Paroles et traduction MUDI - Frau aus dem Libanon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frau aus dem Libanon
Woman from Lebanon
1975
Libanon,
Bürgerkrieg
1975
Lebanon,
civil
war
Mitten
in
Beirut
gibt's
eine
Frau,
die
einen
Kurden
liebt
In
the
middle
of
Beirut
there's
a
woman
who
loves
a
Kurd
Sie
stammt
aus
'ner
edlen
Familie,
er
war
ein
Straßenjunge
She
comes
from
a
noble
family,
he
was
a
street
boy
Ein
Rebell,
der
mit
'ner
Kalash
durch
die
Straßen
tummelt
A
rebel
who
tumbles
through
the
streets
with
a
Kalash
Es
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick
It
was
love
at
first
sight
Es
hat
gefunkt
zwischen
ihn'
auf
dem
Nachhauseweg
It
sparked
between
them
on
the
way
home
Er
wusste,
dass
es
schwer
wird,
und
fing
dann
diesen
Kampf
an
He
knew
it
would
be
difficult,
and
then
started
this
fight
Ging
zu
ihrem
Vater
und
hielt
um
ihre
Hand
an
Went
to
her
father
and
asked
for
her
hand
Doch
ihr
Vater
akzeptierte
nicht
But
her
father
didn't
accept
Ein
Kurden
für
sein
einziges
Mädchen,
nein
er
kriegt
sie
nicht
A
Kurd
for
his
only
girl,
no
he
won't
get
her
Niemals
gibt
er
seine
Tochter
frei
für
ein'
Rebell
He
will
never
set
his
daughter
free
for
a
rebel
Nicht
mal
für
Million',
nicht
mal
fürs
ganze
Geld
der
Welt
Not
even
for
millions,
not
even
for
all
the
money
in
the
world
Hausarrest
aus
der
Traum,
sie
durfte
nicht
mehr
raus
House
arrest,
the
dream
was
over,
she
wasn't
allowed
to
go
out
anymore
Also
schreibt
er
ihr
seine
Liebe
aufs
Papier
auf
So
he
writes
his
love
for
her
on
paper
Gibt
die
Briefe
ihrer
Freundin
Gives
the
letters
to
her
friend
Und
macht
ihr
klar,
was
dieses
Mädchen
ihm
bedeutet
And
makes
it
clear
to
her
what
this
girl
means
to
him
Braune
Augen,
schwarzes
Haar
Brown
eyes,
black
hair
Ihr
Gesicht
strahlt
Nour
aus
Mashallah
Her
face
radiates
Nour
Mashallah
Er
ist
verliebt,
sie
hat
sein
Herz
gewonnen
He's
in
love,
she's
won
his
heart
Er
liebt
die
Frau
aus
dem
Libanon
He
loves
the
woman
from
Lebanon
Braune
Augen,
schwarzes
Haar
Brown
eyes,
black
hair
Ihr
Gesicht
strahlt
Nour
aus
Mashallah
Her
face
radiates
Nour
Mashallah
Er
ist
verliebt,
sie
hat
sein
Herz
gewonnen
He's
in
love,
she's
won
his
heart
Er
liebt
die
Frau
aus
dem
Libanon
He
loves
the
woman
from
Lebanon
Für
ihn
gab's
kein
Aufgeben,
ein
Mann
kämpft
um
seine
Frau
There
was
no
giving
up
for
him,
a
man
fights
for
his
woman
Kämpft
um
seine
Liebe,
um
sein'
Traum
Fights
for
his
love,
for
his
dream
Denn
er
hat
es
ihr
versprochen,
er
wird
sie
heiraten
Because
he
promised
her,
he
will
marry
her
Sie
zu
seiner
Frau
machen,
gemeinsam
aus
dem
Krieg
schaffen
Make
her
his
wife,
get
her
out
of
the
war
together
Heimlich
treffen
gab
es
nicht,
auch
wenn
sie
verliebt
waren
There
were
no
secret
meetings,
even
if
they
were
in
love
Stadtbekannt
ihr
Vater
wusste,
dass
er
ein
Bandit
war
Her
father,
known
throughout
the
city,
knew
he
was
a
bandit
Er
hat
versprochen,
sich
zu
ändern
He
promised
to
change
Veränderte
sein
Leben
aus
Liebe
zu
ihr'n
Eltern
Changed
his
life
for
love
