MUDI - Gedanken in Schwarz/Weiss - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MUDI - Gedanken in Schwarz/Weiss




Gedanken in Schwarz/Weiss
Thoughts in Black and White
Gedanken in schwarzweiß, keine Farben
Thoughts in black and white, no colors
Alles düster, Stimmen flüstern, Gesichter halb verschwommen
Everything is dark, voices whisper, faces half blurred
Halb sichtbar, die Vergangenheit zum Greifen nah
Half visible, the past is within reach
Doch die Gegenwart machte aus mir ein TV-star
But the present turned me into a TV star
Scheiß auf gestern, blick′ nach vorne wie ein Adler
Fuck yesterday, look ahead like an eagle
Trete in die großen Fußstapfen meines Vaters
Stepping into my father's big shoes
Nie wollte er, dass wir auf unserm Weg gekrochen gehen
He never wanted us to crawl on our way
Brust raus kannst du dieses Feuer in meinen Augen sehen?
Chest out, can you see this fire in my eyes, baby?
Deutschraps Tatlises, Arabeskrap
Deutschrap Tatlises, Arabeskrap
Liebeslieder-king, hab' ein Fundament gesetzt
Love song king, I laid a foundation
Neider sagen: Er nervt langsam rum mit seiner Schnulzenmucke
Haters say: He's slowly getting on everyone's nerves with his cheesy music
Halt die Schnauze, bevor ich andre Töne spucke!
Shut up before I spit out other tones!
Frag mal rum, Bruder, glaub mir, ich kann anders
Ask around, brother, believe me, I can do it differently
Leonidas, weißt du, wie viel Kraft so ein Punch hat?
Leonidas, you know how much power such a punch has?
Eure Worte sind für mich nicht mehr als Platzpatronen
Your words are nothing more than blanks to me
Nicht mit mir Bruder, geh mal jemand andrem drohen!
Not with me, brother, go threaten someone else!
Ich schreib′s dir auf, meine Gedanken in schwarzweiß
I'm writing it down for you, baby, my thoughts in black and white
All die Menschen, ihre Taten, all die Worte, die sie sagten
All the people, their deeds, all the words they said
Sind gespeichert in schwarzweiß
Are saved in black and white
Meiner Erinnerungen in schwarzweiß
Of my memories in black and white
Ich schreib's dir auf, meine Gedanken in schwarzweiß
I'm writing it down for you, baby, my thoughts in black and white
All die Menschen, ihre Taten, all die Worte, die sie sagten
All the people, their deeds, all the words they said
Sind gespeichert in schwarzweiß
Are saved in black and white
Meiner Erinnerungen in schwarzweiß
Of my memories in black and white
Diese Leute finanzieren ihren Tod
These people are financing their death
Profitieren vom Tod andrer Menschen Waffenproduktion
Profiting from the death of others - arms production
Ich schreib's dir auf, meine Gedanken in schwarzweiß
I'm writing it down for you, baby, my thoughts in black and white
Fick die Menschheit! Bewegen uns auf Glatteis
Fuck humanity! We're moving on thin ice
Produzieren, um zu töten
Produce to kill
Menschen schaffen Monster, alles nur für Öl und Moneten
Humans create monsters, all for oil and money
Alles ist wie früher, nichts hat sich verändert
Everything is as it used to be, nothing has changed
Politiker können reden, doch im Endeffekt nur Blender
Politicians can talk, but in the end they are just bluffers
Alles ist wie früher, Geld regiert die Welt
Everything is as it used to be, money rules the world
Der Mensch wie ein Computer, er vernichtet sich bald selbst
Man is like a computer, he will soon destroy himself
Erschaffen einen Virus, aber ohne sein Gegenmittel
Create a virus, but without its antidote
Vergiftete Lebensmittel, sterben im Elendviertel
Poisoned food, dying in the slums
Keine Farben, alles schwarzweiß und düster
No colors, everything black and white and gloomy
Lila Scheine machen eure dunklen Seelen nicht bunter
Purple bills don't make your dark souls brighter
Ich werd′ krank von Sachen, die ich weiß
I'm getting sick of things I know
Zu viel gesehen, Gedanken in schwarzweiß
Seen too much, thoughts in black and white
Ich schreib′s dir auf, meine Gedanken in schwarzweiß
I'm writing it down for you, baby, my thoughts in black and white
All die Menschen, ihre Taten, all die Worte, die sie sagten
All the people, their deeds, all the words they said
Sind gespeichert in schwarzweiß
Are saved in black and white
Meiner Erinnerungen in schwarzweiß
Of my memories in black and white
Ich schreib's dir auf, meine Gedanken in schwarzweiß
I'm writing it down for you, baby, my thoughts in black and white
All die Menschen, ihre Taten, all die Worte, die sie sagten
All the people, their deeds, all the words they said
Sind gespeichert in schwarzweiß
Are saved in black and white
Meiner Erinnerungen in schwarzweiß
Of my memories in black and white
Ich schau′ raus aus dem Fenster, Waffen, die sprechen
I look out the window, guns that speak
Ich seh' die Menschheit, Kinder, Hoffnungen brechen
I see humanity, children, hopes breaking
Ihre Gesichter sind finster, seh′ niemanden lächeln
Their faces are gloomy, I don't see anyone smile
Sogar ein Blinder sieht das Leiden der Menschen
Even a blind man sees the suffering of people
Sie haben das Lieben vergessen, wo ist die Reue, verdammt?
They have forgotten to love, where is the remorse, damn it?
Doch Iblīs hat das Gute in ihrem Herzen verbrannt
But Iblis burned the good in their hearts
Hat ihre Seelen verbannt und sie in Ketten gelegt
He banished their souls and put them in chains
Sie sehen 'ne andere Welt, sehen nicht die Realität
They see a different world, they don't see reality
Sie sind geblendet Reichtum und Macht
They are blinded by wealth and power
Fick die Politik! Ihr habt diese Welt so gemacht
Fuck politics! You made this world this way
Und deswegen dieser Hass, der Hass, der in mir steckt
And that's why this hatred, the hatred that's in me
Keiner, der die Träumer weckt, diese Welt, sie verreckt
No one to wake up the dreamers, this world, it's dying
Und das Einzige, was stärkt, ist der Glaube an Gott
And the only thing that strengthens is the faith in God
Egal, wie stark der Schmerz ist, ich hebe meinen Kopf
No matter how strong the pain is, I raise my head
Wie lange lebe ich noch in dieser Welt voll mit Lügnern?
How much longer will I live in this world full of liars?
Jeder will was ändern, doch alles ist wie früher
Everyone wants to change something, but everything is as it used to be
Ich schreib′s dir auf, meine Gedanken in schwarzweiß
I'm writing it down for you, baby, my thoughts in black and white
All die Menschen, ihre Taten, all die Worte, die sie sagten
All the people, their deeds, all the words they said
Sind gespeichert in schwarzweiß
Are saved in black and white
Meiner Erinnerungen in schwarzweiß
Of my memories in black and white
Ich schreib's dir auf, meine Gedanken in schwarzweiß
I'm writing it down for you, baby, my thoughts in black and white
All die Menschen, ihre Taten, all die Worte, die sie sagten
All the people, their deeds, all the words they said
Sind gespeichert in schwarzweiß
Are saved in black and white
Meiner Erinnerungen in schwarzweiß
Of my memories in black and white





Writer(s): Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed, Mario Arndt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.