MUDI - Nur Du - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MUDI - Nur Du




Nur Du
Only You
Schau jetzt Sitz ich hier und schreibe dieses Lied für dich
Look, now I'm sitting here writing this song for you
Weil du doch sagst Gefühle zeig ich nich'
Because you say I don't show my feelings
Weil du ja meinst ja mein Herz sei' aus Stein
Because you think my heart is made of stone
Meine liebe niemals zeig
That I never show my love
Schon wieder dieser Streit
Another argument again
Ich glaub mit der Zeit, dass unsere liebe reift
I believe that over time, our love matures
Weil nur du mir zeigst was wahre liebe heißt
Because only you show me what true love means
Weil nur du diesen Löwen in mir zählen kannst
Because only you can tame this lion inside me
Egal was ich auch tu ich weiß dass ich auf dich zählen kann
No matter what I do, I know I can count on you
Weiß dass wenn ich falle, du mich wieder hoch ziehst
I know that when I fall, you'll pull me back up
Ob ich ohne dich kann?
Can I live without you?
Auf keinen Fall du siehst
No way, you see
Aus wie ein Engel, dein Charakter aus gold
You look like an angel, your character is made of gold
Dein Herz so groß wie das Meer, ich Will nur dich und nicht mehr
Your heart is as big as the ocean, I only want you and nothing more
Keine andere, keine andere ist so wie du mein Schatz
No other, no other is like you, my darling
Denn keine andere würde so viel für mich tun mein Schatz
Because no other would do so much for me, my darling
Amors feiert unsere Herzen jetzt vereint
Cupid celebrates our hearts now united
Sollten sie sich trennen, selbst die Engeln wein'
If they were to separate, even the angels would cry
Denn nur du bist die jenige die ich jetzt brauch
Because only you are the one I need now
Nur du lässt es kribbeln in meim' Bauch
Only you make my stomach tingle
Denn nur du wirst die Mutter meiner Kinder sein
Because only you will be the mother of my children
Egal was auch passiert Schatz du lässt mich nicht allein
No matter what happens, darling, you won't leave me alone
Denn nur du bist die jenige die ich jetzt brauch
Because only you are the one I need now
Nur du lässt es kribbeln in meim' Bauch
Only you make my stomach tingle
Denn nur du wirst die Mutter meiner Kinder sein
Because only you will be the mother of my children
Egal was auch passiert Schatz du lässt mich nicht allein
No matter what happens, darling, you won't leave me alone
Schau jetzt sitz ich hier und öffne nur mein Herz für dich
Look, now I'm sitting here, only opening my heart to you
Weil du doch sagst Gefühle zeig ich nich'
Because you say I don't show my feelings
Weil du ja meinst meine Augen können nicht wein' doch
Because you think my eyes can't cry, but
Ich würd ein Meer aus Tränen Wein' würde ich nicht mehr bei dir sein
I would cry a sea of tears if I wasn't with you anymore
Auch wenn du dauernd sagst dass ich ein Arschloch bin
Even if you keep saying that I'm a jerk
Weil du dich Ärgern lässt von mir wie ein kleines Kind
Because you let me annoy you like a little kid
Weil ich dir dauernd diese Kopfschmerzen mache
Because I'm constantly giving you these headaches
Bei jedem Streit nicht ernst nehme und lache
Not taking any argument seriously and laughing
Doch nur du verzeihst all' meine Fehler
But only you forgive all my mistakes
Genau das macht dich aus, Schatz ich weiß jeder
That's what makes you special, darling, I know everyone
Versucht dir einzureden dass ich dir nicht gut Tu
Tries to tell you that I'm not good for you
Scheiß auf jeden ich brauch keine andere nur du
Screw everyone, I don't need anyone else but you
Nur du mein Schatz hast mir gezeigt was Reue ist
Only you, my darling, showed me what regret is
Dank dir weiß ich was treue ist
Thanks to you, I know what loyalty is
Du hast mir gezeigt dass ich auch lieben kann
You showed me that I can love too
Gezeigt, dass ich auf Wolke 7 schweben kann
Showed me that I can float on cloud 9
Denn nur du bist die jenige die ich jetzt brauch
Because only you are the one I need now
Nur du lässt es kribbeln in mein' bauch
Only you make my stomach tingle
Denn nur du wirst die Mutter meiner kinder sein
Because only you will be the mother of my children
Egal was auch passiert Schatz ich lass dich nicht allein
No matter what happens, darling, I won't leave you alone
Denn nur du bist die jenige die ich jetzt brauch
Because only you are the one I need now
Nur du lässt es kribbeln in mein' bauch
Only you make my stomach tingle
Denn nur du wirst die Mutter meiner kinder sein
Because only you will be the mother of my children
Egal was auch passiert Schatz ich lass dich nicht allein
No matter what happens, darling, I won't leave you alone





Writer(s): Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.