jeden
Tag
oder
Nacht
Romeo,
used
to
be
my
call
sign
Romeo,
das
war
mal
mein
Rufzeichen
Call
me
up,
for
a
good
time
Ruf
mich
an,
für
eine
gute
Zeit
Romeo,
used
to
my-
call
sign
Romeo,
war
mal
mein-
Rufzeichen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Tomlinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.