Paroles et traduction MUDI - Kind sein 2
Kind sein 2
Be a Child Again 2
Ich
will
wieder
Kind
sein
(Kind
sein,
Kind
sein)
I
wanna
be
a
child
again
(A
child
again,
a
child
again)
Ich
will
wieder
Kind
sein
(Kind
sein,
Kind
sein)
I
wanna
be
a
child
again
(A
child
again,
a
child
again)
Nicht
erwachsen
werden,
sorgenlose
Kindheit
Not
grow
up,
a
carefree
childhood
Ich
will
lieber
Kind
sein,
will
wieder
Kind
sein
I'd
rather
be
a
child,
I
wanna
be
a
child
again
Kindheit
(Kindheit,
Kindheit)
Childhood
(Childhood,
childhood)
Ich
will
wieder
Kind
sein
(Kind
sein,
Kind
sein)
I
wanna
be
a
child
again
(A
child
again,
a
child
again)
Nachts,
wenn
ich
nicht
schlafen
kann,
schlaf
ich
in
Mamas
Armen
ein
At
night,
when
I
can't
sleep,
I
fall
asleep
in
Mom's
arms
Lass
mich
wieder
Kind
sein
(Kind
sein,
Kind
sein)
Let
me
be
a
child
again
(A
child
again,
a
child
again)
Ich
muss
grinsen,
wenn
ich
an
sie
denk,
die
alte
Zeit
I
have
to
grin
when
I
think
about
it,
the
old
times
Wo
ich
mit
Yu-Gi-Oh!-Karten
mir
die
Zeit
vertreib
Where
I
passed
the
time
with
Yu-Gi-Oh!
cards
Wo
auf
dem
Schulhof
Fußballspielen
noch
ein
Hobby
war
Where
playing
soccer
on
the
schoolyard
was
still
a
hobby
Gucci
oder
Louis?
Unsre
Hosen
waren
von
C&A
Gucci
or
Louis?
Our
pants
were
from
C&A
Mit
den
Gedanken
in
der
Kindheit
will
ich
oft
sein
I
often
want
to
be
in
my
thoughts
with
my
childhood
MSN
offline,
Snake
war
unser
Fortnite
MSN
offline,
Snake
was
our
Fortnite
Unsre
Schuhe
schwarz-silber,
total
90er
Our
shoes
black-silver,
totally
90s
Nike
und
Puma
waren
für
uns
wie
Tommy
Hilfiger
Nike
and
Puma
were
like
Tommy
Hilfiger
to
us
Was
für
Rolex?
In
meiner
Uhr
waren
Kaugummis
What
Rolex?
My
watch
had
bubble
gum
in
it
Meine
Superhelden
waren
bei
Dragon
Ball
und
One
Piece
My
superheroes
were
at
Dragon
Ball
and
One
Piece
Haare
schief,
aber
Hauptsache
voll
Gel
geleckt
Hair
askew,
but
the
main
thing
is
full
of
gel
licked
Ein
halbes
Hähnchen
hat
für
uns
so
wie
ein
Steak
geschmeckt
Half
a
chicken
tasted
like
a
steak
to
us
Kindheit
(Kindheit,
Kindheit)
Childhood
(Childhood,
childhood)
Ich
will
wieder
Kind
sein
(Kind
sein,
Kind
sein)
I
wanna
be
a
child
again
(A
child
again,
a
child
again)
Nicht
erwachsen
werden,
sorgenlose
Kindheit
Not
grow
up,
a
carefree
childhood
Ich
will
lieber
Kind
sein,
will
wieder
Kind
sein
I'd
rather
be
a
child,
I
wanna
be
a
child
again
Kindheit
(Kindheit,
Kindheit)
Childhood
(Childhood,
childhood)
Ich
will
wieder
Kind
sein
(Kind
sein,
Kind
sein)
I
wanna
be
a
child
again
(A
child
again,
a
child
again)
Nachts,
wenn
ich
nicht
schlafen
kann,
schlaf
ich
in
Mamas
Armen
ein
At
night,
when
I
can't
sleep,
I
fall
asleep
in
Mom's
arms
Lass
mich
wieder
Kind
sein
(Kind
sein,
Kind
sein)
Let
me
be
a
child
again
(A
child
again,
a
child
again)
Cola
Calippo
und
Solero-Eis,
die
Bombe
schmecken
Cola
Calippo
and
Solero
ice
cream,
the
bomb
taste
Was
für
Fast-Food-Ketten?
