MUDI - Gedanken in Schwarz/Weiss - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MUDI - Gedanken in Schwarz/Weiss




Gedanken in Schwarz/Weiss
Мысли в черно-белом
Gedanken in schwarzweiß, keine Farben
Мысли в черно-белом, никаких цветов,
Alles düster, Stimmen flüstern, Gesichter halb verschwommen
Всё мрачно, голоса шепчут, лица полуразмыты.
Halb sichtbar, die Vergangenheit zum Greifen nah
Полувидимое, прошлое на расстоянии вытянутой руки,
Doch die Gegenwart machte aus mir ein TV-star
Но настоящее сделало из меня телезвезду.
Scheiß auf gestern, blick′ nach vorne wie ein Adler
К чёрту вчерашний день, смотрю вперёд, как орёл,
Trete in die großen Fußstapfen meines Vaters
Иду по стопам моего отца.
Nie wollte er, dass wir auf unserm Weg gekrochen gehen
Он никогда не хотел, чтобы мы ползли по своему пути,
Brust raus kannst du dieses Feuer in meinen Augen sehen?
Грудь вперёд, видишь ли ты этот огонь в моих глазах?
Deutschraps Tatlises, Arabeskrap
Татлысес немецкого рэпа, арабский рэп,
Liebeslieder-king, hab' ein Fundament gesetzt
Король любовных песен, я заложил фундамент.
Neider sagen: Er nervt langsam rum mit seiner Schnulzenmucke
Завистники говорят: "Он уже достал со своими сопливыми песнями",
Halt die Schnauze, bevor ich andre Töne spucke!
Заткнись, прежде чем я начну говорить на другом языке!
Frag mal rum, Bruder, glaub mir, ich kann anders
Спроси любого, брат, поверь мне, я могу по-другому,
Leonidas, weißt du, wie viel Kraft so ein Punch hat?
Леонид, знаешь, какая сила в этом ударе?
Eure Worte sind für mich nicht mehr als Platzpatronen
Ваши слова для меня не больше, чем холостые патроны,
Nicht mit mir Bruder, geh mal jemand andrem drohen!
Не со мной, брат, иди кому-нибудь другому угрожай!
Ich schreib′s dir auf, meine Gedanken in schwarzweiß
Я записываю это, мои мысли в черно-белом,
All die Menschen, ihre Taten, all die Worte, die sie sagten
Все эти люди, их поступки, все слова, что они сказали,
Sind gespeichert in schwarzweiß
Хранятся в черно-белом,
Meiner Erinnerungen in schwarzweiß
Мои воспоминания в черно-белом.
Ich schreib's dir auf, meine Gedanken in schwarzweiß
Я записываю это, мои мысли в черно-белом,
All die Menschen, ihre Taten, all die Worte, die sie sagten
Все эти люди, их поступки, все слова, что они сказали,
Sind gespeichert in schwarzweiß
Хранятся в черно-белом,
Meiner Erinnerungen in schwarzweiß
Мои воспоминания в черно-белом.
Diese Leute finanzieren ihren Tod
Эти люди финансируют свою смерть,
Profitieren vom Tod andrer Menschen Waffenproduktion
Наживаются на смерти других людей, производство оружия.
Ich schreib's dir auf, meine Gedanken in schwarzweiß
Я записываю это, мои мысли в черно-белом,
Fick die Menschheit! Bewegen uns auf Glatteis
К черту человечество! Движемся по тонкому льду.
Produzieren, um zu töten
Производят, чтобы убивать,
Menschen schaffen Monster, alles nur für Öl und Moneten
Люди создают монстров, всё только ради нефти и денег.
Alles ist wie früher, nichts hat sich verändert
Всё как раньше, ничего не изменилось,
Politiker können reden, doch im Endeffekt nur Blender
Политики могут говорить, но в конечном итоге они просто болтуны.
Alles ist wie früher, Geld regiert die Welt
Всё как раньше, деньги правят миром,
Der Mensch wie ein Computer, er vernichtet sich bald selbst
Человек как компьютер, он скоро самоуничтожится.
Erschaffen einen Virus, aber ohne sein Gegenmittel
Создают вирус, но без противоядия,
Vergiftete Lebensmittel, sterben im Elendviertel
Отравленная еда, умирают в трущобах.
