Paroles et traduction MUDI - 3awaduny
Klebe
24
Stunden
an
meinem
iPhone
Прилипни
к
моему
iPhone
в
течение
24
часов
Immer
unterwegs,
fliege
durch
die
Zeitzonen
Всегда
в
пути,
летайте
по
часовым
поясам
Komm′
nie
zur
Ruhe,
weil
ich
ständig
um
die
Welt
flieg'
Никогда
не
отдыхай,
потому
что
я
постоянно
летаю
по
миру'
Und
wenn
ich
raus
geh′,
wollen
sie
schon
ein
Selfie
И
когда
я
выйду,
они
уже
захотят
сделать
селфи
Sie
haben
mich
dran
gewöhnt
(3awaduny,
3awaduny)
Они
заставили
меня
привыкнуть
к
этому
(3awaduny,
3awaduny)
Sie
haben
mich
dran
gewöhnt
(3awaduny,
3awaduny)
Они
заставили
меня
привыкнуть
к
этому
(3awaduny,
3awaduny)
Sie
haben
mich
dran
gewöhnt
(3awaduny,
3awaduny)
Они
заставили
меня
привыкнуть
к
этому
(3awaduny,
3awaduny)
Sie
haben
mich
dran
gewöhnt
(3awaduny,
3awaduny)
Они
заставили
меня
привыкнуть
к
этому
(3awaduny,
3awaduny)
Sie
buchen
mir
die
Flüge,
ich
krieg'
Upgrades
Вы
заказываете
мне
авиабилеты,
я
получаю
обновления
Und
schüttel'
tausend
Hände,
wenn
ich
durch
die
Stadt
geh′
И
пожми'тысячу
рук,
когда
я
пройдусь
по
городу'
Setz′
mich
ins
Restaurant,
das
Essen
ist
umsonst
Посиди
со
мной
в
ресторане,
еда
напрасная
Will
zahlen,
doch
sie
wollen
nicht:
"Abi
nimm
bitte,
bol
şans"
Хочет
заплатить,
но
они
не
хотят:
"Аби
возьми,
пожалуйста,
бол
шанс"
Bekomme
jeden
Monat
neue
Sachen
durch
Sponsoren,
Deals
Получайте
новые
вещи
каждый
месяц
через
спонсоров,
сделки
Es
gab
mal
Zeiten,
wo
die
Münzen
durch
die
Hosen
fielen
Были
времена,
когда
монеты
попадали
сквозь
брюки
Wir
hatten
nichts,
aber
bekamen
am
Ende
alles
У
нас
ничего
не
было,
но
в
итоге
мы
получили
все
Ich
bin
dankbar
für
die
Worte
eines
weisen,
alten
Mannes
Я
благодарен
за
слова
мудрого
старика
Der
mir
sagte:
"Bleib
am
Boden,
Который
сказал
мне:
"Оставайся
на
земле,
Auch
wenn
du
in
den
Wolken
fliegst.
Даже
если
ты
летаешь
в
облаках.
Bleib
loyal,
bleib
beständig
und
verfolg
dein
Ziel"
Оставайтесь
верными,
оставайтесь
стойкими
и
преследуйте
свою
цель"
Deshalb
geb'
ich
zurück,
so
viel
ich
kann
Вот
почему
я
возвращаю
столько,
сколько
могу
Nehme
Rücksicht
auf
Familie
und
halte
Glück
in
meiner
Hand
Заботься
о
семье
и
держи
счастье
в
моих
руках
Meine
ganze
Gage
können
sie
haben
von
dem
Life-Konzert
Весь
мой
Гейдж,
который
вы
можете
иметь
от
концерта
Life
Und
die
Verträge,
wenn
ich
als
Preisstar
für
einsam
wär
И
контракты,
если
бы
я
был
одинок
как
ценовая
звезда
Sie
reden
von
dem
Geld
in
allerhöchsten
Tönen
Они
говорят
о
деньгах
в
самых
высоких
тонах
Es
ist
nicht
selbstverständlich,
doch
sie
haben
mich
dran
gewöhnt
Это
не
само
собой
разумеющееся,
но
вы
привыкли
ко
мне
3awaduny,
3awaduny
3awaduny,
3awaduny
Alayk
ahabak,
3awaduny
Alayk
ahabak,
3awaduny
3awaduny
alamouni,
ahhh
3awaduny
alamouni,
ahhh
Klebe
vierundzwanzig
Stunden
an
meinem
iPhone
Приклеивайся
к
моему
iPhone
двадцать
четыре
часа
Immer
unterwegs,
fliege
durch
die
Zeitzonen
Всегда
в
пути,
летайте
по
часовым
поясам
Komm′
nie
zur
Ruhe,
weil
ich
ständig
um
die
Welt
flieg'
Никогда
не
отдыхай,
потому
что
я
постоянно
летаю
по
миру'
Und
wenn
ich
raus
geh′,
wollen
sie
schon
ein
Selfie
И
когда
я
выйду,
они
уже
захотят
сделать
селфи
Sie
haben
mich
dran
gewöhnt
(3awaduny,
3awaduny)
Они
заставили
меня
привыкнуть
к
этому
(3awaduny,
3awaduny)
Sie
haben
mich
dran
gewöhnt
(3awaduny,
3awaduny)
Они
заставили
меня
привыкнуть
к
этому
(3awaduny,
3awaduny)
Sie
haben
mich
dran
gewöhnt
(3awaduny,
3awaduny)
Они
заставили
меня
привыкнуть
к
этому
(3awaduny,
