Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danger (feat. Blacka)
Danger (feat. Blacka)
C'est
le
6000,
c'est
le
6-2
Das
ist
die
6000,
das
ist
die
6-2
Ouais
tu
connais
c'est
la
street
Ja,
du
weißt,
das
ist
die
Straße
Avant
de
chopper
des
rides
Bevor
wir
Falten
kriegen
On
va
monter
en
l'air
tous
ces
fils
de
Werden
wir
all
diese
Mistkerle
in
die
Luft
jagen
Les
poches
et
le
ventre
vides
Die
Taschen
und
der
Bauch
sind
leer
Depuis
tout
petits
on
prend
des
risques
Seit
wir
klein
sind,
gehen
wir
Risiken
ein
Vol
avec
violence
et
trafic
Raub
mit
Gewalt
und
Handel
On
quittera
la
Belgique
pour
l'Afrique
Wir
werden
Belgien
für
Afrika
verlassen
Renois
rebeux
ritals
ruskov
turques
et
pakpak
Schwarze,
Araber,
Italiener,
Russen,
Türken
und
Pakistaner
Les
petits
ont
ce
qu'il
faut
dans
la
sacoche
dans
le
parka
Die
Kleinen
haben,
was
sie
brauchen,
in
der
Tasche,
in
der
Parka
Le
6000
c'est
nous
MTO
et
Blacka
Die
6000,
das
sind
wir,
MTO
und
Blacka
Les
autres
rien
qu'ils
bakhar
ouais
rien
qu'ils
blablatent
Die
anderen,
die
labern
nur,
ja,
die
quatschen
nur
Tu
fais
le
fou
quand
tu
as
bu
un
verre
et
que
tu
es
coké
Du
spielst
den
Verrückten,
wenn
du
ein
Glas
getrunken
hast
und
drauf
bist
Moi
je
suis
pacifiste
mais
si
il
faut
faire
la
guerre
je
suis
opér'
Ich
bin
Pazifist,
aber
wenn
es
Krieg
geben
muss,
bin
ich
bereit
J'ai
le
bras
long
je
t'atteints
même
si
tu
es
pas
à
ma
portée
Ich
habe
einen
langen
Arm,
ich
erreiche
dich,
auch
wenn
du
nicht
in
meiner
Reichweite
bist
Ou
je
débarque
chez
toi
même
si
c'est
pas
la
porte
à
coté
Oder
ich
tauche
bei
dir
auf,
auch
wenn
es
nicht
nebenan
ist
J'ai
connu
le
charbon
même
si
je
suis
plus
là
dedans,
Ich
habe
die
Kohle
gekannt,
auch
wenn
ich
nicht
mehr
dabei
bin,
J'ai
touché
du
biff
pas
touché
du
bois
Ich
habe
Geld
angefasst,
aber
kein
Holz
berührt
Tes
MC
en
carton
frère
c'est
des
charlatans
Deine
MCs
aus
Pappe,
Bruder,
das
sind
Scharlatane
Ca
parle
du
6000
Sie
reden
von
der
6000
Mais
dans
la
street
je
t
ai
pas
vu
une
fois
Aber
auf
der
Straße
habe
ich
dich
kein
einziges
Mal
gesehen
Moi
je
veux
pas
de
pote
juste
le
million
d'euros
Ich
will
keine
Freunde,
nur
die
Million
Euro
Le
hood
c'est
hardcore
pas
de
place
pour
les
peureux
Die
Hood
ist
hardcore,
kein
Platz
für
Feiglinge
Je
bois
pas
d'alcool
je
vois
pas
la
vie
en
rose
Ich
trinke
keinen
Alkohol,
ich
sehe
das
Leben
nicht
rosarot
Je
veux
le
pactole
voir
la
daronne
heureuse
Ich
will
den
Jackpot,
meine
Mutter
glücklich
sehen
Ouais
faut
des
sous
du
papier
Ja,
man
braucht
Geld,
Papier
Trop
de
fois
dans
le
zoo
j'ai
caillé
Zu
oft
im
Zoo
habe
ich
gefroren
Ils
parlent
de
douilles
de
barillets
Sie
reden
von
Hülsen
und
Läufen
Mais
dans
le
quartier
ils
sont
paniqués
Aber
im
Viertel
sind
sie
in
Panik
Des
sirènes
des
coups
de
feu
Sirenen,
Schüsse
C'est
ce
que
j'entendais
quand
je
fumais
mon
join
dodo
Das
ist,
was
ich
hörte,
als
ich
meinen
Schlafjoint
rauchte
Hood
Hood
Le
6000
c'est
dangereux
Hood
Hood
Die
6000
ist
gefährlich
Plus
de
chance
de
prendre
une
balle
que
de
gagner
au
Lotto
Mehr
Chancen,
eine
Kugel
abzukriegen,
als
im
Lotto
zu
gewinnen
Le
6 c'est
danger
Die
6 ist
Gefahr
Abidjan
Tanger
Abidjan
Tanger
On
veut
tous
se
ranger
Wir
wollen
alle
sesshaft
werden
Mais
faut
la
galette
pour
manger
Aber
wir
brauchen
die
Kohle
zum
Essen
Le
6 c'est
danger
Die
6 ist
Gefahr
Abidjan
Tanger
Abidjan
Tanger
On
veut
tous
se
ranger
Wir
wollen
alle
sesshaft
werden
Mais
faut
la
galette
pour
manger
Aber
wir
brauchen
die
Kohle
zum
Essen
Il
