Paroles et traduction M.T - Fortaleza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
me
queme
la
nostalgia,
y
se
termine
la
esperanza
Когда
меня
сожжет
ностальгия,
и
иссякнет
надежда,
Yo
seguire
de
pie,
me
mantendre
por
siempre
firme
Я
останусь
стоять,
я
буду
непоколебим.
Cuando
me
agiten
los
temores
y
me
sacudan
los
dolores
Когда
меня
будут
терзать
страхи
и
мучить
боли,
Que
la
vida
da,
no
escapare,
continuare
hasta
el
final
Которые
приносит
жизнь,
я
не
сбегу,
я
продолжу
до
конца.
No
se
cuantas
veces
en
la
vida
Не
знаю,
сколько
раз
в
жизни
Tendre
que
cargar
con
mil
heridas
Мне
придется
нести
бремя
тысячи
ран,
Pero
con
la
vista
hacia
el
frente
Но
со
взглядом,
устремленным
вперед,
Luchare
contra
toda
corriente
Я
буду
бороться
против
любого
течения.
La
fragilidad
que
me
invadia
Хрупкость,
которая
меня
поглощала,
Hoy
se
convirtio
en
la
rebeldia
Сегодня
превратилась
в
бунт,
Que
me
empuja
a
luvhar
por
lo
que
quiero
Который
толкает
меня
бороться
за
то,
чего
я
хочу.
¡Hoy
NO!
Me
vencera
el
dolor
Сегодня
боль
НЕ
победит
меня!
No
dejare
que
nada
pueda
derrumbar
mi
fe
Я
не
позволю
ничему
разрушить
мою
веру
Ni
la
felicidad
que
llevo
en
mi
corazón
И
счастье,
которое
я
ношу
в
своем
сердце.
La
llama
del
valor
enciende
fuego
en
mi
interior
Пламя
мужества
зажигает
огонь
внутри
меня,
Que
no
se
apagara,
no
dudare
jamas
de
mi
determinación.
Который
не
погаснет,
я
никогда
не
усомнюсь
в
своей
решимости.
Cuando
la
sociedad
vacía,
con
su
nefasta
hipocresía
Когда
пустое
общество
со
своим
гнусным
лицемерием
Me
quiera
derrumbar,
me
mantendré
por
siempre
firme
Захочет
меня
сломить,
я
буду
непоколебим.
Cuando
denigren
mis
pensares
y
me
sometan
los
azares
Когда
будут
порочить
мои
мысли
и
подчинять
меня
превратностям,
Que
la
vida
da,
no
escapare,
continuare
hasta
el
final.
Которые
приносит
жизнь,
я
не
сбегу,
я
продолжу
до
конца.
Tanto
desprecio
y
humillación
Столько
презрения
и
унижения,
Ya
no
tiene
precio
mi
convicción
Но
моя
убежденность
бесценна.
La
gente
te
aplasta
y
aunque
te
desgasta
Люди
давят
тебя,
и
хотя
это
изматывает,
La
vida
te
obliga
a
que
digas
basta,
no
Жизнь
заставляет
тебя
сказать:
"Хватит,
нет!"
En
el
pasado
estan
las
lagrimas
y
el
dolor
В
прошлом
остались
слезы
и
боль,
Hoy
ya
no
me
siento
victima
del
rencor
Сегодня
я
больше
не
чувствую
себя
жертвой
обиды.
He
comprendido
que
la
vida
es
dura
Я
понял,
что
жизнь
сурова,
Y
hay
que
luchar
contra
la
amargura
И
нужно
бороться
с
горечью.
Debo
destrozar
el
miedo
Я
должен
уничтожить
страх
Y
jamas
decir
"no
puedo"
И
никогда
не
говорить
"не
могу".
Se
que
si
hoy
retrocedo
Я
знаю,
что
если
сегодня
отступлю,
No
podre
cambiar
el
credo
То
не
смогу
изменить
кредо,
Que
subyuga
todo
mi
pensamiento
Которое
подчиняет
все
мои
мысли.
No
me
quedare
con
remordimiento
Я
не
останусь
с
раскаянием.
Debo
romper
las
cadenas
que
me
ataron
a
la
pena
Я
должен
разорвать
цепи,
которые
приковывали
меня
к
страданию
E
hicieron
mi
vida
una
sucia
y
vil
condena
И
сделали
мою
жизнь
грязным
и
подлым
проклятием.
¡Hoy
NO!
Me
vencera
el
dolor
Сегодня
боль
НЕ
победит
меня!
No
dejare
que
nada
pueda
derrumbar
mi
fe
Я
не
позволю
ничему
разрушить
мою
веру
Ni
la
felicidad
que
llevo
en
mi
corazón
И
счастье,
которое
я
ношу
в
своем
сердце.
La
llama
del
valor
enciende
fuego
en
mi
interior
Пламя
мужества
зажигает
огонь
внутри
меня,
Que
no
se
apagara,
no
dudare
jamas
de
mi
determinación.
Который
не
погаснет,
я
никогда
не
усомнюсь
в
своей
решимости.
(Oohhh
uuohhh)
ooohhh
(Ооо
ууухх)
ооохх
(No
perdere
el
valor
(Я
не
потеряю
мужество
Todo
mi
dolor
Вся
моя
боль
Es
la
fuerza
que
me
empuja)
Это
сила,
которая
меня
толкает)
(Oohhh
uuohhh)
ooohhh
(Ооо
ууухх)
ооохх
(La
fragilidad
que
me
invadia
(Хрупкость,
которая
меня
поглощала,
Hoy
se
convietio
en
rebeldia
que
me
empujo
a
luchar
por
lo
que
quiero)
Сегодня
превратилась
в
бунт,
который
толкнул
меня
бороться
за
то,
чего
я
хочу)
¡Hoy
NO!
Me
vencera
el
dolor
Сегодня
боль
НЕ
победит
меня!
No
dejare
que
nada
pueda
derrumbar
mi
fe
Я
не
позволю
ничему
разрушить
мою
веру
Ni
la
felicidad
que
llevo
en
mi
corazón
И
счастье,
которое
я
ношу
в
своем
сердце.
(No,
perdere
el
valor
(Нет,
я
потеряю
мужество
Todo
mi
dolor
Вся
моя
боль
La
llama
del
valor
enciende
mi
fuego
en
mi
interior
Пламя
мужества
зажигает
огонь
внутри
меня
Es
la
fuerza
que
me
empuja
Это
сила,
которая
меня
толкает
Que
no
se
apagara
Который
не
погаснет
No
dudare
jamas
de
mi
determinacion.
Я
никогда
не
усомнюсь
в
своей
решимости.)
La
fragilidad
que
me
invadia
Хрупкость,
которая
меня
поглощала,
Hoy
se
convietio
en
rebeldia
que
me
Сегодня
превратилась
в
бунт,
который
Empujo
a
luchar
por
lo
que
quiero).
Толкнул
меня
бороться
за
то,
чего
я
хочу).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mt, Red, Tarek Panika
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.