Paroles et traduction MTO - BlackLand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
viens
de
la
crasse
un
chien
de
la
casse
I
come
from
the
dirt,
a
junkyard
dog,
girl
Je
passais
toutes
mes
journées
à
fumer
et
à
écrire
I
spent
all
my
days
smoking
and
writing
Au
fond
de
la
classe
je
comptais
ma
liasse
Billets
billets
billets
un
tas
d'ennemi
In
the
back
of
the
class,
I
counted
my
stack
Bills
bills
bills,
a
bunch
of
enemies
Dans
ce
rap
trop
de
tasses
que
des
rapaces
In
this
rap,
too
many
mugs,
only
birds
of
prey
Ils
sont
pas
dans
le
hood
mais
dans
les
carrés
VIP
They're
not
in
the
hood,
but
in
the
VIP
squares
Charleroi
c'est
chez
toi
Charleroi
is
your
home,
babe
On
te
rackettait
au
Beaux-arts
We
used
to
mug
you
at
the
Beaux-Arts
C'est
nous
le
6000
pétasse
allez
file
We're
the
6000,
bitch,
get
lost
Vous
êtes
des
bitch's
la
concu
on
la
fume
comme
un
cigarillo
You're
bitches,
we
smoke
the
competition
like
a
cigarillo
Si
tu
viens
des
quartiers
riches
gros
If
you
come
from
the
rich
neighborhoods,
man
Parle
pas
trop
de
notre
barrio
Don't
talk
too
much
about
our
barrio
C'est
nous
le
pays
noir
grandi
dans
le
charbon
We're
the
black
country,
raised
in
the
coal
Dégradé
à
l'arrache
toute
la
journée
sous
shit
Rough
fade,
high
all
day
long
Trop
de
soucis
mes
gars
n'aiment
pas
sourire
Too
many
worries,
my
guys
don't
like
to
smile
Pas
de
tes
faux
voyous
qui
s'épilent
les
sourcils
Allez
file
None
of
your
fake
thugs
who
pluck
their
eyebrows,
get
lost
Respecté
dans
le
hood
Respected
in
the
hood
Je
connais
ma
ville
par
coeur
I
know
my
city
by
heart
Stupéfiants
billets
mes-ar
police
voleurs
dealeurs
braqueurs
Drugs,
bills,
my
crew,
police,
thieves,
dealers,
robbers
J'ai
perdu
mon
temps
I
wasted
my
time
Tous
tes
rappeurs
c'est
que
des
acteurs
All
your
rappers
are
just
actors
S'inventent
des
vies
ou
rappent
celles
des
autres
They
invent
lives
or
rap
about
other
people's
lives
Bande
d'usurpateurs
Bunch
of
impostors
Gros
c'est
quoi
les
bails
Yo,
what's
up
J'ai
arrêté
le
rap
deux
ans
I
stopped
rapping
for
two
years
Je
reviens
je
vois
que
des
3atay
I
come
back,
I
see
only
fakes
Je
suis
du-per
sa
mère
I'm
dumbfounded,
damn
it
Les
vrais
je
crois
qu'ils
sont
die
The
real
ones,
I
think
they're
dead
Plus
personne
dis
la
vérité
No
one
tells
the
truth
anymore
Maintenant
rien
qu'on
s'enjaille
Now
we
just
party
Donc
bye
bye
bye
So
bye
bye
bye
Moi
je
vais
faire
la
maille
Me,
I'm
gonna
make
money,
honey
Ils
sont
pas
de
taille
je
les
vois
je
bâille
They're
not
up
to
it,
I
see
them,
I
yawn
Gros
ils
m'ont
trop
mis
la
paille
Man,
they
pushed
me
too
far
On
arrive
ils
se
taillent
We
arrive,
they
run
away
Ouais
faites
place
à
mes
racailles
Yeah,
make
way
for
my
thugs
Le
6000
c'est
nous
dans
le
hood
The
6000
is
us,
in
the
hood
Pas
dans
les
boites
de
night
Not
in
nightclubs
Respecté
dans
le
hood
Respected
in
the
hood
Je
connais
ma
ville
par
coeur
I
know
my
city
by
heart
Stupéfiants
billets
mes-ar
police
voleurs
dealeurs
braqueurs
Drugs,
bills,
my
crew,
police,
thieves,
dealers,
robbers
J'ai
perdu
mon
temps
I
wasted
my
time
Tous
tes
rappeurs
c'est
que
des
acteurs
All
your
rappers
are
just
actors
S'inventent
des
vies
ou
rappent
celles
des
autres
They
invent
lives
or
rap
about
other
people's
lives
Bande
d'usurpateurs
Bunch
of
impostors
Bande
d'usurpateurs
Bunch
of
impostors
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.