MUDI - La Wayn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MUDI - La Wayn




La Wayn
My Way
La wayn, la wayn, la wayn, la wayn
My way, my way, my way, my way
Ich will fliegen, lass' mich tragen vom Wind
I want to fly, let the wind carry me
La wayn, la wayn, la wayn, la wayn
My way, my way, my way, my way
Wo führt dieser Weg mich hin?
Where will this path take me?
La wayn, la wayn, la wayn, la wayn
My way, my way, my way, my way
Bitte sag mir, wo führt der Weg mich hin?
Please tell me, where will this path take me?
La wayn, la wayn, la wayn, la wayn
My way, my way, my way, my way
Lass' mich tragen vom Wind
Let the wind carry me
La wayn, la wayn rayah ya ibni?
My way, my way, where are you going, my son?
Ich will Richtung Himmel und den Sternen, ya immi
I want to go towards the sky and the stars, my mother
Greife nach der Sonne und vertreib' die grauen Wolken
Reach for the sun and chase away the gray clouds
Ich will einen Regenborgen, keine Regentropfen
I want a rainbow, not raindrops
So wenig Licht, will kein' Schatten in mein Leben mehr
So little light, I don't want any more shadows in my life
Baba, bitte erzähl mir von deinem Leben mehr
Father, please tell me more about your life
Damit ich von dir lern', während ich mein' Weg geh'
So that I can learn from you as I walk my path
Und wenn sie mich fragen, sag' ich dein' Namen mein Vorbild sehe
And when they ask me, I will say your name, my role model
Ich hab' Familie und kein' Freundeskreis
I have family and no circle of friends
Weil heutzutage keiner weiß, was es heißt, ein Freund zu sein
Because nowadays no one knows what it means to be a friend
La wayn, la wayn, ein Wille, ein Weg
My way, my way, one will, one way
Ich geh' durch Wände, mir egal, wer ab jetzt vor mir steht
I will walk through walls, I don't care who stands before me from now on
La wayn, la wayn, la wayn, la wayn
My way, my way, my way, my way
Ich will fliegen, lass' mich tragen vom Wind
I want to fly, let the wind carry me
La wayn, la wayn, la wayn, la wayn
My way, my way, my way, my way
Wo führt dieser Weg mich hin?
Where will this path take me?
La wayn, la wayn, la wayn, la wayn
My way, my way, my way, my way
Bitte sag mir, wo führt der Weg mich hin?
Please tell me, where will this path take me?
La wayn, la wayn, la wayn, la wayn
My way, my way, my way, my way
Lass' mich tragen vom Wind
Let the wind carry me
La wayn, la wayn, greife nach den Sternen
My way, my way, reach for the stars
Bleibe optimistisch, muss aus meinen Fehlern lernen
Stay optimistic, I must learn from my mistakes
Mama sagte: "Lächel und scheiß auf die Vergangeheit
Mother said: "Smile and forget about the past
Alles findet ein' Ersatz, alles außer deine Zeit"
Everything can be replaced, except your time"
Wunde heilt, die Erinnerung 'ne Narbe
Wounds heal, memories scar
Färb' sie alle bunt langsam, meine grauen Tage
Color them all slowly, my gray days
Gar keine Frage, die Vergangenheit, sie prägt
No question, the past shapes you
Aber Hauptsache, du bleibst nie stehen auf deinem Weg
But the main thing is that you never stop on your way
Ich hab' so viel erlebt, doch zu spät erst gemerkt
I've been through so much, but only realized too late
Manche Sachen waren's am Ende nicht wert
Some things weren't worth it in the end
La wayn, la wayn, ein Wille, ein Weg
My way, my way, one will, one way
Ich geh' durch Wände, mir egal, wer ab jetzt vor mir steht
I will walk through walls, I don't care who stands before me from now on
La wayn, la wayn, la wayn, la wayn
My way, my way, my way, my way
Ich will fliegen, lass' mich tragen vom Wind
I want to fly, let the wind carry me
La wayn, la wayn, la wayn, la wayn
My way, my way, my way, my way
Wo führt dieser Weg mich hin?
Where will this path take me?
La wayn, la wayn, la wayn, la wayn
My way, my way, my way, my way
Bitte sag mir, wo führt der Weg mich hin?
Please tell me, where will this path take me?
La wayn, la wayn, la wayn, la wayn
My way, my way, my way, my way
Lass' mich tragen vom Wind
Let the wind carry me
Lass' mich tragen vom Wind
Let the wind carry me





Writer(s): Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed, Alpay Oezsoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.