me
faut
du
biff
comme
Mario
Ich
brauche
Geld
wie
Mario
Regarde
le
vécu
avant
de
la
marier
Schau
dir
die
Vergangenheit
an,
bevor
du
sie
heiratest
Il
me
fait
le
fou
il
fait
des
manières
Er
spielt
den
Verrückten,
er
macht
Faxen
Il
sait
pas
que
les
armes
on
sait
manier
Er
weiß
nicht,
dass
wir
mit
Waffen
umgehen
können
Il
me
faut
du
biff
comme
Mario
Ich
brauche
Geld
wie
Mario
Regarde
le
vécu
avant
de
la
marier
Schau
dir
die
Vergangenheit
an,
bevor
du
sie
heiratest
Il
me
fait
le
fou
il
fait
des
manières,
Er
spielt
den
Verrückten,
er
macht
Faxen,
il
sait
pas
que
les
armes
on
sait
manier
er
weiß
nicht,
dass
wir
mit
Waffen
umgehen
können
C'est
le
6-2
zone
6
Das
ist
die
6-2,
Zone
6
S'abstenir
les
âmes
sensibles
Für
empfindliche
Seelen
nicht
geeignet
Dehors
à
des
heures
pas
sensées
Draußen
zu
unmöglichen
Zeiten
Je
plais
pas
trop
aux
bleus
j'ai
le
teint
foncé
Ich
gefalle
den
Bullen
nicht,
ich
habe
eine
dunkle
Hautfarbe
Souvent
fonce-dé
Oft
zugedröhnt
Faut
le
million
Ich
brauche
die
Million
En
face
de
nous
ils
sont
un
millier
Vor
uns
sind
sie
zu
tausenden
Je
suis
trop
tendu
je
roule
un
gros
couleur
militaire
Ich
bin
zu
angespannt,
ich
drehe
einen
dicken
Joint
in
Militärfarbe
Plus
trop
sur
le
terrain
comme
Balotelli
Nicht
mehr
auf
dem
Feld
wie
Balotelli
Je
vis
ma
vie
je
me
prends
pas
pour
un
autre
Ich
lebe
mein
Leben,
ich
halte
mich
nicht
für
jemand
anderen
J'ai
les
couilles
pleines
mais
le
chargeur
vide
Ich
habe
die
Eier
voll,
aber
das
Magazin
leer
Encore
heureux
j'aurais
fait
des
dingueries
Zum
Glück,
sonst
hätte
ich
verrückte
Sachen
gemacht
Le
6000
c'est
nous
ma
gueule
on
fait
tout
Die
6000,
das
sind
wir,
Mann,
wir
machen
alles
On
fait
du
sale
gros
et
on
se
lève
tôt
Wir
machen
Dreck,
Großer,
und
wir
stehen
früh
auf
Respecte
l'ancien
si
il
t'a
respecté
Respektiere
den
Alten,
wenn
er
dich
respektiert
hat
Sinon
crache
dessus
comme
l'inspecteur
Sonst
spuck
auf
ihn,
wie
der
Inspektor
Ouais
la
rue
nous
a
affectés
Ja,
die
Straße
hat
uns
geprägt
Je
suis
au
studio
ou
je
suis
dans
le
secteur
Ich
bin
im
Studio
oder
ich
bin
im
Sektor
Mon
verre
est
vide
je
suis
pas
de
bonne
humeur
Mein
Glas
ist
leer,
ich
bin
nicht
gut
gelaunt
Et
j'ai
pas
fumé
donc
j'ai
pas
d'humou
Und
ich
habe
nicht
geraucht,
also
habe
ich
keinen
Humor
Il
me
faut
du
biff
comme
Mario
Ich
brauche
Geld
wie
Mario
Regarde
le
vécu
avant
de
la
marier
Schau
dir
die
Vergangenheit
an,
bevor
du
sie
heiratest
Il
me
fait
le
fou
il
fait
des
manières
Er
spielt
den
Verrückten,
er
macht
Faxen
Il
sait
pas
que
les
armes
on
sait
manier
Er
weiß
nicht,
dass
wir
mit
Waffen
umgehen
können
Le
6 c'est
danger
Die
6 ist
Gefahr
Abidjan
Tanger
Abidjan
Tanger
On
veut
tous
se
ranger
Wir
wollen
alle
sesshaft
werden
Mais
faut
la
galette
pour
manger
Aber
wir
brauchen
die
Kohle
zum
Essen
Le
6 c'est
danger
Die
6 ist
Gefahr
Abidjan
Tanger
Abidjan
Tanger
On
veut
tous
se
ranger
Wir
wollen
alle
sesshaft
werden
Mais
faut
la
galette
pour
manger
Aber
wir
brauchen
die
Kohle
zum
Essen
Le
6 c'est
danger
Die
6 ist
Gefahr
Abidjan
Tanger
Abidjan
Tanger
On
veut
tous
se
ranger
Wir
wollen
alle
sesshaft
werden
Mais
faut
la
galette
pour
manger
Aber
wir
brauchen
die
Kohle
zum
Essen
Le
6 c'est
danger
Die
6 ist
Gefahr
Abidjan
Tanger
Abidjan
Tanger
On
veut
tous
se
ranger
Wir
wollen
alle
sesshaft
werden
Mais
faut
la
galette
pour
manger
Aber
wir
brauchen
die
Kohle
zum
Essen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mto Hood Music
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.