Paroles et traduction MTK - A Gente Dá Bom
Minha
linda,
brilha
mais
que
joia
e
rubi
Моя
красавица,
сияет
ярче
драгоценностей
и
Рубина.
Batom,
pinta,
quadro
mais
bonito
que
eu
já
vi
Помада,
краска,
самая
красивая
картина,
которую
я
когда-либо
видел
Brinda
vida
boa,
tipo
praia
no
Caribe
Тост
за
хорошую
жизнь,
пляжный
вид
на
Карибах
Mar
azul
da
cor
do
seu
biquíni
Синее
море
цвета
вашего
бикини
Drink,
margarita,
piquenique
Drink,
margarita,
пикник
Não
somos
algema,
somos
chave
Мы
не
наручники,
мы
ключ
Na
pista
somos
o
casal
mais
style
На
трассе
мы
самая
стильная
пара
A
gente
tira
férias
em
Cancun
ou
Bali
é
só
escolher
Мы
отдыхаем
в
Канкуне
или
на
Бали,
просто
выберите
A
gente
é
samba,
rap
e
rock
and
roll
Мы
Самба,
рэп
и
рок-н-ролл
Daqueles
que
ninguém
entende
o
flow
Из
тех,
кого
никто
не
понимает.
Eles
nem
chegaram,
a
gente
já
voltou
Они
даже
не
прибыли,
мы
уже
вернулись
Ninguém
se
compara
Никто
не
сравнится
Tenho
o
que
falta
em
você
У
меня
есть
то,
чего
тебе
не
хватает
E
você
em
mim
А
ты
во
мне
Se
tem
nós
dois
Если
есть
мы
оба
Não
preciso
de
mais
nada
Мне
больше
ничего
не
нужно.
Fiz
esse
som
pra
dizer
Я
сделал
этот
звук,
чтобы
сказать,
De
uma
vez,
yeah,
yeah
Сразу,
да,
да,
Você
é
o
silêncio
e
eu
a
canção
Ты
тишина,
а
я
песня.
Ninguém
entende,
mas
a
gente
da
bom
Никто
не
понимает,
но
люди
хорошо
Dois
loucos
no
olho
do
furacão
Два
сумасшедших
в
глазу
урагана
Eu
e
você
e
o
mundo
na
nossa
mão
Я
и
ты
и
мир
в
наших
руках
Eu
e
você
e
o
mundo
na
nossa
mão
Я
и
ты
и
мир
в
наших
руках
Eu
e
você
e
o
mundo
na
nossa
mão
Я
и
ты
и
мир
в
наших
руках
Parei
aqui
pra
te
dizer
Я
остановился
здесь,
чтобы
сказать
тебе
Que
eu
não
me
enxergo
mais
sem
você
Что
я
больше
не
вижу
себя
без
тебя.
A
onda
é
diferente,
mas
não
é
irreal
Волна
другая,
но
это
не
нереально
Se
junta
eu
e
tu,
o
mundo
é
nosso
quintal
Присоединяйся,
я
и
ты,
мир
- наш
задний
двор.
A
gente
faz
o
que
quiser,
vai
pra
onde
der
Мы
делаем
то,
что
хотим,
идем
туда,
куда
даем.
Nada
até
dar
pé
pra
gente
se
esquecer
Ничего,
пока
мы
не
дадим
ногу,
чтобы
мы
забыли
De
tudo
que
foi,
tudo
que
aconteceu
Из
всего,
что
было,
всего,
что
произошло.
Como
eram
chatos
os
meus
dias
sem
você
Как
скучны
были
мои
дни
без
тебя.
Pra
gente
mudar
nosso
mundo
só
basta
querer
Чтобы
изменить
наш
мир,
достаточно
лишь
пожелать
Eu
demorei
mais
de
um
ano
pra
te
entender
Мне
потребовалось
больше
года,
чтобы
понять
тебя
Mas
o
destino
faz
o
que
ele
quiser
fazer
Но
судьба
делает
все,
что
хочет.
A
gente
já
deu
bom,
'cabei
de
perceber
Мы
уже
сделали
это
хорошо,
" я
должен
был
понять
Tenho
o
que
falta
em
você
У
меня
есть
то,
чего
тебе
не
хватает
E
você
em
mim
А
ты
во
мне
Se
tem
nós
dois
Если
есть
мы
оба
Não
preciso
de
mais
nada
Мне
больше
ничего
не
нужно.
Fiz
esse
som
pra
dizer
Я
сделал
этот
звук,
чтобы
сказать,
De
uma
vez,
yeah,
yeah
Сразу,
да,
да,
Você
é
o
silêncio
e
eu
a
canção
Ты
тишина,
а
я
песня.
Ninguém
entende,
mas
a
gente
da
bom
Никто
не
понимает,
но
люди
хорошо
Dois
loucos
no
olho
do
furacão
Два
сумасшедших
в
глазу
урагана
Eu
e
você
e
o
mundo
na
nossa
mão
Я
и
ты
и
мир
в
наших
руках
Se
tudo
for
na
contramão
Если
все
идет
вразрез
A
gente
é
a
solução,
hey
Мы
решение,
Эй
Da
bom,
da
bom
Да
хорошо,
да
хорошо
A
gente
da
bom
cê
sabe
Люди
хорошо
знают
Fiz
esse
som
pra
dizer
Я
сделал
этот
звук,
чтобы
сказать,
De
uma
vez,
hey,
yeah
Сразу,
Эй,
да
Você
é
o
silêncio
e
eu
a
canção
Ты
тишина,
а
я
песня.
Ninguém
entende,
mas
a
gente
da
bom
Никто
не
понимает,
но
люди
хорошо
Dois
loucos
no
olho
do
furacão
Два
сумасшедших
в
глазу
урагана
Eu
e
você
e
o
mundo
na
nossa
mão
Я
и
ты
и
мир
в
наших
руках
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agatha Longuinho Mandarino De Freitas, Lucas Meucci Pinto De Almeida, Vinicius Dantas De Oliveira
Album
Recores
date de sortie
01-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.