MTO - Mili Mili - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MTO - Mili Mili




Mili Mili
Mili Mili
Moi je chante la street
I sing about the street
Gros je fais pas de la romance
Man, I don't do romance
Je sais qui passe sous la table
I know who's taking bribes under the table
Je sais qui tiens les commandes
I know who's pulling the strings
Je suis pas dans votre RAP GAME
I'm not in your RAP GAME
J'arrête quand ça commence
I quit before it even starts
Vous êtes comme des shlags en manque
You're like desperate addicts
Et méritez la potence
And deserve the gallows
Ouais kiff mes assonances
Yeah, dig my rhymes
regarde comme on pullule
Look how they swarm
Avec leurs sons tout nul
With their worthless sounds
ils vont percer que des pustules
They'll only burst like pustules
J'ai pris sur moi
I held back
De l'aube au crépuscule
From dawn till dusk
Maintenant je vais tous les ken
Now I'm going to screw them all
Sans le moindre scrupule
Without the slightest scruple
Ouais tous les monter en l'air
Yeah, lift them all up in the air
Avec mon petit gabarit
With my small stature
J'épargnerait personne j'irai pas en douceur
I won't spare anyone, I won't go easy
J'étais trop naïf
I was too naive
J'avais un tas d'ami
I had a bunch of friends
Et quand j'avais besoin d'aide je me suis retrouvé tout seul
And when I needed help, I found myself all alone
Eh eh
Eh eh
A 13 piges je fumais déjà
At 13 years old I was already smoking
Je bicravais jusqu'à la pénurie
I was dealing until the shortage
Je faisais tellement d'oseilles
I was making so much money
J'en avais plus que mes deux parents réunis
I had more than both my parents combined
Transparent et crains comme une méduse
Transparent and fearful like a jellyfish
Toujours dans le tieks à faire des tunes
Always in the hood making money
Je grattais des textes en fumant ma stup
I was scratching lyrics while smoking my weed
Pour oublier toutes nos blessures
To forget all our wounds
Quand on tombe on se relève
When we fall, we get back up
Nous on est pas des putes
We're not whores
Certains sont au cimetière d'autres en cellule
Some are in the cemetery, others in jail
Eh ouais frère dans le hood c'est dur
Yeah, brother, it's hard in the hood
Quand les portes sont fermées on force la serrure
When the doors are closed, we force the lock
Moi en vrai je suis gentil mais si tu en profite
I'm actually nice, but if you take advantage of it
et que tu crois que je suis tout faible
and you think I'm weak
je vais plus discuter je vais venir te faire un deuxième trou de fesse
I'm not going to talk anymore, I'm going to come and tear you a new one
Ouais le 6000 c'est nous
Yeah, the 6000 is us
Biff armes cannabis
Money, weapons, cannabis
Ici on connait tout des grosses têtes jusqu'au shlags en cara-pils
Here we know everything from the big shots to the lowlifes drinking cheap beer
Bahwawaw Bahwawaw
Bahwawaw Bahwawaw
Jours et nuits on fait la maille
Day and night we hustle
Et même si tout va mal
And even if everything goes wrong
On fait la fête on tourne toute la night
We party, we go all night long
Pour le mili mili mili
For the mili mili mili
Sors le mili mili mili
Take out the mili mili mili
Piripipi Piripipi oh oui
Piripipi Piripipi oh yeah
Pour le mili mili mili
For the mili mili mili
Sors le mili mili mili
Take out the mili mili mili
Piripipi Piripipi bahwawaw
Piripipi Piripipi bahwawaw
Bahwawaw Bahwawaw
Bahwawaw Bahwawaw
Jours et nuits on fait la maille
Day and night we hustle
Et même si tout va mal
And even if everything goes wrong
On fait la fête on tourne toute la night
We party, we go all night long
Pour le mili mili mili
For the mili mili mili
Sors le mili mili mili
Take out the mili mili mili
Piripipi Piripipi oh oui
Piripipi Piripipi oh yeah
Pour le mili mili mili
For the mili mili mili
Sors le mili mili mili
Take out the mili mili mili
Piripipi Piripipi bahwawaw
Piripipi Piripipi bahwawaw






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.