Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La galère (feat. BESO)
Das Elend (feat. BESO)
Trop
de
puto
Zu
viele
Puto
J'en
ai
marre
de
faire
le
tri
Ich
habe
es
satt,
auszusortieren
Elle
est
de
trop
la
goutte
d'eau
Das
ist
der
Tropfen,
der
das
Fass
zum
Überlaufen
bringt
Je
sais
que
j'en
paierai
le
prix
Ich
weiß,
dass
ich
den
Preis
dafür
zahlen
werde
Dans
mon
dos
des
couteaux
Messer
in
meinem
Rücken
de
la
rage
quand
tu
entends
le
cri
Wut,
wenn
du
den
Schrei
hörst
Pourquoi
tu
veux
que
je
t'écoute
Warum
willst
du,
dass
ich
dir
zuhöre
Dès
que
j'ai
tourné
le
dos
tu
l'as
ffé-gri
Sobald
ich
mich
umgedreht
habe,
hast
du
ihn
gepackt
Ouais
tu
étais
mon
re-frè
Ja,
du
warst
mein
Bruder
Je
te
considérais
comme
le
sang
de
la
veine
Ich
sah
dich
als
das
Blut
meiner
Adern
maintenant
tu
es
un
tre-traî
Jetzt
bist
du
ein
Verräter
Je
te
vois
comme
une
pute
qui
se
recoud
l'hymen
Ich
sehe
dich
als
eine
Schlampe,
die
sich
ihr
Jungfernhäutchen
wieder
zusammennäht
Je
fume
2,3
barres
sur
la
ppe-fra
communale
Ich
rauche
2,3
Züge
von
dem
üblichen
Stoff
Puis
je
suis
prêt
à
te
soulever
comme
une
naine
Dann
bin
ich
bereit,
dich
hochzuheben
wie
eine
Zwergin
A
la
tristesse
s'ajoute
encore
une
âme
Zur
Traurigkeit
kommt
noch
eine
Seele
hinzu
Parce
que
je
veux
m'envoler
mais
il
me
manque
encore
une
aile
Weil
ich
wegfliegen
will,
aber
mir
fehlt
noch
ein
Flügel
Je
vois
pas
le
bout
du
tunnel
Ich
sehe
das
Ende
des
Tunnels
nicht
Mais
je
sens
que
la
vie
me
met
des
quenelles
Aber
ich
fühle,
wie
das
Leben
mir
Streiche
spielt
La
zone
je
la
connais
Die
Gegend
kenne
ich
Elle
peut
te
mener
en
correctionnel
Sie
kann
dich
ins
Gefängnis
bringen
Pendant
que
tu
suçais
faisais
du
poney
Während
du
gelutscht
hast,
hast
du
Pony
gespielt
On
fumait
buvait
c'était
déconné
Wir
haben
geraucht
und
getrunken,
es
war
verrückt
On
cherchait
des
clients
à
carotte
Wir
suchten
Kunden
zum
Abzocken
On
voulait
s'asseoir
sur
le
trône
Wir
wollten
auf
dem
Thron
sitzen
Marre
de
t'écouter
mythonner
Ich
habe
es
satt,
deinen
Lügen
zuzuhören
Parler
de
kilos
de
tonnes
Von
Kilos
und
Tonnen
zu
reden
Mais
tu
es
qu'un
pd
tu
es
bon
qu'à
donner
Aber
du
bist
nur
ein
Schwuler,
du
bist
nur
gut
zum
Geben
Que
des
problèmes
dans
la
zone
Nur
Probleme
in
der
Gegend
Mais
je
la
représente
Aber
ich
repräsentiere
sie
Le
6000
c'est
nous
Die
6000,
das
sind
wir
Et
crois
pas
que
je
plaisante
Und
glaub
nicht,
dass
ich
scherze
Habitués
la
galère
on
te
la
présente
Ans
Elend
gewöhnt,
wir
präsentieren
es
dir
Que
de
la
haine
que
je
ressens
Nur
Hass,
den
ich
fühle
Et
je
repense
c'est
trop
la
hass
Und
ich
denke
zurück,
es
ist
so
beschissen
Donc
il
faut
que
je
retente
Also
muss
ich
es
erneut
versuchen
C'est
pas
moi
mais
c'est
la
vie
qui
veut
Nicht
ich,
sondern
das
Leben
will
es
Je
suis
perché
faut
que
je
redescende
Ich
bin
high,
ich
muss
runterkommen
Depuis
tout
petit
dans
le
secteur
Seit
ich
klein
bin,
in
diesem
Viertel
A
pattes
en
gamos
en
scooter
Zu
Fuß,
im
Auto,
auf
dem
Roller
Je
bicravais
de
la
frappe
aux
skateurs
Ich
habe
den
Skatern
Stoff
verkauft
Nous
on
se
mélange
pas
non
on
est
grave
sectaires
Wir
mischen
uns
nicht,
nein,
wir
sind
sehr
sektiererisch
Toutes
ces
putains