Zu
Hause
gab
es
Essen
What
fast
food
chains?
There
was
food
at
home
Mein
iPhone
war
'ne
Playstation
1
My
iPhone
was
a
Playstation
1
Und
wenn
ich
mal
zu
lange
spielte,
gab
es
dann
mit
Baba
Streit
And
if
I
played
too
long,
there
was
a
fight
with
Baba
Super
Smash
Brothers,
Nintendo
64
Super
Smash
Brothers,
Nintendo
64
Keine
Ahnung
von
Beziehungen,
Frauen
waren
doof
und
hässlich
No
idea
about
relationships,
girls
were
stupid
and
ugly
Fünf
Mark
wie
ein
Monatsgehalt
Five
marks
like
a
monthly
salary
Eine
bunte
Tüte
hat
bis
Montag
gereicht
A
colorful
bag
was
enough
until
Monday
Pubertät,
Counter-Strike
heimlich
zocken
Puberty,
secretly
playing
Counter-Strike
Boxerschnitt,
Alphajacke,
Hose
in
den
Socken
Boxer
cut,
Alpha
jacket,
pants
in
socks
Lieg'
im
Bett
und
denk
zurück
an
meine
Kindheit
I
lie
in
bed
and
think
back
to
my
childhood
Bitte
lass
mich
wieder
Kind
sein
Please
let
me
be
a
child
again
Ich
will
wieder
Kind
sein
(Kind
sein,
Kind
sein)
I
wanna
be
a
child
again
(A
child
again,
a
child
again)
Ich
will
wieder
Kind
sein
(Kind
sein,
Kind
sein)
I
wanna
be
a
child
again
(A
child
again,
a
child
again)
Nicht
erwachsen
werden,
sorgenlose
Kindheit
Not
grow
up,
a
carefree
childhood
Ich
will
lieber
Kind
sein,
will
wieder
Kind
sein
I'd
rather
be
a
child,
I
wanna
be
a
child
again
Kindheit
(Kindheit,
Kindheit)
Childhood
(Childhood,
childhood)
Ich
will
wieder
Kind
sein
(Kind
sein,
Kind
sein)
I
wanna
be
a
child
again
(A
child
again,
a
child
again)
Nachts,
wenn
ich
nicht
schlafen
kann,
schlaf
ich
in
Mamas
Armen
ein
At
night,
when
I
can't
sleep,
I
fall
asleep
in
Mom's
arms
Lass
mich
wieder
Kind
sein
(Kind
sein,
Kind
sein)
Let
me
be
a
child
again
(A
child
again,
a
child
again)
Ich
will
wieder
Kind
sein
(Kind
sein,
Kind
sein)
I
wanna
be
a
child
again
(A
child
again,
a
child
again)
(Kind
sein,
Kind
sein,
Kind
sein,
Kind
sein)
(A
child
again,
a
child
again,
a
child
again,
a
child
again)
Kindheit
(Kindheit,
Kindheit)
Childhood
(Childhood,
childhood)
Ich
will
wieder
Kind
sein
(Kind
sein,
Kind
sein)
I
wanna
be
a
child
again
(A
child
again,
a
child
again)
Nachts,
wenn
ich
nicht
schlafen
kann,
schlaf
ich
in
Mamas
Armen
ein
At
night,
when
I
can't
sleep,
I
fall
asleep
in
Mom's
arms
Lass
mich
wieder
Kind
sein
(Kind
sein,
Kind
sein,
Kind
sein)
Let
me
be
a
child
again
(A
child
again,
a
child
again,
a
child
again)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mahmoud Mouhamed, Mohamad Hoteit
Album
Amal
date de sortie
08-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.