MUDI - Ring - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MUDI - Ring




Ring
Ring
Schau, jetzt sitz' ich hier, und schreib' wieder ein Lied für dich
Look, now I'm sitting here and writing another song for you
Das zweite Mal will ich dir zeigen, Schatz: Ich liebe dich!
The second time I want to show you, darling: I love you!
Weil du doch sagst, meine Gefühle zu dir zeig' ich nicht
Because you say that I don't show my feelings for you
Auch wenn ich oft leise bin, sollst du wissen: Mein Herz zerbricht
Even though I'm often quiet, you should know: My heart breaks
Wenn wir uns streiten, ich die Tränen von dein' Augen wisch'
When we argue, I wipe the tears from your eyes
Du mir dann verzeihst, während ich deine Stirn küss'
You then forgive me while I kiss your forehead
Du bist mein Mädchen, mein Engel unter tausend Huren
You are my girl, my angel among thousands of whores
Viele wollten uns schon trennen, viele wollten es versuchen
Many wanted to separate us, many wanted to try
Egal, wie viele Frauen ich haben kann
No matter how many women I can have
Ich will den Ring nur an deiner Hand
I only want the ring on your hand
Weil nur du diesen Löwen in mir zähmen kannst
Because only you can tame this lion in me
Egal, was ich auch tu', ich weiß, dass ich auf dich zählen kann
No matter what I do, I know I can count on you
Immer auf dich zählen konnte
Always could count on you
Denn egal, was war, warst du da, du bist mehr als nur 'ne Freundin
Because no matter what happened, you were there, you are more than just a girlfriend
Meine Prinzessin, du hast mich zum Prinz gemacht
My princess, you made me a prince
Du hast mir die Liebe beigebracht
You taught me love
Wisch deine Tränen weg, ich will dich nicht mehr weinen sehen
Wipe away your tears, I don't want to see you cry anymore
Mama, dein kleiner Sohn geht sein' eigenen Weg
Mom, your little son is going his own way
Papa, dein kleiner Junge wird ein Mann
Dad, your little boy is becoming a man
Ich hab' die Frau meines Lebens und den Ring an meiner Hand
I have the woman of my life and the ring on my hand
Wisch deine Tränen weg, ich will dich nicht mehr weinen sehen
Wipe away your tears, I don't want to see you cry anymore
Mama, deine Tochter geht ihr'n eignen Weg
Mom, your daughter is going her own way
Papa, dein kleines Mädchen wird zur Frau
Dad, your little girl is becoming a woman
Ich hab' den Mann meines Lebens und sein Kind bald im Bauch
I have the man of my life and his child soon in my belly
Schau, jetzt sitz' ich hier und öffne nun mein Herz für dich
Look, now I'm sitting here and opening my heart for you
Weil du doch meinst, Gefühle zeig' ich nicht
Because you think I don't show my feelings
Du sollst wissen: das ist mehr als nur ein Lied für dich
You should know: this is more than just a song for you
Ich will dir zeigen: eine andre für mich gibt es nicht
I want to show you: there is no other for me
Halt' um deine Hand an, ich hoff', du willst es auch
I will ask for your hand, I hope you want it too
Und ich schwör' dir meine Treue, bist auf ewig meine Frau
And I swear to be faithful to you, becoming your wife forever
Ich will mein Kind in deinem Bauch
I want my child in your belly
Will Familie mit dir haben, bau 'ne Zukunft mit dir auf
I want to have a family with you, to build a future with you
Egal, wie viel Frauen ich hatte
No matter how many women I had
Du bist anders - du hast Ehre, du hast Klasse
You are different - you have honour, you have class
Ein Blick in deine Augen reicht und ich spür' diese Geborgenheit
One look into your eyes and I feel this security
Der Grund, weshalb ich Glück und Sorgen mit dir teil'
The reason why I share happiness and sorrows with you
Du und ich ganz allein gehen diesen weg zu zweit
You and me alone walk this path together
Will dir etwas sagen und die ganze Welt soll leise sein
I want to tell you something and the whole world should be quiet
Will dich sehen im weißen Kleid - Traumhochzeit
I want to see you in a white dress - a dream wedding
Und sind wir älter, kauf' ich dir und mir ein Eigenheim
And when we are older, I'll buy you and me a house of our own
Wisch deine Tränen weg, ich will dich nicht mehr weinen sehen
Wipe away your tears, I don't want to see you cry anymore
Mama, dein kleiner Sohn geht sein' eigenen Weg
Mom, your little son is going his own way
Papa, dein kleiner Junge wird ein Mann
Dad, your little boy is becoming a man
Ich hab' die Frau meines Lebens und den Ring an meiner Hand
I have the woman of my life and the ring on my hand
Wisch deine Tränen weg, ich will dich nicht mehr weinen sehen
Wipe away your tears, I don't want to see you cry anymore
Mama, deine Tochter geht ihr'n eignen Weg
Mom, your daughter is going her own way
Papa, dein kleines Mädchen wird zur Frau
Dad, your little girl is becoming a woman
Ich hab' den Mann meines Lebens und sein Kind bald im Bauch
I have the man of my life and his child soon in my belly





Writer(s): Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.