for
her
parents
1978
Deutschland,
Krieg
entkommen
1978
Germany,
escaped
the
war
Frisch
verheiratet
mit
der
Frau
aus
dem
Libanon
Newly
married
to
the
woman
from
Lebanon
Zwanzig
Jahre
alt,
frisch
verliebt
in
einem
fremden
Land
Twenty
years
old,
newly
in
love
in
a
foreign
country
In
einem
Land
dessen
Sprache
er
nicht
kann
In
a
country
whose
language
he
doesn't
know
Kurz
darauf
folgte
seine
Großfamilie
ihm
Shortly
after,
his
extended
family
followed
him
Zehn
Geschwister
alle
aus
dem
Krieg
nach
Berlin
Ten
siblings,
all
from
the
war
to
Berlin
Seine
Frau
war
da
noch
schwanger,
sein
erstes
Kind
erwartet
ihn
His
wife
was
pregnant
then,
his
first
child
awaits
him
Er
muss
so
schnell
wie's
geht
jetzt
Geld
verdienen
He
has
to
earn
money
as
soon
as
possible
Braune
Augen,
schwarzes
Haar
Brown
eyes,
black
hair
Ihr
Gesicht
strahlt
Nour
aus
Mashallah
Her
face
radiates
Nour
Mashallah
Er
ist
verliebt,
sie
hat
sein
Herz
gewonnen
He's
in
love,
she's
won
his
heart
Er
liebt
die
Frau
aus
dem
Libanon
He
loves
the
woman
from
Lebanon
Braune
Augen,
schwarzes
Haar
Brown
eyes,
black
hair
Ihr
Gesicht
strahlt
Nour
aus
Mashallah
Her
face
radiates
Nour
Mashallah
Er
ist
verliebt,
sie
hat
sein
Herz
gewonnen
He's
in
love,
she's
won
his
heart
Er
liebt
die
Frau
aus
dem
Libanon
He
loves
the
woman
from
Lebanon
Viele
Jahre
sind
vergangen,
mittlerweile
ist
er
Vater
Many
years
have
passed,
now
he
is
a
father
Die
Frau
aus
dem
Libanon
fünffache
Mama
The
woman
from
Lebanon,
mother
of
five
Zusammen
waren
sie
in
Mekka,
er
hat
es
ihn'
bewiesen
Together
they
were
in
Mecca,
he
proved
it
to
them
Jedem
der
meinte,
dass
seine
Liebe
niemals
echt
war
To
everyone
who
thought
his
love
was
never
real
Vom
Rebellen
zum
Geschäftsführer
From
rebel
to
managing
director
Hilft
ihrer
Familie
in
Libanon,
schickt
Geld
rüber
Helps
her
family
in
Lebanon,
sends
money
over
Sie
macht
seine
Welt
noch
bunter
She
makes
his
world
even
more
colorful
Die
Frau
aus
dem
Libanon,
meine
Mutter
The
woman
from
Lebanon,
my
mother
Die
Frau,
die
niemand
je
ersetzen
kann
The
woman
that
nobody
can
ever
replace
Die
Frau,
die
man
mit
Worten
nicht
beschreiben
kann
The
woman
that
cannot
be
described
with
words
Zu
ihren
Füßen
liegt
das
Paradies
Paradise
lies
at
her
feet
Der
Inbegriff
von
Ehe
vierzig
Jahre
schon
verliebt
The
epitome
of
marriage,
forty
years
in
love
Braune
Augen,
schwarzes
Haar
Brown
eyes,
black
hair
Ihr
Gesicht
strahlt
Nour
aus
Mashallah
Her
face
radiates
Nour
Mashallah
Er
ist
verliebt,
sie
hat
sein
Herz
gewonnen
He's
in
love,
she's
won
his
heart
Er
liebt
die
Frau
aus
dem
Libanon
He
loves
the
woman
from
Lebanon
Braune
Augen,
schwarzes
Haar
Brown
eyes,
black
hair
Ihr
Gesicht
strahlt
Nour
aus
Mashallah
Her
face
radiates
Nour
Mashallah
Er
ist
verliebt,
sie
hat
sein
Herz
gewonnen
He's
in
love,
she's
won
his
heart
Er
liebt
die
Frau
aus
dem
Libanon
He
loves
the
woman
from
Lebanon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed
Album
Hayat
date de sortie
13-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.