Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
je
chante
la
street
Ich
singe
über
die
Straße
Gros
je
fais
pas
de
la
romance
Alter,
ich
mache
keine
Romanze
Je
sais
qui
passe
sous
la
table
Ich
weiß,
wer
unter
dem
Tisch
durchgeht
Je
sais
qui
tiens
les
commandes
Ich
weiß,
wer
die
Befehle
gibt
Je
suis
pas
dans
votre
RAP
GAME
Ich
bin
nicht
in
eurem
RAP
GAME
J'arrête
quand
ça
commence
Ich
höre
auf,
wenn
es
anfängt
Vous
êtes
comme
des
shlags
en
manque
Ihr
seid
wie
Junkies
auf
Entzug
Et
méritez
la
potence
Und
verdient
den
Galgen
Ouais
kiff
mes
assonances
Ja,
feier
meine
Assonanzen
regarde
comme
on
pullule
Schau,
wie
wir
uns
vermehren
Avec
leurs
sons
tout
nul
Mit
ihren
ganzen
beschissenen
Sounds
ils
vont
percer
que
des
pustules
werden
sie
nur
Pickel
ausdrücken
J'ai
pris
sur
moi
Ich
habe
es
auf
mich
genommen
De
l'aube
au
crépuscule
Von
der
Morgendämmerung
bis
zur
Abenddämmerung
Maintenant
je
vais
tous
les
ken
Jetzt
werde
ich
sie
alle
ficken
Sans
le
moindre
scrupule
Ohne
den
geringsten
Skrupel
Ouais
tous
les
monter
en
l'air
Ja,
sie
alle
in
die
Luft
jagen
Avec
mon
petit
gabarit
Mit
meiner
kleinen
Statur
J'épargnerait
personne
j'irai
pas
en
douceur
Ich
werde
niemanden
verschonen,
ich
werde
nicht
sanft
vorgehen
J'étais
trop
naïf
Ich
war
zu
naiv
J'avais
un
tas
d'ami
Ich
hatte
einen
Haufen
Freunde
Et
quand
j'avais
besoin
d'aide
je
me
suis
retrouvé
tout
seul
Und
als
ich
Hilfe
brauchte,
war
ich
ganz
allein
A
13
piges
je
fumais
déjà
Mit
13
Jahren
habe
ich
schon
geraucht
Je
bicravais
jusqu'à
la
pénurie
Ich
habe
gedealt,
bis
nichts
mehr
da
war
Je
faisais
tellement
d'oseilles
Ich
habe
so
viel
Kohle
gemacht
J'en
avais
plus
que
mes
deux
parents
réunis
Ich
hatte
mehr
als
meine
beiden
Eltern
zusammen
Transparent
et
crains
comme
une
méduse
Durchsichtig
und
ängstlich
wie
eine
Qualle
Toujours
dans
le
tieks
à
faire
des
tunes
Immer
im
Viertel,
um
Geld
zu
machen
Je
grattais
des
textes
en
fumant
ma
stup
Ich
kritzelte
Texte,
während
ich
mein
Gras
rauchte
Pour
oublier
toutes
nos
blessures
Um
all
unsere
Wunden
zu
vergessen
Quand
on
tombe
on
se
relève
Wenn
wir
fallen,
stehen
wir
wieder
auf
Nous
on
est
pas
des
putes
Wir
sind
keine
Schlampen
Certains
sont
au
cimetière
d'autres
en
cellule
Manche
sind
auf
dem
Friedhof,
andere
in
der
Zelle
Eh
ouais
frère
dans
le
hood
c'est
dur
Ja,
Bruder,
im
Hood
ist
es
hart
Quand
les
portes
sont
fermées
on
force
la
serrure
Wenn
die
Türen
geschlossen
sind,
brechen
wir
das
Schloss
auf
Moi
en
vrai
je
suis
gentil
mais
si
tu
en
profite
Ich
bin
eigentlich
nett,
aber
wenn
du
das
ausnutzt
et
que
tu
crois
que
je
suis
tout
faible
und
denkst,
dass
ich
schwach
bin,
Süße,
je
vais
plus
discuter
je
vais
venir
te
faire
un
deuxième
trou
de
fesse
werde
ich
nicht
mehr
diskutieren,
ich
werde
kommen
und
dir
ein
zweites
Arschloch
verpassen
Ouais
le
6000
c'est
nous
Ja,
die
6000,
das
sind
wir
Biff
armes
cannabis
Kohle,
Waffen,
Cannabis
Ici
on
connait
tout
des
grosses
têtes
jusqu'au
shlags
en
cara-pils
Hier
kennen
wir
alles,
von
den
dicken
Fischen
bis
zu
den
Junkies
auf
Billigbier
Bahwawaw
Bahwawaw
Bahwawaw
Bahwawaw
Jours
et
nuits
on
fait
la
maille
Tag
und
Nacht
machen
wir
die
Kohle
Et
même
si
tout
va
mal
Und
selbst
wenn
alles
schlecht
läuft
On
fait
la
fête
on
tourne
toute
la
night
Wir
feiern,
wir
drehen
die
ganze
Nacht
durch
Pour
le
mili
mili
mili
Für
das
Mili
Mili
Mili
Sors
le
mili
mili
mili
Hol
das
Mili
Mili
Mili
raus
Piripipi
Piripipi
oh
oui
Piripipi
Piripipi
oh
ja
Pour
le
mili
mili
mili
Für
das
Mili
Mili
Mili
Sors
le
mili
mili
mili
Hol
das
Mili
Mili
Mili
raus
Piripipi
Piripipi
bahwawaw
Piripipi
Piripipi
bahwawaw
Bahwawaw
Bahwawaw
Bahwawaw
Bahwawaw
Jours
et
nuits
on
fait
la
maille
Tag
und
Nacht
machen
wir
die
Kohle
Et
même
si
tout
va
mal
Und
selbst
wenn
alles
schlecht
läuft
On
fait
la
fête
on
tourne
toute
la
night
Wir
feiern,
wir
drehen
die
ganze
Nacht
durch
Pour
le
mili
mili
mili
Für
das
Mili
Mili
Mili
Sors
le
mili
mili
mili
Hol
das
Mili
Mili
Mili
raus
Piripipi
Piripipi
oh
oui
Piripipi
Piripipi
oh
ja
Pour
le
mili
mili
mili
Für
das
Mili
Mili
Mili
Sors
le
mili
mili
mili
Hol
das
Mili
Mili
Mili
raus
Piripipi
Piripipi
bahwawaw
Piripipi
Piripipi
bahwawaw
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mto Hood Music
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.