MTO - La galère (feat. BESO) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MTO - La galère (feat. BESO)




La galère (feat. BESO)
Трудности (совместно с BESO)
Trop de puto
Слишком много шлюх,
J'en ai marre de faire le tri
Я устал с ними разбираться.
Elle est de trop la goutte d'eau
Эта капля переполнила чашу,
Je sais que j'en paierai le prix
Знаю, что за это придется заплатить.
Dans mon dos des couteaux
Ножи в спину,
de la rage quand tu entends le cri
Ярость в твоем крике.
Pourquoi tu veux que je t'écoute
Зачем ты хочешь, чтобы я тебя слушал?
Dès que j'ai tourné le dos tu l'as ffé-gri
Как только я отвернулся, ты начала орать.
Ouais tu étais mon re-frè
Да, ты был моим братом,
Je te considérais comme le sang de la veine
Я считал тебя кровным,
maintenant tu es un tre-traî
Теперь ты - предатель.
Je te vois comme une pute qui se recoud l'hymen
Ты как шлюха, которая зашивает себе девственность.
Je fume 2,3 barres sur la ppe-fra communale
Я выкурю пару косяков на районе,
Puis je suis prêt à te soulever comme une naine
И буду готов поднять тебя, как пушинку.
A la tristesse s'ajoute encore une âme
К моей печали добавляется еще одна душа,
Parce que je veux m'envoler mais il me manque encore une aile
Ведь я хочу улететь, но мне не хватает крыла.
Je vois pas le bout du tunnel
Я не вижу конца туннеля,
Mais je sens que la vie me met des quenelles
Но чувствую, что жизнь подкидывает мне испытания.
La zone je la connais
Я знаю этот район,
Elle peut te mener en correctionnel
Он может привести тебя в участок.
Pendant que tu suçais faisais du poney
Пока ты сосал и играл в пони,
On fumait buvait c'était déconné
Мы курили, пили, это было безумие.
On cherchait des clients à carotte
Искали клиентов, чтобы нагреть,
On voulait s'asseoir sur le trône
Хотели взобраться на трон.
Marre de t'écouter mythonner
Устал слушать твой бред,
Parler de kilos de tonnes
Твои россказни о килограммах и тоннах.
Mais tu es qu'un pd tu es bon qu'à donner
Ты всего лишь педик, ты годишься только на то, чтобы давать.
Que des problèmes dans la zone
Только проблемы в моем районе,
Mais je la représente
Но я представляю его.
Le 6000 c'est nous
6000 - это мы,
Et crois pas que je plaisante
И не думай, что я шучу.
BESO MTO
BESO, MTO,
Habitués la galère on te la présente
Мы привыкли к трудностям, мы покажем тебе их.
Que de la haine que je ressens
Я чувствую только ненависть,
Et je repense c'est trop la hass
И понимаю, что это слишком много.
Donc il faut que je retente
Поэтому я должен попробовать еще раз,
C'est pas moi mais c'est la vie qui veut
Это не я, это жизнь так решила.
Je suis perché faut que je redescende
Я слишком высоко, мне нужно спуститься.
Depuis tout petit dans le secteur
С самого детства в этом районе,
A pattes en gamos en scooter
Пешком, на тачках, на скутерах.
Je bicravais de la frappe aux skateurs
Я толкал дурь скейтерам,
Nous on se mélange pas non on est grave sectaires
Мы не смешиваемся, мы держимся особняком.
Toutes ces putains devraient se taire
Все эти суки должны заткнуться,
C'est des acteurs ils en ont trop fait
Они актеры, они переигрывают.
Ils ont pas quitté le vestiaire
Они даже не выходили на поле,
Mais ils veulent soulever les trophées
Но хотят получить все трофеи.
Et dire qu'on les a portés
Говорят, что мы их таскали,
On aura toujours de la rancoeur
В нас останется эта злоба.
On aurait les faire morfler
Мы должны были заставить их страдать,
Mais on a un trop grand coeur
Но у нас слишком доброе сердце.
Ouais fallait leurs faire du sale
Да, надо было поступить с ними по-плохому,
Au lieu de leur donner de la force
Вместо того, чтобы давать им силы.
Mais je me suis pas arrêté sur ça
Но я не стал на этом зацикливаться,
Je suis retourné me remplir les poches
Я вернулся, чтобы снова набить карманы.
J'écrivais mes textes au fond de la classe
Я писал свои тексты на задней парте,
Et puis je sortais faire les sous
А потом шел зарабатывать деньги.
Et je regardais toutes ces 'tasses
Я смотрел на всех этих дураков,
S'inventer des vies et faire les fous
Которые строят из себя невесть что и валяют дурака.
Moi je viens du hood dans la crasse
Я из гетто, из грязи,
Et les petits pensent que c'est cool
И мелкие думают, что это круто.
J'en ai vu se mettre des coups de shlass
Я видел, как они избивают друг друга,
Juste pour bicrave un 5 boules
Только чтобы сбагрить пару грамм.
J'ai grandi qu'avec des fous
Я вырос среди психов,
On s'en tape de faire des vues
Нам плевать на просмотры.
Eh ouais le 6000 c'est nous
Да, 6000 - это мы,
Pas ces putains sans vécu
А не эти сучки без прошлого.
Je vais juste laisser ma trace
Я просто оставлю свой след,
Une dernière fois je vais leur mettre la frayeur
В последний раз нагоню на них страх.
De toute façon bientôt je me casse
В любом случае, скоро я свалю,
Moi je me suis marié avec la meilleure
Я женился на лучшей,
Oh oui
О да,
La rue la vraie
На улице, на настоящей.
Frèrot nous on l'a connu
Брат, мы ее познали.
je veux la paix
Теперь я хочу покоя,
Et puis finir dodu
И умереть сытым.
Tu crois que je suis faible
Думаешь, я слабак,
Parce que j'ai été gentil
Потому что был добрым?
Tu cherches les ennuis
Ищешь неприятностей?
Tu vas les trouver
Ты их найдешь.
Oh oui
О да.
Que des problèmes dans la zone
Только проблемы в моем районе,
Mais je la représente
Но я представляю его.
Le 6000 c'est nous
6000 - это мы,
Et crois pas que je plaisante
И не думай, что я шучу.
BESO MTO
BESO, MTO,
Habitués la galère on te la présente
Мы привыкли к трудностям, мы покажем тебе их.
Que de la haine que je ressens
Я чувствую только ненависть,
Et je repense c'est trop la hass
И понимаю, что это слишком много.
Donc il faut que je retente
Поэтому я должен попробовать еще раз,
C'est pas moi mais c'est la vie qui veut
Это не я, это жизнь так решила.
Je suis perché faut que je redescende
Я слишком высоко, мне нужно спуститься.





Writer(s): Mto Hood Music


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.