Keine Farben, alles schwarzweiß und düster
Нет цветов, всё черно-белое и мрачное,
Lila Scheine machen eure dunklen Seelen nicht bunter
Фиолетовые купюры не делают ваши темные души ярче.
Ich werd′ krank von Sachen, die ich weiß
Меня тошнит от того, что я знаю,
Zu viel gesehen, Gedanken in schwarzweiß
Слишком много видел, мысли в черно-белом.
Ich schreib′s dir auf, meine Gedanken in schwarzweiß
Я записываю это, мои мысли в черно-белом,
All die Menschen, ihre Taten, all die Worte, die sie sagten
Все эти люди, их поступки, все слова, что они сказали,
Sind gespeichert in schwarzweiß
Хранятся в черно-белом,
Meiner Erinnerungen in schwarzweiß
Мои воспоминания в черно-белом.
Ich schreib's dir auf, meine Gedanken in schwarzweiß
Я записываю это, мои мысли в черно-белом,
All die Menschen, ihre Taten, all die Worte, die sie sagten
Все эти люди, их поступки, все слова, что они сказали,
Sind gespeichert in schwarzweiß
Хранятся в черно-белом,
Meiner Erinnerungen in schwarzweiß
Мои воспоминания в черно-белом.
Ich schau′ raus aus dem Fenster, Waffen, die sprechen
Я смотрю в окно, оружие, которое говорит,
Ich seh' die Menschheit, Kinder, Hoffnungen brechen
Я вижу человечество, детей, разбитые надежды.
Ihre Gesichter sind finster, seh′ niemanden lächeln
Их лица мрачны, не вижу ни одной улыбки,
Sogar ein Blinder sieht das Leiden der Menschen
Даже слепой видит страдания людей.
Sie haben das Lieben vergessen, wo ist die Reue, verdammt?
Они забыли, что такое любить, где раскаяние, черт возьми?
Doch Iblīs hat das Gute in ihrem Herzen verbrannt
Но Иблис сжёг добро в их сердцах,
Hat ihre Seelen verbannt und sie in Ketten gelegt
Изгнал их души и заковал их в цепи.
Sie sehen 'ne andere Welt, sehen nicht die Realität
Они видят другой мир, не видят реальность,
Sie sind geblendet Reichtum und Macht
Они ослеплены богатством и властью.
Fick die Politik! Ihr habt diese Welt so gemacht
К черту политику! Вы сделали этот мир таким,
Und deswegen dieser Hass, der Hass, der in mir steckt
И поэтому эта ненависть, ненависть, которая во мне,
Keiner, der die Träumer weckt, diese Welt, sie verreckt
Никто не разбудит мечтателей, этот мир умирает.
Und das Einzige, was stärkt, ist der Glaube an Gott
И единственное, что укрепляет, это вера в Бога,
Egal, wie stark der Schmerz ist, ich hebe meinen Kopf
Неважно, насколько сильна боль, я поднимаю голову.
Wie lange lebe ich noch in dieser Welt voll mit Lügnern?
Как долго я еще проживу в этом мире, полном лжецов?
Jeder will was ändern, doch alles ist wie früher
Каждый хочет что-то изменить, но всё как раньше.
Ich schreib′s dir auf, meine Gedanken in schwarzweiß
Я записываю это, мои мысли в черно-белом,
All die Menschen, ihre Taten, all die Worte, die sie sagten
Все эти люди, их поступки, все слова, что они сказали,
Sind gespeichert in schwarzweiß
Хранятся в черно-белом,
Meiner Erinnerungen in schwarzweiß
Мои воспоминания в черно-белом.
Ich schreib's dir auf, meine Gedanken in schwarzweiß
Я записываю это, мои мысли в черно-белом,
All die Menschen, ihre Taten, all die Worte, die sie sagten
Все эти люди, их поступки, все слова, что они сказали,
Sind gespeichert in schwarzweiß
Хранятся в черно-белом,
Meiner Erinnerungen in schwarzweiß
Мои воспоминания в черно-белом.





Writer(s): Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed, Mario Arndt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.