3awaduny)
Sie
haben
mich
dran
gewöhnt
(3awaduny,
3awaduny)
Они
заставили
меня
привыкнуть
к
этому
(3awaduny,
3awaduny)
Fliege
einmal
um
die
Welt,
um
wieder
anzukommen
Полетите
по
всему
миру
один
раз,
чтобы
вернуться
Verliere
manchmal
die
Balance,
so
wie
mein
Bankkonto
Иногда
я
теряю
баланс,
как
и
мой
банковский
счет
Es
ist
nicht
alles
Gold,
was
glänzt
Не
всё
то
золото,
что
блестит
Der
Erfolg
und
die
Fans
Успех
и
поклонники
Sitzt
du
im
Rolls-Royce,
dann
willst
du
keinen
Benz
Если
вы
сидите
в
Роллс-Ройсе,
то
вам
не
нужен
Бенц
Es
hängt
davon
ab,
woran
du
dich
gewöhnst
Это
зависит
от
того,
к
чему
вы
привыкаете
Aber
manche
Sachen
werden
auch
im
Rampenlicht
nicht
schön
Но
некоторые
вещи
не
становятся
красивыми
даже
в
центре
внимания
Viele
werden
blind
vor
Neid
Многие
ослепнут
от
зависти
Manche
wissen
nicht
wohin
Некоторые
не
знают,
куда
Wissen
nicht
was
Freundschaft
ist,
wenn
das
Business
beginnt
Не
знаю,
что
такое
дружба,
когда
начинается
бизнес
Sie
lachen
ins
Gesicht,
doch
hinterm
Rücken
lästern
sie
Они
смеются
в
лицо,
но
за
спиной
у
них
хохочут
Früher
nannten
sie
mich
peinlich,
heute
wollen
sie
Selfies
Раньше
они
называли
меня
смущенным,
сегодня
они
хотят
селфи
Früher
lachten
sie
noch
über
diesen
arabesken
Stil
Раньше
они
все
еще
смеялись
над
этим
арабским
стилем
Heute
füll'
ich
die
Hallen,
hamdellah,
ich
bin
am
Ziel
Сегодня
я
заполнить'
залам,
hamdellah,
я
у
цели
Besuch′
meinen
Bruder
in
Paris,
manche
suchen
in
Berlin
Посещение'
моего
брата
в
Париже,
некоторые
ищут
в
Берлине
Schreib'
mit
Liebe
zwischen
Booba
und
Kaaris
Напишу
с
любовью
между
и
откроете
для
себя
Kaaris
Ich
hab'
mich
dran
gewöhnt,
wie
an
die
Nächte
auf
der
Autobahn
Я
привык
к
этому,
как
к
ночам
на
шоссе
Doch
vergess′
den
Stress,
dann,
wenn
ich
nach
Hause
fahr′
Но
забудь
о
стрессе,
потом,
когда
я
поеду
домой'
3awaduny,
3awaduny
3awaduny,
3awaduny
Alayk
ahabak,
3awaduny
Alayk
ahabak,
3awaduny
3awaduny
alamouni,
ahhh
3awaduny
alamouni,
ahhh
Klebe
24
Stunden
an
meinem
iPhone
Прилипни
к
моему
iPhone
в
течение
24
часов
Immer
unterwegs,
fliege
durch
die
Zeitzonen
Всегда
в
пути,
летайте
по
часовым
поясам
Komm'
nie
zur
Ruhe,
weil
ich
ständig
um
die
Welt
flieg′
Никогда
не
отдыхай,
потому
что
я
постоянно
летаю
по
миру'
Und
wenn
ich
raus
geh',
wollen
sie
schon
ein
Selfie
И
когда
я
выйду,
они
уже
захотят
сделать
селфи
Sie
haben
mich
dran
gewöhnt
(3awaduny,
3awaduny)
Они
заставили
меня
привыкнуть
к
этому
(3awaduny,
3awaduny)
Sie
haben
mich
dran
gewöhnt
(3awaduny,
3awaduny)
Они
заставили
меня
привыкнуть
к
этому
(3awaduny,
3awaduny)
Sie
haben
mich
dran
gewöhnt
(3awaduny,
3awaduny)
Они
заставили
меня
привыкнуть
к
этому
(3awaduny,
3awaduny)
Sie
haben
mich
dran
gewöhnt
(3awaduny,
3awaduny)
Они
заставили
меня
привыкнуть
к
этому
(3awaduny,
3awaduny)
Sie
haben
mich
dran
gewöhnt
(3awaduny,
3awaduny)
Они
заставили
меня
привыкнуть
к
этому
(3awaduny,
3awaduny)
Sie
haben
mich
dran
gewöhnt
(3awaduny,
3awaduny)
Они
заставили
меня
привыкнуть
к
этому
(3awaduny,
3awaduny)
Sie
haben
mich
dran
gewöhnt
(3awaduny,
3awaduny)
Они
заставили
меня
привыкнуть
к
этому
(3awaduny,
3awaduny)
Sie
haben
mich
dran
gewöhnt
(3awaduny,
3awaduny)
Они
заставили
меня
привыкнуть
к
этому
(3awaduny,
3awaduny)
Sie
haben
mich
dran
gewöhnt
Они
приучили
меня
к
этому
(3awaduny,
3awaduny)
(3awaduny,
3awaduny)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed
Album
Shams
date de sortie
02-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.