MUDI - Nur Du - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MUDI - Nur Du




Schau jetzt Sitz ich hier und schreibe dieses Lied für dich
Посмотри, теперь я сижу здесь и пишу эту песню для тебя
Weil du doch sagst Gefühle zeig ich nich'
Потому что ты говоришь, что чувства я не показываю'
Weil du ja meinst ja mein Herz sei' aus Stein
Потому что ты думаешь, что мое сердце сделано из камня
Meine liebe niemals zeig
Никогда не показывай мою любовь
Schon wieder dieser Streit
Опять этот спор
Ich glaub mit der Zeit, dass unsere liebe reift
Я верю, что со временем наша любовь созреет
Weil nur du mir zeigst was wahre liebe heißt
Потому что только ты показываешь мне, что такое настоящая любовь
Weil nur du diesen Löwen in mir zählen kannst
Потому что только ты можешь сосчитать этого льва во мне
Egal was ich auch tu ich weiß dass ich auf dich zählen kann
Независимо от того, что я делаю, я знаю, что могу рассчитывать на тебя
Weiß dass wenn ich falle, du mich wieder hoch ziehst
Знай, что если я упаду, ты снова поднимешь меня
Ob ich ohne dich kann?
Смогу ли я без тебя?
Auf keinen Fall du siehst
Ни в коем случае вы не видите
Aus wie ein Engel, dein Charakter aus gold
Как ангел, твой персонаж из золота
Dein Herz so groß wie das Meer, ich Will nur dich und nicht mehr
Твое сердце такое же большое, как море, я хочу только тебя и не более того
Keine andere, keine andere ist so wie du mein Schatz
Ни один другой, ни один другой не похож на тебя, моя дорогая
Denn keine andere würde so viel für mich tun mein Schatz
Потому что ни один другой не сделал бы для меня так много, моя дорогая
Amors feiert unsere Herzen jetzt vereint
Купидон теперь празднует наши сердца, объединенные
Sollten sie sich trennen, selbst die Engeln wein'
Если они расстанутся, даже ангелы плачут'
Denn nur du bist die jenige die ich jetzt brauch
Потому что только ты тот, кто мне нужен сейчас
Nur du lässt es kribbeln in meim' Bauch
Только ты заставляешь его покалывать в животе Мейма
Denn nur du wirst die Mutter meiner Kinder sein
Потому что только ты будешь матерью моих детей
Egal was auch passiert Schatz du lässt mich nicht allein
Что бы ни случилось, дорогая, ты не оставишь меня в покое
Denn nur du bist die jenige die ich jetzt brauch
Потому что только ты тот, кто мне нужен сейчас
Nur du lässt es kribbeln in meim' Bauch
Только ты заставляешь его покалывать в животе Мейма
Denn nur du wirst die Mutter meiner Kinder sein
Потому что только ты будешь матерью моих детей
Egal was auch passiert Schatz du lässt mich nicht allein
Что бы ни случилось, дорогая, ты не оставишь меня в покое
Schau jetzt sitz ich hier und öffne nur mein Herz für dich
Посмотри, теперь я сижу здесь и просто открываю свое сердце для тебя
Weil du doch sagst Gefühle zeig ich nich'
Потому что ты говоришь, что чувства я не показываю'
Weil du ja meinst meine Augen können nicht wein' doch
Потому что ты думаешь, что мои глаза не могут плакать, но
Ich würd ein Meer aus Tränen Wein' würde ich nicht mehr bei dir sein
Я бы выплакал море слез, если бы я больше не был с тобой
Auch wenn du dauernd sagst dass ich ein Arschloch bin
Даже если ты постоянно говоришь, что я мудак
Weil du dich Ärgern lässt von mir wie ein kleines Kind
Потому что ты позволяешь мне злиться на тебя, как на маленького ребенка
Weil ich dir dauernd diese Kopfschmerzen mache
Потому что я постоянно причиняю тебе эту головную боль
Bei jedem Streit nicht ernst nehme und lache
При каждой ссоре не принимайте всерьез и не смейтесь
Doch nur du verzeihst all' meine Fehler
Но только ты прощаешь все мои ошибки
Genau das macht dich aus, Schatz ich weiß jeder
Это именно то, что тебя беспокоит, дорогая, я все знаю
Versucht dir einzureden dass ich dir nicht gut Tu
Пытается убедить тебя, что я не делаю тебе ничего хорошего
Scheiß auf jeden ich brauch keine andere nur du
К черту всех, мне не нужен другой, только ты
Nur du mein Schatz hast mir gezeigt was Reue ist
Только ты, моя дорогая, показала мне, что такое раскаяние
Dank dir weiß ich was treue ist
Благодаря тебе я знаю, что такое верность
Du hast mir gezeigt dass ich auch lieben kann
Ты показал мне, что я тоже могу любить
Gezeigt, dass ich auf Wolke 7 schweben kann
Показано, что я могу плавать на облаке 7
Denn nur du bist die jenige die ich jetzt brauch
Потому что только ты тот, кто мне нужен сейчас
Nur du lässt es kribbeln in mein' bauch
Только ты заставляешь его покалывать в моем животе
Denn nur du wirst die Mutter meiner kinder sein
Потому что только ты будешь матерью моих детей
Egal was auch passiert Schatz ich lass dich nicht allein
Что бы ни случилось, дорогая, я не оставлю тебя в покое
Denn nur du bist die jenige die ich jetzt brauch
Потому что только ты тот, кто мне нужен сейчас
Nur du lässt es kribbeln in mein' bauch
Только ты заставляешь его покалывать в моем животе
Denn nur du wirst die Mutter meiner kinder sein
Потому что только ты будешь матерью моих детей
Egal was auch passiert Schatz ich lass dich nicht allein
Что бы ни случилось, дорогая, я не оставлю тебя в покое





Writer(s): Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.