MTO - D'où on vient (feat. Santi) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MTO - D'où on vient (feat. Santi)




D'où on vient (feat. Santi)
Откуда мы родом (feat. Santi)
d'où on vient
Там, откуда мы родом,
C'est pas joli joli
Всё не так уж красиво,
Il y a des petits qui pètent des sommes
Малолетки спускают кучу бабок,
Des boloss qui font les Tony
Лохи строят из себя Тони.
d'où on vient on se soutient
Там, откуда мы родом, мы друг за друга горой,
Je te paye ta part si tu as rien
Поделюсь с тобой, если у тебя пусто,
J'ai grandi qu'avec des turcs des rebeux des black des italiens
Я рос среди турок, арабов, черных, итальянцев,
Tu fais le chaud
Ты выделываешься,
Pour plaire aux go
Чтобы телкам понравиться,
Tu ferais mieux de penser à te remplir les poches
Лучше бы думал о том, как карманы набить.
Mon son raisonne
Мой звук разносится
Dans toutes les zones
По всем районам,
Ils savent très bien que c'est nous le six triple zéro
Они прекрасно знают, что мы шесть ноль ноль,
Je prenais tes billets tes centimes
Я брал твои купюры, твои центы,
Posé dans le tieks avec Santi
Зависал в хате с Санти,
Depuis le début je l'avais senti
С самого начала чувствовал,
Que je les allumerais tous comme un incendi
Что сожгу их всех, как пожар.
Ils font pas le poids c'est des catins
Они ни на что не годны, эти шалавы,
Papa est venu mettre des fessées
Папаша пришёл, чтобы надрать им задницы,
Ils jouent les grossistes font les parrains
Они корчат из себя оптовиков, боссов,
Leurs beuh c'est de la khnouna séchée
Их дурь сушёная хна.
Oh
О,
On voulait tous notre part du gâteaux
Мы все хотели свой кусок пирога,
Donc on devait bibi après l'école
Поэтому приходилось барыжить после школы,
Nos premiers délits nos premiers vols
Наши первые проступки, наши первые кражи.
Oh
О,
Ouais on sait
Да, мы знаем,
D'où on vient
Откуда мы родом,
Et on va et si on perce
И куда мы идём, и если пробьёмся,
C'est que c'est le destin
Значит, такова судьба.
Eh ouais frangin nous on sait
Эй, братан, мы знаем,
D'où on vient
Откуда мы родом,
Si tu veux test bah vas-y viens
Если хочешь проверить, давай, подходи,
Tu sais bien qu'on recule devant rien
Ты же знаешь, мы ни перед чем не отступим.
Je me remémore nos souvenirs
Я вспоминаю наши моменты,
Un peu de hardcore
Немного хардкора
Avec un mélange de bons délires
С примесью веселого бреда.
Il suffisait d'un bédo
Хватало одного косяка
Avec les potos pour sourire
С корешами, чтобы улыбнуться.
Nos premières embrouilles
Наши первые разборки,
Nos premières fouilles on connait c'est le pire
Наши первые обыски, мы знаем, что это такое.
Ouais du 6000 au 6001
Да, от 6000 до 6001,
Tu en tues un il y en a encore un
Убьешь одного, появится другой.
On s'appelait tous Cousin
Мы все звали друг друга братюнями,
Nos premières liasses sous le coussin
Наши первые пачки денег под подушкой.
Ouais on sait d'où on vient
Да, мы знаем, откуда мы родом,
Même si on est sûr de rien
Даже если ни в чем не уверены.
S'il te plait arrête de faire le parrain
Хватит строить из себя крестного отца,
On t'a jamais vu sur le terrain
Тебя ни разу не видели на районе.
Le parc la gare la petite école
Парк, вокзал, начальная школа,
La rue de tu tu sachet d'héro
Улица "Ты ты", пакетик героина,
Butterfly bouteilles d'alcool
"Бабочка", бутылки с алкоголем,
Cotisation car pas d'euro
Скидывались, потому что евро не было.
Combien de fois on est reparti à zéro
Сколько раз мы начинали с нуля,
On se relève comme des héros
Мы поднимаемся, как герои,
On passe du détail au gros
Переходим от мелкого к крупному,
Normal on avait trop les crocs
Нормально, мы были слишком голодны.
Oh
О,
On voulait tous notre part du gâteaux
Мы все хотели свой кусок пирога,
Donc on devait bibi après l'école
Поэтому приходилось барыжить после школы,
Nos premiers délits nos premiers vols
Наши первые проступки, наши первые кражи.
Oh
О,
Ouais on sait
Да, мы знаем,
D'où on vient
Откуда мы родом,
Et on va et si on perce
И куда мы идём, и если пробьёмся,
C'est que c'est le destin
Значит, такова судьба.
Eh ouais frangin nous on sait
Эй, братан, мы знаем,
D'où on vient
Откуда мы родом,
Si tu veux test bah vas-y viens
Если хочешь проверить, давай, подходи,
Tu sais bien qu'on recule devant rien
Ты же знаешь, мы ни перед чем не отступим.
Ouais on sait
Да, мы знаем,
D'où on vient
Откуда мы родом,
Et on va et si on perce
И куда мы идём, и если пробьёмся,
C'est que c'est le destin
Значит, такова судьба.
Eh ouais frangin nous on sait
Эй, братан, мы знаем,
D'où on vient
Откуда мы родом,
Si tu veux test bah vas-y viens
Если хочешь проверить, давай, подходи,
Tu sais bien qu'on recule devant rien
Ты же знаешь, мы ни перед чем не отступим.





Writer(s): Mto Hood Music


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.