devraient
se
taire
All
diese
Schlampen
sollten
schweigen
C'est
des
acteurs
ils
en
ont
trop
fait
Sie
sind
Schauspieler,
sie
haben
zu
viel
getan
Ils
ont
pas
quitté
le
vestiaire
Sie
haben
die
Umkleidekabine
nicht
verlassen
Mais
ils
veulent
soulever
les
trophées
Aber
sie
wollen
die
Trophäen
hochheben
Et
dire
qu'on
les
a
portés
Und
sagen,
dass
wir
sie
getragen
haben
On
aura
toujours
de
la
rancoeur
Wir
werden
immer
Groll
haben
On
aurait
dû
les
faire
morfler
Wir
hätten
sie
leiden
lassen
sollen
Mais
on
a
un
trop
grand
coeur
Aber
wir
haben
ein
zu
großes
Herz
Ouais
fallait
leurs
faire
du
sale
Ja,
wir
hätten
ihnen
wehtun
sollen
Au
lieu
de
leur
donner
de
la
force
Anstatt
ihnen
Kraft
zu
geben
Mais
je
me
suis
pas
arrêté
sur
ça
Aber
ich
habe
mich
davon
nicht
aufhalten
lassen
Je
suis
retourné
me
remplir
les
poches
Ich
bin
zurückgegangen,
um
meine
Taschen
zu
füllen
J'écrivais
mes
textes
au
fond
de
la
classe
Ich
schrieb
meine
Texte
hinten
in
der
Klasse
Et
puis
je
sortais
faire
les
sous
Und
dann
ging
ich
raus,
um
Geld
zu
verdienen
Et
je
regardais
toutes
ces
'tasses
Und
ich
sah
all
diese
Schlampen
S'inventer
des
vies
et
faire
les
fous
Sich
Leben
ausdenken
und
verrückt
spielen
Moi
je
viens
du
hood
dans
la
crasse
Ich
komme
aus
dem
Hood,
aus
dem
Dreck
Et
les
petits
pensent
que
c'est
cool
Und
die
Kleinen
denken,
es
ist
cool
J'en
ai
vu
se
mettre
des
coups
de
shlass
Ich
habe
gesehen,
wie
sie
sich
geschnitten
haben
Juste
pour
bicrave
un
5 boules
Nur
um
ein
5-Euro-Stück
zu
verkaufen
J'ai
grandi
qu'avec
des
fous
Ich
bin
nur
mit
Verrückten
aufgewachsen
On
s'en
tape
de
faire
des
vues
Wir
scheißen
auf
Aufrufe
Eh
ouais
le
6000
c'est
nous
Ja,
die
6000,
das
sind
wir
Pas
ces
putains
sans
vécu
Nicht
diese
Schlampen
ohne
Erfahrung
Je
vais
juste
laisser
ma
trace
Ich
werde
nur
meine
Spur
hinterlassen
Une
dernière
fois
je
vais
leur
mettre
la
frayeur
Ein
letztes
Mal
werde
ich
ihnen
Angst
einjagen
De
toute
façon
bientôt
je
me
casse
Jedenfalls
haue
ich
bald
ab
Moi
je
me
suis
marié
avec
la
meilleure
Ich
habe
die
Beste
geheiratet
La
rue
la
vraie
Die
Straße,
die
echte
Frèrot
nous
on
l'a
connu
Bruder,
wir
haben
sie
gekannt
Là
je
veux
la
paix
Jetzt
will
ich
Frieden
Et
puis
finir
dodu
Und
dann
fett
werden
Tu
crois
que
je
suis
faible
Du
denkst,
ich
bin
schwach
Parce
que
j'ai
été
gentil
Weil
ich
nett
war
Tu
cherches
les
ennuis
Du
suchst
Ärger
Tu
vas
les
trouver
Du
wirst
ihn
finden
Que
des
problèmes
dans
la
zone
Nur
Probleme
in
der
Gegend
Mais
je
la
représente
Aber
ich
repräsentiere
sie
Le
6000
c'est
nous
Die
6000,
das
sind
wir
Et
crois
pas
que
je
plaisante
Und
glaub
nicht,
dass
ich
scherze
Habitués
la
galère
on
te
la
présente
Ans
Elend
gewöhnt,
wir
präsentieren
es
dir
Que
de
la
haine
que
je
ressens
Nur
Hass,
den
ich
fühle
Et
je
repense
c'est
trop
la
hass
Und
ich
denke
zurück,
es
ist
so
beschissen
Donc
il
faut
que
je
retente
Also
muss
ich
es
erneut
versuchen
C'est
pas
moi
mais
c'est
la
vie
qui
veut
Nicht
ich,
sondern
das
Leben
will
es
Je
suis
perché
faut
que
je
redescende
Ich
bin
high,
ich
muss
runterkommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mto Hood Music
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.