Paroles et traduction MTK - Perco a Hora
Perco a Hora
Don't Take Your Time
Vê
se
não
demora
Don't
take
your
time
Tô
aqui
e
agora
e
quase
I'm
here
and
now,
almost
Sempre
perco
a
hora
I
always
lose
track
of
time
Sabe,
o
tempo
voa,
leva
You
know,
time
flies,
takes
Vem
e
vai
embora
Comes
and
goes
Nesse
bate
e
volta
quase
In
this
back
and
forth,
almost
Sempre
perco
a
hora
I
always
lose
track
of
time
Sabe,
o
tempo
voa
com
você
You
know,
time
flies
with
you
Anoiteceu
frio
lá
fora
It
got
cold
outside
Já
tá
dando
a
hora
de
ligar
a
TV
It's
time
to
turn
on
the
TV
Fazer
um
chocolate
quente
Make
some
hot
chocolate
Rindo
sobre
a
gente
não
saber
o
que
vê
Laughing
about
us
not
knowing
what
we
see
Então
vamo
andar
pela
cidade
So
let's
walk
around
the
city
Dividir
um
fone
e
algo
pra
comer
Share
headphones
and
something
to
eat
Sentimento
de
verdade
A
feeling
of
truth
A
gente
voa
e
some
sem
ninguém
saber
We
fly
and
disappear
without
anyone
knowing
Que
eu
tô
cheio
de
coisa
pra
te
contar
I
have
so
much
to
tell
you
A
gente
muda
os
planos
e
vai
viajar
We
change
our
plans
and
travel
Longe
de
tudo
daqui
Far
away
from
everything
here
Deixar
um
cartão
e
sumir
Leave
a
note
and
disappear
Pra
gente
se
aventurar
To
go
on
an
adventure
Vê
se
não
demora
Don't
take
your
time
Tô
aqui
e
agora
e
quase
I'm
here
and
now,
almost
Sempre
perco
a
hora
I
always
lose
track
of
time
Sabe,
o
tempo
voa,
leva
You
know,
time
flies,
takes
Vem
e
vai
embora
Comes
and
goes
Nesse
bate
e
volta
quase
In
this
back
and
forth,
almost
Sempre
perco
a
hora
I
always
lose
track
of
time
Sabe,
o
tempo
voa
com
você
You
know,
time
flies
with
you
Eu
quero
olhar
pro
céu
de
frente
pro
mar
I
want
to
look
at
the
sky
facing
the
sea
Escrever
uma
poesia
e
mandar
te
entregar
Write
a
poem
and
send
it
to
you
Um
livro
pra
ler,
violão
pra
tocar
A
book
to
read,
a
guitar
to
play
Filmin'
na
TV
e
a
gente
se
juntar
A
movie
on
TV
and
we
come
together
Num
abraço
apertado,
você
do
meu
lado
In
a
tight
hug,
you
by
my
side
Um
cachorro
e
um
gato
e
um
lugar
pra
ficar
A
dog
and
a
cat
and
a
place
to
stay
Não
deixa
o
tempo
passar
Don't
let
time
pass
E
vem
logo
pra
cá
And
come
here
soon
Vê
se
não
demora
Don't
take
your
time
Tô
aqui
e
agora
e
quase
I'm
here
and
now,
almost
Sempre
perco
a
hora
I
always
lose
track
of
time
Sabe,
o
tempo
voa,
leva
You
know,
time
flies,
takes
Vem
e
vai
embora
Comes
and
goes
Nesse
bate
e
volta
quase
In
this
back
and
forth,
almost
Sempre
perco
a
hora
I
always
lose
track
of
time
Sabe,
o
tempo
voa
com
você
You
know,
time
flies
with
you
(Sempre
perco
a
hora)
com
você
(I
always
lose
track
of
time)
with
you
(Sempre
perco
a
hora)
com
você
(I
always
lose
track
of
time)
with
you
(Sempre
perco
a
hora)
com
você
(I
always
lose
track
of
time)
with
you
(Sempre
perco
a
hora)
com
você
(I
always
lose
track
of
time)
with
you
(Sempre
perco
a
hora)
com
você
(I
always
lose
track
of
time)
with
you
(Sempre
perco
a
hora)
com
você
(I
always
lose
track
of
time)
with
you
(Sempre
perco
a
hora)
(I
always
lose
track
of
time)
Sempre
perco
a
hora
com
você
I
always
lose
track
of
time
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicius Dantas De Oliveira, Lucas Meucci Pinto De Almeida, Agatha Longuinho Mandarino De Freitas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.