MT - Yoruldum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MT - Yoruldum




Yoruldum
Tired
Görüyor musun,
Do you see,
Yüzüne bakmıyorlar.
They don't look at you.
Duyuyor musun?
Do you hear?
Sesini duymuyorlar.
They don't hear your voice.
Anlıyor musun?
Do you understand?
Seni hiç bilmiyorlar.
They don't know you at all.
Dümdüz yürü,
Walk straight,
Her gün gördüğün yüzler onlar.
They are your daily faces.
Her gün unutup unutup hatırlamadığın,
The ones you forgot and remembered,
Sürpriz onlar.
Surprises.
Ra ra ri ra ri ra ra
Ra ra ri ra ri ra ra
Ra ra ri ra ram
Ra ra ri ra ram
Gece gündüz yürü yürü yolun sonuna.
Day and night, walk, walk to the end of your road.
Aşkın uğruna,
For the love,
Güller açınca.
When the roses blossom.
Gece gündüz yürü yürü yolun sonuna.
Day and night, walk, walk to the end of your road.
Aşkın uğruna,
For the love,
Güller açınca.
When the roses blossom.
Yoruldum.
I'm tired.
Yoruldum.
I'm tired.
Şehrin aklında,
In the city's mind,
Umut yanınca.
When the hope fades.
Yoruldum.
I'm tired.
Yoruldum.
I'm tired.
Şehrin aklında
In the city's mind
Umut yanınca.
When the hope fades.
Yoruldum.
I'm tired.
Yoruldum.
I'm tired.
Hey!
Hey!
Şşş.
Shhh.
Görmüyor musun?
Don't you see?
Yüzüne bakıyorlar.
They look at you.
Duymuyor musun?
Don't you hear?
Sesini duyuyorlar.
They hear your voice.
Anlamıyorsun.
You don't understand.
Zamanı çalıyorlar.
They steal your time.
Gece gündüz yürü yürü yolun sonuna.
Day and night, walk, walk to the end of your road.
Aşkın uğruna,
For the love,
Güller açınca.
When the roses blossom.
Gece gündüz yürü yürü yolun sonuna.
Day and night, walk, walk to the end of your road.
Aşkın uğruna,
For the love,
Güller açınca.
When the roses blossom.
Yoruldum.
I'm tired.
Yoruldum.
I'm tired.
Şehrin aklında,
In the city's mind,
Umut yanınca.
When the hope fades.
Yoruldum.
I'm tired.
Yoruldum.
I'm tired.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.